Марк Ланской - Битые козыри
- Название:Битые козыри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1977
- Город:Ленинград
- ISBN:1-11-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Ланской - Битые козыри краткое содержание
)
Роман "Битые козыри" - еще один претендент на звание "первой отечественной космооперы". Интриги, заговоры, коварные покушения и подлые предательства - все то, чем радует читателя классическая авантюрно-приключенческая литература, от Александра Дюма до Роберта Льюиса Стивенсона, - в советской НФ могло присутствовать только в двух случаях: либо в пародии, либо в разоблачительном романе "из их жизни". Ланской использовал одновременно оба варианта. То, что получилось у автора в итоге, больше всего напоминает американскую космооперу тридцатых-сороковых годов прошлого века. Ту самую, действие которой разворачивается в пределах одной Солнечной системы - простоватую, наивную, перенасыщенную приключениями... Существенное отличие, собственно, одно: в романе Ланского нет ни одного по настоящему положительного персонажа, а следовательно, не будет и полновесного хэппи-энда с объятиями на фоне восходящего солнца. В общем, штука по советским временам очень необычная - я бы поставил ее в один ряд со снеговской эпопеей "Люди как боги", несмотря на всю "разность потенциалов" этих текстов. Судьба "Битых козырей" сложилась не слишком удачно: мне, по крайней мере, не знакомо ни одно переиздание этой книги. Была ли Фортуна благосклонна к самому Марку Ланскому? Не ведаю. А интересно было бы узнать...
Василий Владимирский - декабрь 2006
Битые козыри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В бывшем кабинете Кокера перед сферическим проектором сидели Лайт и Милз. Они следили за операцией разоружения так же, как и все люди, как рядовые свидетели, от воли которых уже ничего не зависело. Лайт был спокоен и внимателен. У Милза выступили слезы.
Эвакуация обитателей Кокервиля началась, как только первые ракеты ушли в далекий рейс. Теперь, когда уже ничто не могло остановить крушения всех военных замыслов, хищников можно было отпустить на волю. Последним отбыл Макрожер со своими охранниками. Остался только обслуживающий персонал мэшин-менов, командовать которыми было поручено Дику.
— Гарри… Я хотел бы знать, что говорят тебе твои мысли-чувства? Мне кажется, что одним интеллектом невозможно охватить величие того, что мы видим.
— Ты прав, я уже не умею восторгаться. По-моему, это просто разумно.
— Что ты собираешься делать с Кокервилем?
— Объявлю его интернациональным центром науки и переименую в Сапиенсвиль. Он будет открыт для ученых всех стран. И пропуск сюда будет один — бескорыстное стремление к истине. А выдворяться отсюда будет всякий, независимо от заслуг, если проявятся в его поведении криводушие, зависть, лицемерие, карьеризм…
— Твой авторитет среди ученых сейчас так велик, что ты можешь диктовать любые условия.
— Никому и ничего, кроме высоких нравственных норм, я диктовать не собираюсь. Надеюсь, что, став примитивным наброском чева, я лишь рассеял сомнения в безграничном могуществе разума. Но путей к истине не счесть. Пусть соревнуются самые одаренные и честные.
— Ты представляешь себе, сколько средств освободится для науки! — воскликнул Милз. — Контакт с другими цивилизациями становится близкой реальностью.
— Не думаю. Все незаселенное — заселим, а насчет контактов… Я пришел к твердому убеждению, Бобби, можешь принять его как постулат. Войти в сообщество других цивилизаций может только такая планета, на которой не осталось места неразумности и хаосу, иными словами — планета, свободная от злодеев и дураков. Совершенный интеллект и главенствующий альтруизм — обязательные условия для приобщения к коллективному разуму Вселенной. А мы еще очень далеки от этих требований.
— Но вряд ли все цивилизации выше нашей. Если они будут встречать пришельцев огнем, каково будет тем, кто вооружен только альтруизмом?
— А к недозревшим цивилизациям и соваться не нужно. Пусть дорастут.
— А если они сунутся?
— Исключено. Цивилизации низшего уровня слишком много сил отдают междоусобной грызне, чтобы возвыситься до грандиозных свершений. Именно поэтому наша прародина и оставалась в изоляции, пока шли на ней социальные распри. Все эти бредни о завоевании, покорении, разграблении других планет — лишь отражение нынешнего, временного людского безрассудства. Если мы у себя покончим с войнами, то уж наверняка они станут невозможными в космосе. А пока мы с тобой будем идти избранным путем. Времени теперь у нас бесконечно много…
Лайт замолчал. Последняя фраза заставила задуматься его самого.
«Плохо, что я утратил чувство такта. Как могу я так беспечно говорить о времени, зная, что жизнь Бобби ограничена и не дожить ему до поколения чевов. Мы существуем с ним в разных измерениях. И с ним, и с Рэти…»
— Знаешь, Бобби… Только на повторение одного эксперимента будет наложен запрет в Сапиенсвиле. Ни когда больше ни один живой человек не будет скопирован на витагеновой основе.
— Почему?
— Это неразумно. Нельзя создавать таких монстров, каким оказался я.
— Не смей так говорить! — с испугом и возмущением сказал Милз.
— Я говорю правду, ту правду, которой всегда нужно смотреть в глаза. Во мне воплотились и наши знания, и наше невежество. Я поумнел, Бобби, и доказательство тому — что я перестал верить в свою непогрешимость. Природа не такая дура, как нам представлялось. У нее своя, стихийная мудрость… Мы многое недодумали… Уже у первого чева должны совместиться могучий Инт и стимулирующий аппарат всех положительных эмоций. В первую очередь я имею в виду счастье и любовь.
— Но любовь несовместима с природой чева, с тем, каким мы его задумали.
— Значит, плохо мы его задумали… От обычных людей он должен отличаться не отсутствием прекрасных эмоций, а их полнотой, силой, стойкостью. Любовь у него будет без разочарований, измен, ревности, охлаждений… И счастье должно стать у него не призрачным, не мимолетным, не обманчивым, а неувядающим, вечно обновляющимся состоянием… Как это сделать, я не знаю…
Милз вглядывался в лицо Лайта с той же тревогой, с какой смотрел на него в первые минуты после его выхода из камеры синтеза.
— Ты несчастлив, Гарри?
— Ты меня неправильно понял, — улыбнулся Лайт. — Мне просто мешает память об утратах. Они слишком велики… Признаюсь тебе — когда я думаю о встрече с Рэти, мои мысли-чувства причиняют мне что-то очень похожее на боль…
— Если бы ты знал, что так будет, ты не пошел бы?
— Все равно пошел бы. Ты прекрасно знаешь, что это было необходимо. Среди всяких эмоций у меня еще было чувство долга. Нужно было идти, и я пошел. Иначе я не был бы даже человеком примитивным. — Лайт отвернулся к экрану. — Они, кажется, заканчивают.
Милз тоже взглянул на изображение. С космодромов действительно уходили последние контейнеры по маршруту Земля — Солнце.
1975
Редакторы Д. М. БРУСКИН и Н. А. ЧЕЧУЛИНА. Художник Б. М. СТАРОДУБЦЕВ. Художественный редактор И. 3. СЕМЕНЦОВ. Технический редактор Л. П. НИКИТИНА. Корректоры Т. В. МЕЛЬНИКОВА и Е. П. РАБКИНА
ИБ № 622
Сдано в набор 22/XI 1976 г . Подписано к печати 18/VIII 1977 г . М-23158. Формат 84 X IO8V32. Бумага тип. № 3. Усл. печ. л. 22,68. Уч.-изд. л. 23,70. Тираж 100 000 экз. Заказ № 876.
Цена 1 р. 70 к.
Лениздат, 191023, Ленинград, Фонтанка, 59
Ордена Трудового Красного Знамени типография
им. Володарского Лениздата, 191023, Ленинград, Фонтанка, 57
Notes
Интервал:
Закладка: