Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей
- Название:Планета повелителя зверей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19399-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Планета повелителя зверей краткое содержание
Планета повелителя зверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Далее любезнейшим ксикам взбрело в голову, что я располагаю некой чрезвычайно важной информацией, каковая пригодится им в будущем. На некоторые их вопросы я и впрямь не знал, что ответить, а на другие не хотел… Пока они пытались развязать мне язык, кто-то навел шороху: ограбил лошадиный загон. Наверное, ксики расслабились, считали, что им ничто не угрожает, и вот, когда на них напали, все пошло наперекосяк. Я воспользовался сумятицей и поспешил к холмам, а там напоролся на Горгола. Ну, остальное ты сам видел.
Логан взмахнул перебинтованной рукой и добавил куда серьезнее:
— Вы оба небось даже и не догадываетесь, но мы сейчас аккурат на пороге войны. Надо спешить: ксики специально подливают масла в огонь, настраивают колонистов против норби, ждут, когда мы вцепимся друг другу в глотки. Непонятно, правда, зачем они это делают: то ли просто из чистой вредности, то ли инопланетяне что-то задумали и им выгодно раздувать конфликт… Помяни мое слово: вскоре они совершат дерзкий набег на хозяйства у Пиков и выставят все так, что колонисты подумают на норби. А потом, под видом поселенцев, разнесут пару охотничьих стоянок аборигенов. Не знаю, слыхал ли ты про нитра, но уж поверь: ни один здравомыслящий человек их дразнить не станет. А ксики, фигурально выражаясь, постоянно наступают туземцам на хвост. Паника охватит все Пики. Если изрядно разозлить норби, они сплотятся и в едином порыве устроят такое… — Он махнул рукой. — В общем, прощай, наш уютный мир! Как бы ни старались Стражи порядка, придется привлечь Галактический патруль, — это займет годы! Норби, разумеется, станут сражаться не на жизнь, а на смерть — жаль будет, если их перебьют. По мне, так норби очень славные, хотя, возможно, я и несколько пристрастен. Так что, приятель, у нас уйма дел. Нужно остановить надвигающуюся войну, пока не раздался первый выстрел!
Глава 12
Все, что Хостин услышал от Логана, укладывалось в привычную схему: ксики часто применяли подобную тактику. Ничему-то они не научились, опять взялись за старое! Неужели эта горстка уцелевших захватчиков всерьез полагала, что Арзор станет цитаделью новой империи? Напыщенный вздор! Планы агрессоров, от которых пострадала Конфедерация в недавней войне, всегда отличались крайней амбициозностью. Сторм вздохнул: Земля навеки исчезла с галактических карт, однако конфликту, похоже, нет ни конца ни края.
— Сколько тут ксиков? — Хостин переключился на более насущные вопросы.
Логан пожал плечами, невольно вскрикнул от боли и произнес:
— Ну, я был немного занят, не успел их по головам пересчитать. Заарканили меня пятеро, но не все они пришельцы: двое по меньшей мере местные. А допрашивал меня кто-то вроде их начальника — вот бы с ним поквитаться! — Юноша легонько стукнул забинтованными руками по коленям. — С десяток ксиков, наверное, и вполовину меньше бандитов; и, кстати, они не очень-то ладят друг с другом.
— Да, знакомая картина. — Ксики вербовали сторонников на многих планетах; правда, зачастую ничего путного из этого непростого сотрудничества не выходило. — А сколько всего колонистов в Пиках?
— Значит, так: семь владений, самое здоровое — у Дюмароя. С ним еще брат, племянник и дюжина погонщиков. Потом Артур Лэнсин, у того земли поменьше и в пастухах пять норби. К нему вроде как должен брат приехать, он аккурат демобилизовался… Ну и наши угодья — шесть норби и двое арзорцев, батя их нанял в Низинах. Пожалуй, еще человек десять-двенадцать наберется с мелких хуторов. Не армия, скажем прямо, особенно для тебя — ты ведь за Конфедерацию воевал…
— Успешную операцию можно провести и меньшими силами, — мягко возразил Сторм. — Но наверняка поселенцы разбросаны по всем Пикам.
— Дай только добраться до первых времянок — и мигом свяжемся с остальными! Не такие уж мы и отсталые, как вы, чужеземцы, думаете.
— И далеко эти хижины?
— Ой, ну надо чуток осмотреться, я же тут ни разу не был. Думаю, денька за два доберемся не торопясь, а то и за пятнадцать часов уложимся, если кони добрые.
— Из хороших лошадей сейчас, считай, только Дождь, да еще вдобавок шайка ксиков гонится за нами по пятам. — Сторм не спорил, лишь перечислял возможные препоны. — И кстати: путь из долины, по которому прошла бы лошадь, так и не отыскали; единственный тоннель завалило.
— Значит, надо что-то придумать! — вскипел Логан. — Говорю же, мы обязаны вмешаться! Нельзя позволить Дюмарою драться с норби на радость ксикам! Я арзорец и сделаю все, чтобы спасти свою родину!
— Если только еще не поздно… — печально заметил Хостин, снедаемый знакомым чувством утраты.
— Вот именно поэтому и нужно спешить! Уж тебе-то известно, на что ксики способны, дай им волю.
Повелитель зверей обернулся к Горголу и постарался как можно точнее, насколько позволял язык жестов, перевести ему рассказ Логана. Наконец он задал самый важный на данный момент вопрос:
— Есть ли путь из долины, по которому пройдут и люди, и лошади?
— Если есть, то Горгол найдет. — Норби снял с огня двух куропаток и завернул их в широкий лист какого-то растения. — Пойду искать. — Он выбрался из пещеры и был таков.
— Давно ты на Арзоре? — поинтересовался Логан, пока Сторм делил еду.
— Чуть больше месяца, если считать по-земному. — Хостин протянул юноше его порцию.
— Быстро освоился, — заметил Куэйд. — Бойко говоришь на языке жестов, без ошибок, — многие местные так не умеют.
— Ну, мне было проще выучиться: когда-то мой народ именно так общался с чужаками. Стой, давай помогу.
Неудобно есть забинтованными руками; Сторм присел рядом и кормил Логана, протягивая ему кусочки мяса на кончике ножа. Сурра с довольным видом взирала на них в полудреме, а Хинг блаженно растянулась на ногах юноши.
— Кстати, а откуда эти животные? С других планет? А птица твоя ученая — это что за вид? — полюбопытствовал арзорец.
— Я повелитель зверей, а это моя команда, — ответил Сторм, разделывая очередную куропатку. — Баку, кафрская орлица. Сурра, барханная кошка. И Хинг, сурикат. Они все с Земли. Жаль, напарник Хинг погиб при наводнении…
— Повелитель зверей! — На изуродованном лице не отразилось эмоций, но в голосе сквозило нескрываемое восхищение. — Скажи, а про каких-таких дине ты говорил?
— А я-то думал, ты не понимаешь язык навахо! — хмыкнул Сторм.
Голубые глаза юноши загорелись.
— Навахо… — задумчиво повторил Логан, будто припоминая, где слышал это слово. Он положил перевязанную ладонь на кето, а затем слегка коснулся ожерелья, которое свесилось с шеи Хостина, наклонившегося, чтобы скормить Куэйду еще кусочек. — Это украшения навахо, да?
Сторм замер. Им овладело странное чувство: точно сейчас он услышит что-то важное…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: