Феликс Разумовский - Зона бессмертного режима
- Название:Зона бессмертного режима
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-9717-0082-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феликс Разумовский - Зона бессмертного режима краткое содержание
Все в его жизни загадочно, двусмысленно, окутано тайной. И не удивительно, что это он, Данила Бродов, попадает в историю, поражающую воображение. В историю, где сплелись в клубок прошлое и будущее, где встают с ног на голову законы мироздания; в историю, своей сутью отвергающую общеизвестную историю человечества. Каша заваривается знатная, крутая, межгалактического масштаба. И расхлебывать ее придется Бродову — простому, вернее, ох какому непростому сибирскому мужику, на «хаммере» которого вдоль борта написано: «Не зная броду, не суйся в воду»…
Зона бессмертного режима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Естественно, — согласился Тот. — Мы своих друзей в беде не бросаем.
Несмотря на все грядущие катаклизмы, на душе у него было спокойно. Головной ковчег, уже практически построенный Зиусудрой, впечатлял. Исполински мощный, качественно сработанный, с самой минимальной, чуть ли не нулевой, плавучестью при полной загрузке [255]. Лучший корабельный кедр, густейшая смола, пушистейшая пакля, кованые гвозди. Пиллерсы, шпангоуты, палубы, двойное дно. Куда-нибудь да доплывет.
— Ну, бля, кореша, — с чувством сказал Исимуд, встал, вытер вспотевший лоб и вспомнил про выдыхающееся хренди. — И все же давайте выпьем. Не так все плохо, друзья. У нас в запасе год, целый год. Хотите верьте, хотите нет, но интуиция подсказывает мне, что у нас все будет хорошо. Ну, давайте…
Интуиция у Исимуда оказалась дешевой распоследней блядью [256]. Не успел он даже налить, как в дверь постучали, бешено, с напором, и сразу же заявился Мочегон:
— Утес, звездолет!.. Только что вышел из Канала. Направляется в нашу сторону. И хрена ли лососячьего ему здесь надо?
«Кумарби бы объяснил», — сразу все понял Ан, сделался на удивление спокойным и железным голосом приказал:
— Вселенский шухер, атас, подымай братву. Челноки к отлету. Орудие в готовность. Запустить программу диагностики двигателей.
Странно, но ему вдруг стало необыкновенно легко — нечего терять, он уже мертвец. Правда, еще способный двигаться, находить цель, резать по живому, рвать своим врагам глотки. Мертвец, крепко помнящий слова своего отца: «Сынок, все мы когда-нибудь, рано или поздно, сдохнем. Весь вопрос только как…»
Короткий эпилог,
в котором все еще только начинается
На фасаде дома, где разместился «Каракурт», и в самом деле сидел паук, огромный, неоновый, со жвалами и лапами. Во все стороны от него, ограничиваясь размерами здания, отходили светящиеся канаты паутины.
— Муха, муха, цокотуха, позолоченное брюхо, муха… — почему-то сразу вспомнил Бродов юниорский стишок, скупо, как-то по-детски улыбнулся, но тут же ему стало не до рифмы, потому как пожаловал Свалидор. Не в настроении. Вернее, в скверном. Пинком он открыл дверь, чертом вошел в вестибюль и с ходу, мощно, без всяких разговоров оправил в глубокий аут охранничков. Пару на редкость крепких детин при костюмах и рациях, так ничего и не понявших. Дядька в камуфляже, с дубинкой в руке, с матюгами выскочивший из гардероба, мигом затормозился, крепко загрустил и грузно перешел в горизонталь.
— Пшел на место, — с легкостью, словно перышко, отшвырнул его Свалидор к шубам, несколько подобрел и подошел к прозрачной двери бронированного стекла. — Ишь ты. — Он отступил на шаг и пнул. — Хороша-а-а-а…
Дверь и вправду была хороша, не разбилась, вылетела с коробкой. Рослый охранник, который томился за ней, мигом охренев, схватился было за пушку, но куда там, кишка тонка. Хваткие, словно стальные, пальцы взяли его самого за глотку, и голос, напоминающий рычание льва, спросил: «Где Серафим?»
Ну как тут не ответишь, ведь без кадыка-то что за жизнь?
