Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
- Название:Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание
Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кирин тревожно огляделся.
— Где мы провели последние ночи? — спросил Арлен.
Раген пожал плечами:
— В доме какого-то мелкого лорда. Их сотни между нами и Милном. Древние развалины, обчищенные толпами вестников.
— Вестников?
— Ну конечно. Некоторые вестники неделями рыскают в поисках развалин. Наткнешься на нетронутые — вернешься с добычей. Золото, драгоценные камни, резные фигурки, иногда даже старые метки. На самом деле они охотятся именно за старыми боевыми метками, если они вообще существовали.
— А ты веришь, что они существовали?
Раген кивнул:
— Но я не собираюсь искать их, рискуя шкурой.
Через пару часов Раген свернул к небольшой пещере.
— Лучше устроиться на ночлег, пока есть время, — пояснил он Арлену. — Эта пещера отмечена в дневнике Грега.
Раген и Кирин разбили лагерь, накормили и напоили лошадей и перенесли припасы в пещеру. Телегу поставили в круге снаружи. Пока мужчины работали, Арлен изучал переносной круг.
— Здесь есть незнакомые метки. — Он провел по ним пальцем.
— Я тоже видел в Тиббетс-Бруке пару незнакомых меток, — признался Раген. — Срисовал их в журнал. Расскажешь вечером, как они работают?
Арлен улыбнулся. Как здорово, что он может чем-то отплатить за щедрость Рагена!
За ужином Кирин ерзал, поглядывая на темнеющее небо. Тени становились все длиннее, но Раген, похоже, не торопился.
— Пора завести мулов в пещеру, — наконец сказал Раген.
Кирин поспешил исполнить приказ.
— Вьючные животные терпеть не могут пещер, — пояснил Раген Арлену. — Приходится тянуть до последнего. Сначала мулы, потом лошадь.
— Почему ты называешь ее «лошадь»? Как ее зовут?
Раген покачал головой:
— Кличку надо заработать. Гильдия специально обучает лошадей, но не всякая лошадь выдержит ночь снаружи в переносном круге. Я даю клички только тем, кто точно не убежит и не испугается. Эту лошадь я купил в Энджирсе, когда мой пони убежал и достался демонам. Если она доберется до Милна, получит кличку.
— Доберется. — Арлен погладил шею лошади. Когда Кирин завел мулов в пещеру, мальчик взял поводья и завел кобылу следом.
Пока все устраивались, Арлен изучал вход в пещеру. Метки были высечены на стенах, но не на полу.
— Круг не завершен, — заметил мальчик.
— Ну разумеется, — подтвердил Раген. — Нельзя же рисовать на земле.
Он с любопытством посмотрел на Арлена.
— А как бы ты завершил круг? — спросил он.
Арлен изучил обстановку. Вход в пещеру не был идеально круглым — скорее похожим на букву «П». Сложнее защитить, но не слишком сложно, а метки на камне были самыми обычными. Мальчик взял прутик и нарисовал метки на земле. Их линии плавно перетекали в линии меток на стенах. Арлен трижды все проверил, отступил и взглянул на Рагена в поисках одобрения.
Вестник помолчал, изучая работу Арлена, и кивнул.
— Прекрасно, — сказал Раген, и Арлен просиял. — Ты мастерски расставил узлы. Я и сам не сплел бы более плотную сеть, а ведь ты решил все уравнения в уме.
— Э-э-э, спасибо. — Арлен понятия не имел, о чем говорит Раген.
Раген заметил, что мальчик замялся:
— Ты же решал уравнения?
— Какие уравнения? Эта линия, — Арлен указал на ближайшую метку, — ведет к той метке. — Он ткнул пальцем в стену. — Она пересекает эти линии, а они пересекаются с теми. Вот и все.
— Хочешь сказать, ты прикинул на глаз? — ужаснулся Раген.
Арлен пожал плечами, когда Раген повернулся к нему.
— Обычно люди проверяют линии палочкой, — признал он, — но я вижу и так.
— Как только Тиббетс-Брук не поглотила ночь!
Раген достал мешочек из седельной сумки, опустился на колени у входа в пещеру и стер метки Арлена.
— Метки на земле — лишний риск, даже самые верные.
Он выбрал из мешочка горсть лакированных деревянных меток. Быстро разложил их при помощи палочки с насечками и запечатал сеть.
Стемнело. Не прошло и часа, как явился огромный однорукий скальный демон. Он взревел, отшвырнул мелюзгу и потопал ко входу в пещеру, вызывая на бой. Кирин застонал и спрятался в дальнем углу.
— Он запомнил твой запах, — предупредил Раген. — И будет подстерегать тебя всю жизнь.
Арлен долго смотрел на чудовище, обдумывая слова вестника. Демон зарычал и бросился на преграду, но метки вспыхнули и отшвырнули его. Кирин захныкал. Арлен встал и подошел ко входу в пещеру. Он посмотрел в глаза демону, медленно поднял руки и резко хлопнул в ладоши, передразнивая тварь.
— Пусть караулит.
Демон завыл от бессильной злобы.
— Ему меня не достать.
Они ехали почти неделю. Раген повернул на север, в предгорья, поднимаясь все выше. Время от времени он кидал дротики в мелкую дичь.
Ночевали они в основном в убежищах Грега, но пару раз разбивали лагерь прямо на дороге. Как и всякое животное, кобыла Рагена боялась демонов, но не пыталась вырваться из пут.
— Она заслуживает кличку, — в сотый раз сказал Арлен, указывая на спокойную лошадь.
— Ладно, ладно! — наконец уступил Раген и взъерошил волосы мальчика. — Можешь дать ей кличку.
Арлен улыбнулся.
— Ночка, — сказал он.
Раген посмотрел на лошадь и кивнул.
— Хорошее имя, — согласился он.
Глава 9
Форт Милн
319 п. в

Земля под ногами становилась все более каменистой, маленькие горбы на горизонте постепенно росли. Раген не преувеличил, когда сказал, что в одной горе поместится сто Хмельных холмов, и гряда тянулась сколько хватало глаз. По мере подъема воздух становился холодным; порывы ветра проносились по предгорьям. Арлен обернулся и увидел, что весь мир разложен перед ним, словно карта. Он вообразил, как странствует по горам и долам с одним копьем и сумкой вестника.
Когда впереди наконец показался Форт Милн, Арлен не поверил глазам. Несмотря на рассказы Рагена, он до сих пор считал, что Форт Милн похож на Тиббетс-Брук, только больше. Мальчик едва не свалился с телеги, когда город-крепость вырос перед ними и навис над дорогой.
Форт Милн был построен у подножия горы на краю широкой долины. На другой стороне последней высилась точно такая же гора. Крепость окружала тридцатифутовая стена, но многие здания превосходили ее высотой. По мере приближения город казался все больше, и стена тянулась в обе стороны на многие мили.
На стенах были нарисованы самые большие метки, какие Арлен когда-либо видел. Он мысленно проследил за незримыми линиями охранной сети. Стена была неприступна для демонов.
Арлен был рад, что добрался до места, но стены разочаровали его. Свободные города оказались совсем не свободными. Стены не пускали подземников внутрь и не выпускали людей наружу. В тюрьме в Тиббетс-Бруке они, по крайней мере, были невидимы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: