Андрей Красников - INFINITY [СИ]
- Название:INFINITY [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Красников - INFINITY [СИ] краткое содержание
INFINITY [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тишина, спокойствие, скрывающиеся где-то рядом твари…
– Оззерро.
– Да, идем.
Прямо сейчас я собирался взять задание на отлов жемчужной форели в королевском пруду. Не факт, что моих скромных навыков хватило бы для выполнения столь ответственной миссии, но удочка у меня все-таки была, некоторый запас времени – тоже, а шанс на глобальный успех чуть-чуть отличался от ноля. Во всяком случае, мне очень хотелось в это верить.
– Смоттррителль, – блеснул грамотностью Флинт, увидев заботливо приколоченную к дереву табличку. – Корролефсккий.
– Точно.
– Корроль – крраб.
– Тихо, сепаратист чертов.
При ближайшем рассмотрении домик смотрителя оказался не таким уж чистым и опрятным, как показалось мне на первый взгляд. Кирпичная труба изобиловала трещинами, бревна, из которых были сложены стены, обросли мхом и частично почернели, скромный двор зарос сорняками, ограждавший участок забор попросту сгнил. В воздухе витали ароматы затхлости, подгнившей рыбы и несвежих носков.
А вот гостеприимством здесь даже не пахло.
– Чего приперся? – вышедший из-за дома волосатый жлоб ловко закинул на плечо огромный топор и смерил меня неприязненным взглядом. – Это королевская территория. Проваливай.
– Я слышал, вам нужна помощь, – сообщил я, на всякий случай отступая за ворота. – Типа, форель поймать надо.
– Надо, – согласился жлоб. – Вон там озеро, иди и лови. Поймаешь – приноси.
– Еще я слышал, что вы продаете специальную наживку.
Эти слова упали на благодатную почву – лицо смотрителя мгновенно наполнилось внутренним светом и приобрело одухотворенное выражение:
– Благородный господин, ради вас я найду самого лучшего горного опарыша, который только есть в моих запасах! Всего за сто золотых монет вы получите идеальную наживку!
– Блин, – я растерянно почесал шлем, критическим взором оценил толщину собственного кошелька, но затем все же согласился: – Давайте. А еще скажите, где водится эта гребаная форель.
– Прекрасный вопрос, благородный господин, – льстиво улыбнулся жлоб. – Сразу видно человека, серьезно занимающегося рыбной ловлей. Мое восхищение!
– Э… ну да. Так ловить-то ее где?
– Пятьдесят золотых монет.
– Гррабеж, – возмутился Флинт. – Гррабеж, гррабеж!
– Хорошо, – вздохнул я, открывая инвентарь. – Забирайте.
Получив деньги, собеседник еще раз сменил модель поведения, превратившись в серьезного и вдумчивого специалиста:
– Форель обожает проточную воду, господин Фантом. Конечно, время от времени она заплывает в пруды, но здесь ей некомфортно. Вам нужно дойти до реки, которая соединяет все наши водоемы, отыскать там глубокое и спокойное место…
[Поймайте жемчужную форель.
Смотритель Хрещ уверен, что в королевских прудах до сих пор встречается уникальная жемчужная форель. Поймайте ее, отдайте смотрителю – и вас ждет награда.
Уточнение: форель следует ловить в соединяющей водоемы реке.]
– Вот твой опарыш, – тем временем продолжил Хрещ, доставая из кармана маленький подергивающийся мешочек. – Будь с ним аккуратнее, он может укусить.
– Охренеть тут наживка, – хмыкнул я, забирая покупку. – Мать твою, он сильный!
– Полон сил и энергии, – довольно кивнул смотритель. – Форель таких любит.
– Стррах!
– Удачи, благородный господин.
– Спасибо…
Найти рекомендованные угодья оказалось легче легкого – пройдя сотню метров вдоль берега озера, мы увидели впадающий в него ручей, двинулись вверх по течению, после чего вышли к следующему водоему. А повторив эти действия еще два раза, оказались возле самой настоящей реки.
Будь я форелью, то жил бы именно там. Однозначно.
– Дальше не пойдем. Ищи заводь.
– Говаррд?
– Да, он нам тоже пригодится. Ищи.
– Крраб.
– Сам такой.
Миновав несколько порогов и отыскав более-менее спокойное место, я оседлал большой плоский камень, достал удочку, после чего с сомнением уставился на мешочек с приманкой.
Горные опарыши мне еще не встречались. Иметь какие-либо дела с активно подергивавшейся в своем пакетике тварью не хотелось. Однако взятую за баснословные деньги хрень все же следовало как-то использовать. Желательно – по прямому назначению.
– Ладно, глянем, что там за опарыш такой…
Завязки были распущены, а мешок перевернут.
На землю вывалилось нечто белесое, мохнатое и страшное.
[Горный опарыш. Ранг: реликтовый. Уровень: 120.
Приманка для рыбной ловли.]
– Мать твою, – ошеломленно пробормотал я, рассматривая чудовищную помесь фаланги и скорпиона. – Мать твою за ногу. Это же полный…
– Опассноссть!
– Жесть… и как эту дрянь на крючок сажать?
Услышав про крючок, опарыш тут же напрягся, угрожающе распахнул мохнатые хелицеры, вскинул жало и гневно зашипел. А затем двинулся в мою сторону.
– Мать твою, – повторил я, резво спрыгивая с камня. – Ты чего такой дерзкий, падла?
Ощутив проскользнувшую в моем голосе дрожь, мелкая сволочь победоносно дернула хвостом и сделала еще один шаг вперед.
– Стррах!
– Не то слово, блин… как же тебя… о, точно.
Решение оказалось достаточно простым – я подобрал лежавшую рядом ветку, аккуратно придавил ею негодующего опарыша, после чего насадил-таки его на крючок.
– Урра, – одобрительно пискнул Флинт, следя за тем, как жуткое создание размахивает щетинистыми лапами и старается перегрызть леску. – Ррибалкка!
Элитная наживка шлепнулась в воду, удочка прочно угнездилась между камнями, а я решил заняться более насущными делами и снова открыл рюкзак. Выбитое из магистра колечко после недолгих размышлений все же отправилось на суточный аукцион, потом мой взгляд уткнулся в яйцо птеранодона…
– Чего уж тянуть… Говард, ты здесь?
Кальмар послушно всплыл возле берега, но затем недовольно хлюпнул и попытался вылезти на камни – судя по всему, температура воды оказалась слишком низкой для его изнеженного тела.
– Говваррд хорроший, – внезапно сообщил Флинт. – Говваррд хррабррый!
Моллюск бросил на попугая удивленный взгляд, равнодушно булькнул и окончательно выбрался из родной стихии.
– Рад, что вы подружились, – улыбнулся я, доставая из хранилища светло-коричневый шар. – Смотрите, кто у нас тут. Готовы?
К сожалению, полученная за счет Демиурга «совместимость» имела серьезные ограничения – увидев яйцо, питомцы дружно возмутились, а Говард так и вовсе плюнул в потенциального коллегу чернилами. Правда, не попал.
– Птеррадактилль крраб!
– Да ну вас. А ты – давай, вылупляйся. Активация. Рождайся, короче.
Неизвестно, какая из команд лучше других подействовала на будущего птеранодона, однако уже спустя мгновение раздался тихий хруст, по скорлупе разбежалась сеточка трещин, а наружу выглянул клюв – маленький и тонкий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: