Дарья Кинкот - Выбор судьбы
- Название:Выбор судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Кинкот - Выбор судьбы краткое содержание
Выбор судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что-то случилось? – полюбопытствовал Шерман, присаживаясь на барный стул.
– Нет, все та же история с Элеонорой… – он наполнил свой стакан до краев.
– Да блин, – русый маг закатил глаза, – поскорее бы они уже помирились.
– Думаю, к этому все идет, – успокаивал его Минтвуд. – По крайней мере, после моей тирады он направился в ее комнату.
– Ты уверен, что в ее? – Редлок ехидно приподнял бровь. – Их комнаты находятся в одном коридоре.
– Я видел, – сурово заявил колдун.
– Да ладно тебе, – Шерман слегка опешил, – я же шучу.
Феликс отпил из своего стакана. Так как воды было слишком много, он достаточно скоро пролил некоторое количество на стойку и свой пиджак.
– Вот же проклятие, – он стал оглядываться по сторонам в поисках тряпки.
– Ничего страшного, – его друг подскочил со своего места, чтобы помочь, – я приберусь…
– Не надо, я сам, – Минтвуд принялся отодвигать его.
– Да все нормально, – не унимался Редлок.
– Я же сказал, я сам! – с этими словами колдун с челкой взбешено оттолкнул собеседника, который, врезавшись в барную стойку, опрокинул с нее графин и стакан.
Рухнув на пол, они тут же разбились. Только в этот момент помутненный взгляд Феликса прояснился. Он выглядел виноватым, в то время как его друг – озадаченным.
– Я… – только и смог выдавить из себя Минтвуд.
– Все нормально, – русый маг приподнял ладони в успокаивающем жесте. – Мне не нужно было лезть.
– Что за глупости? – еще более жалобно промолвил его спутник. – Ты не сделал ничего такого, чтобы заслужить это.
После этой фразы он опустился на пол, чтобы собрать осколки.
– Ты действительно хочешь делать это по старинке? – ухмыльнулся Редлок, присаживаясь рядом.
Колдун с челкой устало вздохнул, осознав всю степень нелепости своих действий.
– Я виноват, потому что видел твое состояние, – продолжил его друг, – и выбрал неправильный подход.
– Это все еще бред. Ты не обязан подстраиваться под мои безумные перепады настроения.
– Обязан! – Шерман широко улыбнулся, с размаху положив свою руку на плечо собеседника. – Мы же друзья!
Феликс едва заметно ухмыльнулся.
– И вообще, тебе разве не пора на терапию?
Минтвуд поспешно достал свои карманные часы:
– Проклятие, точно!
Редлок рассмеялся:
– Иди, – он хлопнул его по спине. – Я здесь все уберу.
– Спасибо, – он поднялся, – и еще раз извини за все это…
– Да-да, вали уже, – он махнул рукой, сосредоточившись на осколках.
Благодарно улыбнувшись, колдун с челкой испарился. Его конечной целью назначения оказался непосредственно кабинет Юзефа в здании комитета. Мужчина уже ожидал его, сидя в кресле. В руках у него был голографический планшет. Это все походило на сеанс психотерапии. Помещение было размером чуть больше, чем жилая комната в коллегии. Оно было полностью заставлено стеллажами с различной литературой. Оформление было темное и минималистичное.
– Опаздываешь, – дружелюбно поддел его Юзеф, указывая на наручные часы.
– Да, извини, – Минтвуд присел на кушетку напротив него, – случилась небольшая…
На этих словах он вдруг замолк. Собеседник вопросительно поднял брови.
– На самом деле, случилось нечто странное, – откровенно признался колдун. – Сначала я сорвался на Натаниэля, а чуть позже агрессивно взаимодействовал с Шерманом.
Внимательно слушая своего «пациента», Юзеф делал пометки:
– Агрессивно взаимодействовал? – уточнил он.
Феликс стыдливо опустил голову:
– Я накричал на него, а затем толкнул. Он влетел в барную стойку…
– Хм, понятно…
– Понятно? – саркастично переспросил колдун с челкой. – Не мог бы ты быть более конкретным? Ты считаешь это нормальным?
– Учитывая твое состояние, я не вижу в этом ничего странного, – спокойно пояснил мужчина. – Пытки – это проявление враждебности. Большую часть из которых тебя заставили забыть. Или же твой мозг специально выместил вспоминания, чтобы пережить травму. Так или иначе, твое подсознание, вероятнее всего, все еще помнит об этом. Своими нападками ты, как бы это сказать, пытаешься «компенсировать» случившееся…
Минтвуд недовольно покачал подбородком – даже если он был согласен с Юзефом, ему была неприятна сложившаяся ситуация. Помолчав еще несколько секунд, Феликс все же заговорил:
– Есть еще кое-что… – вспомнил он.
– Да-да?
– Я чувствовал… – он задумался. – Чувствую некоторое недомогание. Будто бы головокружение, но я не переутомлялся…
Глаза его собеседника как-то недобро сверкнули, когда он поднял их из-за планшета:
– Так, и как давно у тебя это?
Колдун с челкой насторожился:
– Сегодня был первый раз… а что?
– Ничего, – Юзеф поднялся со своего места и подошел к собеседнику впритык, начав осматривать его глаза и волосы.
Это ввело Минтвуда в некоторое замешательство:
– Что ты…
– Еще есть какие-нибудь симптомы? – мужчина продолжал исследовать кожные покровы мага.
– Нет, ничего, – он пытался отстраниться.
– Может быть, у тебя шла кровь? – не унимался Юзеф.
– Да нет же, – недоумевал Феликс. – Почему ты спрашиваешь?
– Я же твой терапевт, – сделав шаг назад, он пожал плечами.
Его спутник недоверчиво нахмурился. Юзеф вернулся на кресло и устремил взгляд в свои записи:
– Так или иначе, мне кажется, что твое состояние свидетельствует о том, что мы нагрузили тебя слишком большим количеством работы…
– Что? – парень забеспокоился.
– …думаю, следует уменьшить твои рабочие часы.
– Не надо, – умолял его Минтвуд. – Я уже и так чувствую себя каким-то изгоем. Мне нравится моя работа, и меня и так напрягало, что теперь у меня слишком много свободного времени.
Его спутник был полон сомнений:
– Я даже не знаю… Я должен руководствоваться здравым смыслом…
– Разве здравый смысл не говорит о том, что пациент должен находиться в привычной для него обстановке, чтобы поправиться?
– Так-то оно так…
– Тогда в чем проблема?
Юзеф утомленно вздохнул:
– Ладно, твоя взяла… Но все равно, постарайся больше отдыхать. И обязательно сообщи, если проявятся какие-нибудь симптомы, понял?
– Понял, – Феликс благодарно кивнул.
– Хорошо. Тогда приступим к терапии…
Глава 6
Ожидая Гарнета, ушедшего на задание, Контесса расположилась в его комнате. Лежа на его спальном месте, она вытянула ноги вдоль стены, а руки заложила за голову, мечтательно прикрыв глаза. Кажется, ее настроение было возвышенным после последней встречи с тем, с кем она, по большому счету, и вовсе не должна была встречаться. Ко всему прочему, думать об этом для нее в прямом смысле этого слово было опасно, поэтому Блэкуолл постаралась заместить эти воспоминания в голове чем-то более отвлеченным. Она так сильно увлеклась, что даже не заметила, как в помещении появился кое-кто еще, решив тихо подкрасться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: