Алекс Орлов - Один в поле воин [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Алекс Орлов - Один в поле воин [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Орлов - Один в поле воин [СИ litres] краткое содержание

Один в поле воин [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Марк Головин – студент навигаторской школы. Жизнь его нелегка – тяжелая учеба, нехватка денег и отсутствие развлечений. Занимаясь подработкой, Головин случайно потревожил чужие важные секреты и вынужден бежать, спасаясь от преследователей, чтобы вновь оказаться втянутым в войны мафиозных кланов. И снова бегство, одиночество в космосе, битва с пришельцами и удачная эвакуация на трофейном корабле.
На новом месте жизнь стала налаживаться и он, как будто счастлив, но преследователи о нем уже знают – по отслеженной транзакции с платежного чипа.»

Один в поле воин [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Один в поле воин [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Орлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этими словами он взбежал на невысокий пандус и своим магнитным ключом отпер стальную дверцу без ручки.

Щёлкнула пружина, дверь отошла на несколько сантиметров, и, распахнув её, Кейвен начал спускаться куда-то вниз. Головин успел увидеть, что на тайной лестнице зажглось освещение.

– Ну, чего встали? Хозяин сказал уходить! – крикнул появившийся бухгалтер, и все, включая Головина, стали взбираться на пандус и по одному проходить через узкую дверцу, за которой начиналась винтовая лестница.

Ступая по стальным ступеням, Марк невольно вспомнил своё недавнее приключение. Там тоже была стальная лестница, похожий звук шагов и ощущение страха и неизвестности.

– Рад, что ты нашёлся, – шепнул ему Вилли, пожимая руку, – я опасался, что с тобой что-то случилось.

– Обошлось, – ответил Головин и не узнал собственного голоса.

Когда по его прикидкам они спустились метров на десять, где-то наверху послышался какой-то странный треск.

– Дверь блокируется, – пояснил Вилли, – самозаваривается химическим шнуром.

Винтовая лестница закончилась, и беглецы выбрались на небольшую платформу, рядом с которой стоял состав на магнитной подушке с маленькими низкими вагончиками.

Почти такой же Головин видел в парке развлечений, куда они с отцом как-то ходили. К его сожалению, это был единственный раз, позже они переехали в совсем небольшой городок, где никаких парков развлечения не было. Только разрушенный завод, который Марку и его друзьям заменял все виды аттракционов.

– Садитесь! Садитесь скорее, у нас мало времени! – продолжал распоряжаться Кейвен, и, судя по тому, с каким удивлением охранники и Хубер рассматривали вагончики, кроме самого Кейвена, об этом месте не знал никто.

Беглецы стали быстро занимать места и заполнили всего два вагончика, а ещё один остался пустым.

Вилли сел рядом с Марком. Кейвен оглянулся и, отметив, что все на местах, включил тягу.

Вагончики качнулись и бесшумно двинулись вперёд – в темноту уходящего в неизвестность тоннеля.

В лицо пахнуло сырой плесенью, пятна которой выхватывал прожектор переднего вагона.

Скорость всё увеличивалась, и скоро Головину с Вилли пришлось пригибаться и крепче вцепляться в специальный поручень.

Воздух в туннеле становился всё холоднее, и за следующие несколько минут, которые пришлось мчаться по сумрачной галерее, все пассажиры порядком замёрзли.

Но вот вагончики начали замедляться, впереди показался свет, и маленький состав остановился у платформы – почти такой же, как та, от которой он стартовал.

– Выгружайтесь скорее, у нас мало времени! – потребовал Кейвен, первым выскакивая на платформу. Однако по его скованным движениям и невнятной дикции было заметно, что он и сам порядком замёрз.

Стали выгружаться и остальные, в том числе и Головин, у которого с трудом разгибались конечности.

Вилли пытался что-то сказать, но получалось что-то вроде бу-бу-бу.

Кто-то стонал, кто-то растирал лицо, другие хлопали себя по бокам, чтобы обрести чувствительность.

На платформе тоже было холодно, и от дыхания поднимался пар, однако тут не было этого бешеного напора ледяного воздуха, поэтому казалось вполне тепло.

– Двигаемся! За мной! – скомандовал Кейвен и как мог рысцой направился к ещё одной винтовой лестнице, по которой теперь предстояло подниматься.

Головин двигался автоматически, никаких мыслей не было, он даже представить не мог, что их ожидает наверху. Пока было понятно лишь одно – они убегают.

По лестнице беглецы поднимались с большим энтузиазмом, желая согреться от быстрых движений.

Стучали по ступеням ботинки, слышалось тяжёлое дыхание, и поднимался пар, делая свет небольших жёлтых светильников ещё более тусклым.

Наверху их ждал небольшой павильончик без окон, выход из которого стерёг вооружённый часовой в форме какого-то коммерческого охранного агентства.

– Стоять! – воскликнул он. – Пароль!

– Маленькая крыса! – громко объявил Кейвен, и часовой, кивнув, опустил автомат и открыл перед Кейвеном дверь наружу.

Тот вышел на воздух и, оглядевшись, двинулся через припорошенную снегом бетонную площадку, на которой стоял покрытый инеем шаттл.

Выбравшиеся за ним беглецы столпились у павильончика, не зная, что им дальше делать, но Кейвен обернулся и призывно махнул рукой.

Спустя каких-то пять минут Головин снова сидел рядом с Вилли, но им в лицо уже не бил ледяной ветер. Напротив, в салоне шаттла было душновато, однако, когда он стартовал, включились системы кондиционирования и температура выровнялась до комфортной.

Аппарат активно маневрировал, так что страховочные ремни впивались в тело, но Головина это успокаивало. Появлялась какая-то определённость – они сумели избежать плена или чего похуже и теперь неслись навстречу новому этапу благополучия.

– Как думаешь, куда нас везут? – спросил Головин.

Вилли хотел ответить, но в этот момент шаттл прыжком оторвался от атмосферы и начал разгоняться, отчего пассажиров вдавило в кресла.

– Не жалеет топлива… – сумел, наконец, произнести Вилли, когда перегрузки немного ослабли.

– И что… Это значит?

– Видимо, летим недалеко. Скоро пересадка, – пояснил Вилли и перевёл дух.

Шаттл, наконец, перестал разгоняться, и перегрузки исчезли. Однако теперь появилось тошнотворное ощущение невесомости, но вскоре включилась искусственная гравитация и обстановка стала терпимой.

– Куда пересаживаться будем? – спросил Головин.

– Не знаю.

– А какой конечный пункт путешествия? Не будем же мы всё время летать?

– Не будем. Кстати, тут сортир есть. Тебе не нужно?

– Не нужно, – ответил Головин.

– Ну, тогда подвинься – я схожу. А то скоро все оттают и ломанутся.

Пропустив Вилли, Головин стал дремать, прислушиваясь к единообразному гудению энергетической установки, которая поддерживала все системы судна, пока шаттл двигался по инерции с выключенными двигателями.

Кейвен сидел в первом ряду. Рядом с ним – бухгалтер Хубер и док Дикси, у которого была перебинтована левая рука.

Время от времени Кейвен что-то им говорил, и они кивали. Охранники с оружием сидели через один ряд от них, чтобы не слушали, о чём говорят старшие чины.

Вернулся Вилли, и Головин снова подвинулся, пропуская того «к окошку».

– Ничего, нормальный сортир, – сказал тот, – а это я по ходу взял – там их целая тележка.

С этими словами Вилли бросил на колени Головину пакет с набором продуктов и водой.

– О, эта штука очень кстати, – оживился Марк, вытаскивая упаковку с пищевой целлюлозой.

– Я думал, что ты соскочил с этой фигни, пока питался у нас нормальными продуктами.

– Всё было очень вкусно, но после этих изысков брюхо часто слабило. Мне нужна нормальная целлюлоза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Один в поле воин [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Один в поле воин [СИ litres], автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x