Никс Смит - Потрошитель

Тут можно читать онлайн Никс Смит - Потрошитель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Армада, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Никс Смит - Потрошитель краткое содержание

Потрошитель - описание и краткое содержание, автор Никс Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие фантастического гангстерского романа «Потрошитель» разворачивается в Филадельфии в XXI веке. Хозяевами жизни огромного мегаполиса становятся могущественные транснациональные компании, слившиеся с мафией. В своей борьбе за место под солнцем наиболее действенным инструментом они считают нелегальные методы – погромы, рэкет, убийства. Один из лучших исполнителей, используемых синдикатами в этой борьбе, – героиня книги Тикки. Она не только превосходно владеет оружием и приемами рукопашного боя, но обладает сверхъестественной способностью перевоплощаться в огромного беспощадного зверя – тигрицу.

Потрошитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потрошитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никс Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тикки изо всех сил жала на педаль. Погони не было. Полоса, по которой они двигались, вела на междугородный хайвэй. Тикки выключила сирену, перестроилась в крайний левый ряд, а потом отключила и маячки. Они мчались со скоростью больше двухсот километров в час. Когда с ее пути не успевали вовремя убраться, Тикки выскакивала на резервную полосу.

– Слушай, а не опасно ехать с такой скоростью? – спросил Раман, который уже опять сидел в своем кресле.

– Хочешь выйти? Раман улыбнулся:

– Дурацкий вопрос.

– Который?

– Оба. Наверное, он прав.

Они были уже севернее Трентона, когда интер-ком на пульте заговорил о похищении полицейской машины. Этого следовало ожидать, и теперь затея Тикки становилась опасной. Они были уже километрах в пятидесяти от последней точки, где их могли засечь. Конечно, скоро все копы в округе станут их искать, и чем скорее они с Раманом бросят машину, тем быстрее станут практически невидимыми.

Миновав очередную автостоянку, Тикки свернула с дороги. Они вернулись к стоянке через лес. Раман завел мотоцикл.

К утру они были в окрестностях Хартфорда. Еще через двое суток они уперлись в тупик на заросшей грязной дороге в штате Мэн. В конце дороги на лужайке стояла старая бревенчатая избушка. Не желая оставлять мотоцикл на виду, Раман закатил его внутрь. Места для мотоцикла хватало, но внутри было пыльно и неуютно. Правда, Тикки не собиралась проводить здесь много времени.

Ночью они лежали на траве у чистого источника, может быть, последнего в Северной Америке. Рядом валялась полуобглоданная туша оленя. Ночь была прохладной и тихой, наполненной свежестью лета. Тикки тщательно принюхалась и пришла к выводу, что, пожалуй, все это ей даже нравится. Время, которое она провела в Филли, сильно подорвало в ее глазах престиж людей и их городов. Она была счастлива, что сумела вырваться оттуда. Она провела слишком много времени среди людей.

Кто же она теперь? Безжалостный убийца? По человеческим понятиям так оно, наверное, и есть. А может ли она быть еще кем-нибудь? Кем-то лучшим? Это надо обдумать.

Раман говорил, что не любит холода. Конечно, он же родился где-то чуть севернее Бомбея, но Тикки об этом побеспокоится, когда запахнет осенью, не раньше.

А сейчас они вдвоем, и пусть это продолжается подольше. Она игриво шлепнула Рамана хвостом по физиономии, он заворчал и стал ловить ее хвост. Звуки, которые он производил, и запах, который распространял, говорили Тикки, с каким энтузиазмом он принял ее вызов. А ей хотелось все большего. Наверное, это то, о чем ей говорила мама: «Когда придет твое время, ты его ни с чем не перепутаешь». И вот это время пришло, и все изменилось…

Раман овладел ею, ворча от вожделения. С оглушительным рычанием.

Примечания

1

Перевод Е. К. Чупровой.

2

Получеловек-полузверь. (Здесь и далее примеч. пер.)

3

Интерцептор (англ.) – перехватчик.

4

Virgo (англ.) – Дева.

5

Имплантированный, т. е. вживленный, орган.

6

Деловая часть города (англ.).

7

Коготь.

8

Специалист по искусственно созданным формам жизни, в том числе нелюдям.

9

Искусственно созданные существа (эльфы, тролли, упыри и т. д.).

10

Соответствует английскому «хай» – привет.

11

«Лучше, чем в жизни» (англ.).

12

Все в порядке. Входите (фр.)

13

Программа запуска.

14

Африканский хорек.

15

Взломщик киберсистем, компьютерный пират.

16

Дорогая (исп.)

17

Много денег (исп.).

18

Послание по электронной почте не конкретному адресату, а для всеобщего доступа.

19

Послание по компьютерной сети (англ.).

20

Волки-оборотни.

21

Здесь – последний круг Ада.

22

слов. Sticks– палки, прутья (англ.), в то же время Стикс (лат.) – река в Царстве мертвых.

23

Компьютерный ежедневник (англ.).

24

Гайдзин – иностранец, чужак (яга. презрительное.).

25

Алло (яп.).

26

Соответствует русскому «ну».

27

Кун – обращение к младшему по возрасту или ребенку в семье (яп.).

28

По-видимому, некая будущая модификация автомата Калашникова– по аналогии с «АК-47».

29

Без упрека (фр.), часть девиза «Без страха и упрека».

30

В лоне закона… и во благо. Из фактов известных. Гипотез не измышляя (лат.).

31

Горгулья каменная сексуальная (лат.). В готической архитектуре – фантастическая фигура, обычно используемая как выступающая водосточная труба.

32

Автор заблуждается. На самом деле в германской, в 8-м баварском полку.

33

Доброй ночи (исп.).

34

Доброй ночи (исп.).

35

Друг, приятель (исп.).

36

Разумно (исп.).

37

Мэйфер – фешенебельный район Лондона, Хунань – провинция Китая.

38

Место для гуляния (англ.).

39

Дерьмо (нем., идиш).

40

Индийский музыкальный инструмент.

41

Игра слов: stripe – потрошить, разрывать и одновременно – полоса (англ.).

42

Ресторан (ит.).

43

Неприличный жест.

44

В настоящее время в армии США на вооружении состоит винтовка «М-16» и ее модификации.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Никс Смит читать все книги автора по порядку

Никс Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потрошитель отзывы


Отзывы читателей о книге Потрошитель, автор: Никс Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x