— Молодец, далеко пойдешь, — дал ему по-свойски наркоз Свалидор, вытянул с пояса распрямившийся клинок и начал подыматься по лестнице. Она привела его к другой двери, тоже на редкость качественной, только не прозрачной, деревянной, с устрашающей надписью «Прохода нет».
— Массив, махагони, — одобрил Свалидор, оценивающе кивнул и стремительно, молниеподобно, отточенным движением рассек поющим булатом воздух. — Вещ-щ-щ-щ-щь!
Заодно он рассек дверные петли и каленый язычок замка. С грохотом вошел, недобро глянул, с грозной интонацией спросил:
— Ну, почто звал?
В кресле за столом сидел амбал истый мужик. Скуластая рожа, широкие плечи, наглый взгляд, говорящий о масле в голове. Мужик как мужик, ничего особенного. Ага, если бы его временный поток не стоял на месте.
— Я с тобой, Первый Брат, биться не буду, — мрачно буркнул он, встал и, вытащив откуда-то из-под стола меч, мастерски всадил его в столешницу. — Ты убьешь меня, потом наши убьют тебя, и этим все закончится. Оно тебе надо? Мне нет. Поговорим? По душам?
— Поговорить? С тобой? По душам? — удивился Свалидор, саркастически хмыкнул и всадил свой меч в столешницу по соседству с хозяйским. — Ладно, давай поговорим. Только вот душа-то у тебя есть?
И ответа не услышал…
Примечания
1
Майор войск СС.
2
Осенью 1941 года немцы разгромили вяземскую группировку советских войск.
3
Русская освободительная армия. Свыше миллиона наших соотечественников в 1941—1945 годах участвовали в войне на стороне фашистской Германии.
4
Рядовой войск СС.
5
У большинства женщин, содержавшихся в концлагерях, не было месячных.
6
Женский концентрационный лагерь.
7
Исторический факт.
8
Тоже исторический факт. Не был Вальтер Шелленберг патриотом Третьего рейха.
9
По-немецки «Бухенвальд» (название концлагеря) означает «буковый лес».
10
Центральная площадь.
11
Фашисты и в самом деле пощадили священный дуб, он стоял по соседству с крематорием.
12
Унтер-офицер войск СС, вахмистр.
13
И опять исторический факт. Именно за такие вещи жена коменданта Бухенвальда Эльза Кох и получила свое очаровательное прозвище.
14
Ефрейтор войск СС.
15
Генеральское звание в войсках СС.
16
Богиня Афина считалась в Греции покровительницей наук.
17
Речь идет о смешанной разведывательно-диверсионной группе ВМС США SEAL (аббревиатура английских слов: море, воздух, земля). Одновременно SEAL означает «морской котик», «тюлень». Бойцы этого подразделения традиционно считаются лучшими в США.
18
Увы, горькая правда жизни. В щуке, выловленной, к примеру, в Онежском или Ладожском озере, можно отыскать более трехсот личинок широкого лентеца, в просторечии селитера. В Чудском же озере заражена практически вся рыба.
19
Речь идет о снегоходах марки «Arctic Cat», передняя часть которых действительно напоминает морду кота.
20
Имеется в виду модель «Arctic Cat Panther».
21
Да, именно там он и располагался. Где находится сейчас — страшная тайна.
22
Одной из основных проблем при покорении Сибири был половой вопрос — на одну женщину приходилось в среднем восемь мужчин. Существовала даже особая молитва, в которой мужики выпрашивали у Бога спутницу жизни, хозяйку в дом и продолжательницу рода. Безрадостную эту ситуацию остро чувствовали бандиты-хунхузы, что переводится как «краснобородые», и действовали соответственно, согласно строгим законам рынка: раз существует спрос, значит, будет и предложение. Действовали они дерзко, с похвальным напором, бывало, что захватывали целые китайские города. Отбирали девушек посимпатичней, поили — чтоб выносливее были — настоем женьшеня и потаенными тропами своим ходом доставляли к российским границам. Причем без гнусных домогательств, какого-либо глумления и беспредела — девственность ценилась покупателями очень высоко. Сделки проходили в атмосфере всеобщей радости. Хунхузы получали навар, сибиряки — хозяек и жен, а девственницы-китаянки — рабочую, но в целом сытую жизнь. Тогда в Сибири жили куда как лучше, чем в Китае.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: