Константин Келлер - Дитя Гетеи [litres]
- Название:Дитя Гетеи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Келлер - Дитя Гетеи [litres] краткое содержание
Норт Блэкмаунт – часть этого мира, сатторианец, контрабандист на полулегальном положении. Его жизнь круто меняется, когда при выполнении очередного заказа – перехватить и доставить космический корабль, ему в руки попадает неожиданный трофей – ребенок. Девочка. Норт отдает корабль заказчику, оставив девочку у себя. Поскольку в заказе о ней не было ни слова, он решил, что сможет получить за нее выкуп от тех, к кому ее везли. Однако вскоре он осознает, что, вместо вероятной дополнительной прибыли, его ждут совершенно определенные проблемы – девочка не принадлежала ни к одному из освоенных миров, и это было только началом последующей цепочки событий…
Продолжение читайте в книге «Семь миров: Собственность Норта».
Дитя Гетеи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Федерал дал мне их имена, в обмен на услугу.
– Теперь другой федерал оказывает услугу тебе, – взгляд Морриган скользил по непроницаемому лицу сатторианца. – Умеешь ты закручивать дела, Норт, – она встала с кресла и вернулась на свое место за стол. – Так, у тебя все с собой?
– Да, вот, – Норт положил на стол кристалл, – там имена и все досье.
Морриган тут же воткнула кристалл в декодер и погрузилась в изучение данных.
– Вот это отребье… – пробормотала она, просматривая файлы, – никого из них не знаю, но в сеть заброшу. Посмотрим, что всплывет.
– Спасибо, это все, что мне надо, – Норт встал. – Да, и – не трогать. Я сам.
– Это понятно, – кивнула Морриган, ее шустрые пальчики уже сгрузили информацию в сеть. – Все, считай, у каждого мишень на спине, – она впервые за все это время улыбнулась. – Я помогу тебе. То, что ты делаешь для меня… – Морриган поежилась и обхватила себя за плечи. – Этот федерал еще не выходил на связь?
– По телу пока тишина, он скажет, я ему доверяю, – Норт замер перед дверью. – Он уже говорил с Аресом?
– Всю эту ночь, – кивнула Морриган.
– Долго, – Норт взялся за ручку двери.
– Дело-то нешуточное, – Морриган глотнула виски.
– Не то слово, – Норт обнял ее еще раз и вышел.
В нем уже билось сознание Тэи с воплем забрать ее отсюда.
Он почти вбежал в зал и взглядом нашел девочку.
– Ты как? – с тревогой спросил он.
– Я объелась! – девочка с трудом встала. – Мне плохо…
– Это ты? – Норт бросил гневный взгляд на тиорианца.
– Нет, не он, я сама заказала, – помотала головой Тэя, – порции огромные…
– Она не рассчитала, – тиорианец виновато улыбнулся.
– Пошли, обжора, – Норт подхватил девочку за руку, – пьяных я из пабов выносил, но вот обожравшихся…
– Я дышу с трудом, не ругай меня, – голос Тэи стал плаксивым.
Норт погрузил ее в гравилет.
– Ты реально так объелась?
– Нет, конечно, – Тэя села прямо, и взгляд ее прояснился. – Он долбил меня, как дятел дерево, я боялась, что вломлю ему уже со всей…
– «Вломлю»? – Норт поднял гравилет. – Где ты нахваталась этих слов?!
– Я еще и не такое знаю, – усмехнулась Тэя. – Таскай меня чаще по пабам, и мой словарный запас еще не так обогатится! – девочка засмеялась.
– А ты здорово там всех провела, даже меня, – Норт скользнул изучающим взглядом по Тэе.
– Я учусь, – Тэя потупила глаза.
– Да уж, слишком успешно, – пробормотал Норт и сосредоточился на дороге.
Поток гравилетов был довольно плотным, а видимость почти нулевая. Норт включил лучи на максимум, но это не сильно помогало.
– Когда тут включат лето? – спросила Тэя, вглядываясь в дождливый мрак за окном гравилета.
– Через пару месяцев, – Норт сманеврировал на повороте.
– Мы еще будем здесь?
– Вряд ли.
– Жаль, – Тэя надышала на окно и нарисовала рожицу, – я так давно не была в лете…
Норт бросил на девочку быстрый взгляд и снова погрузился в свои мысли.
Сальваторе связался с ними через два дня.
– Надо встретиться, – коротко сказал он по коммуникатору.
– Проблемы?
– Похоже на то, – федерал явно не мог говорить. – У вас, через час.
– Хорошо.
Норт не стал пока беспокоить Морриган, но догадки по поводу проблемы у него уже были.
Сальваторе подъехал к кораблю без лучей, что означало высшую степень конспирации. Наблюдая за ним с корабля, Норт не заметил слежки, кроме того, федерал прибыл один.
Едва Норт закрыл входной люк, Сальваторе заговорил.
– Пангея затребовала оба тела, – он был без дождевика и насквозь промок, но похоже, это его не беспокоило.
Норт кивнул, именно это он и предполагал.
– Я знаю, чего вам стоило обратиться к властям и вообще обратить на это внимание именно властей, – Сальваторе опустился на какой-то ящик. – Ваш поступок просто беспрецедентен, – он взъерошил мокрые волосы, – я дал вам слово и должен его сдержать.
– Пойдем, я налью тебе кофе или виски, что сам захочешь, – Норт легко подхватил гостя и повел его в столовую. – Сколько ты уже не спал?
– С тех пор, как увидел эти тела у вас на складе…
– Долго, – Норт усадил его на стул, – кофе или виски?
– С виски усну, давай кофе, – федерал провел обеими руками по лицу, словно пытаясь стряхнуть усталость.
Норт поставил перед ним кружку ароматного кофе.
– Ты голоден?
– Нет, спасибо, этого достаточно, – Сальваторе обхватил кружку обеими руками и, сделав мелкий глоток, замер на миг, наслаждаясь вкусом.
– Так что ты пытаешься мне сказать? – голос Норта был на удивление мягок.
– Тела вывозим сегодня ночью, – сообщил федерал. – Здесь время, место, план местности и все, что необходимо, – на стол лег кристалл. – С вас вот такой черный фургон, – над столом повисла голограмма с изображением типичного фургона федералов. – Вы подъедете сюда и тело Бирна погрузят в ваш фургон, вы уедете и покинете планету. Сразу же.
– Я смотрю, ты все продумал, – Норт задумчиво вертел в руках кружку.
– Это все, что я могу сделать.
– Тебя распнут, – Норт смотрел пангенианцу прямо в глаза, – конец твоей карьере, конец всему…
– У меня будет все остальное, и мои люди нашли того парня на Эсстинге – он еще не сменил тело, и он жив. Тело похороненного эксгумировали – это тот момент, когда я рад тому, что они там окончательно сбрендили и мумифицируют своих покойников. Старуху найти не удалось, видимо, она уже сменила тело, – опередил вопрос Тэи федерал. – Благодаря вам я стою у истоков этого дела, и я им нужен. А это спишут на халатность службы перевозок, – пожал плечами Сальваторе.
– Звучит убедительно, – кивнул Норт, ожидая продолжения.
– Исчезнуть должна только Морриган, ее люди останутся здесь, и они должны быть в неведении, – слова Сальваторе звучали уже как инструкция, – чтобы их не раскололи при допросе.
Норт согласно кивнул.
– Но на Морриган, возможно, начнется охота, – честно предупредил федерал.
– Ей не впервой, – усмехнулся Норт, – на Эйрис она будет неприкосновенна, там ее территория.
– Еще одно. Когда они увидят голограммы сознаний фантомов, они захотят пообщаться с первоисточником, и не думаю, что, заполучив твою племянницу, они так просто ее отпустят. Держи ее при себе, по крайней мере год. Саго говорил, ты хотел определить ее в интернат, так вот, не рискуй. Это опасно для нее и для тебя. Держи ее при себе и ближайшее время оставайся на периферии. Как будто всё, – Сальваторе мысленно пробежался по всем пунктам и, отставив еще горячую, но уже пустую кружку, встал. – Мне пора. Будут вопросы, вот мои позывные – это закрытый канал, – еще один маленький кристалл лег на стол. – Да, это тоже вам, – он поднял с пола рюкзак, который принес с собой. – Тут дождевики, как у службы перевозки, и все остальное, – Норт взял рюкзак, федерал вздохнул. – Теперь всё. Пусть все пройдет успешно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: