Джо Хилл - Порох

Тут можно читать онлайн Джо Хилл - Порох - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Хилл - Порох краткое содержание

Порох - описание и краткое содержание, автор Джо Хилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие повести Джо Хилла «Порох» происходит в отдалённом уголке космоса на маленькой планете, служащей домом для очень особенной группы детей. Официально планета называется Р2, но ребята называют ее Порох. Они - псиформеры, генетически модифицированные дети, способные создавать жизнь из воздуха, плести ДНК по своим прихотям и переписывать реальность. Их задача - терраформировать планету, превратив ее из пустынной сернистой пустоши в мир, способный стать житницей человечества. 
Эта книга была опубликована небольшим издательством из Англии PS Publishing тиражом в 500 экземпляров.  

Порох - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порох - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Хилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Жить будешь, — ответила она, выключив лампу. — А вот твоим братьям может так и не повезёт. Пей свой какао.

Глава 3.

Великая стена Чарли

Ллойд сотворил низкорослый кустарник, Майкрофт – облака, Влад сделал вонючие лужицы пузырящейся трясины, а Найлс, ожидаемо, кактус. Но никто из них не смог создать ничего, что могло бы выжить за пределами теплиц Замка, за исключением Джейка и его нож-травы. Во время свободных творческих сессий, пока его братья занимались придумыванием мира, Чарли выходил наружу и сооружал стену. Иногда Илэйн выходила помочь ему.

Северный изгиб стены шёл вдоль протяжённого, колышущегося луга нож-травы. Илэйн ждала, что трава погибнет за несколько недель. Но спустя полгода трава колосилась с удвоенной силой, прорастая скоплением зелени вдоль стены, простираясь почти на весь гектар. Пучки травы росли вдоль границы северной подъездной дороги. Илэйн изучила нож-траву. Корневая система уходила под землю на добрую четверть километра. Та часть стебля, что находилась над землёй, была покрыта тонким, но прочным слоем органики. Эта внешняя часть стебля была достаточно острой, чтобы разрезать кожу, выполняя функцию фотоэлектрической ячейки. Листья находились под током, имели горячую сердцевину, трава всасывала воду и минералы, растапливая вечномёрзлые отложения. При порывах ветра трава звенела и звякала, как будто дыхание бриза звучало на фоне струн арфы. Илэйн сорвала один стебелёк и поставила его в вазу на видном месте в комнате для собраний.

Ныне, когда она смотрела поверх стены, дюны на севере и впрямь напоминали продолговатую прибрежную полосу Кейп-Кода с куда-то подевавшимся на время отлива океаном. И только небеса имели неправильный оттенок помятого персика. Даже когда солнце стояло в зените, можно было разглядеть некоторые особенно яркие звёзды. В другой жизни Илэйн босиком бегала по пляжам Кейпа, запустив воздушного змея с жёлтой бабочкой на нём, пока за ней в отдалении наблюдал отец. Змей натягивал верёвку, устремляясь то в одну, то в другую сторону, пытаясь вырваться на волю, взмыть ввысь – так высоко, чтобы вспыхнуть пламенем, как Икар. «Отпусти верёвку до конца», - кричал её отец. – «Дай этой фиговине свободу».

Стена была высотой по пояс, каждый камень кропотливо подогнан к другому, без зазоров. Чарли отправился в пустыню и насобирал камней в электрическую тележку, что следовала за ним с щенячьей преданностью. Илэйн частенько сопровождала Чарли и помогала ему собирать камни. Их относительный размер и форма значения не имели. Чарли мог найти применение любому камню. Он утверждал, что в мире для всего есть место.

Наполнив тележку, они возвращались к тому участку стены, над которым он сегодня работал, и Чарли высыпал все камни в кучу. Затем он садился перед этой пыльной кучей камней, скрестив под собой ноги и положив руки на колени. Опустив голову, он погружался в раздумья. Он не мог делать то, что умели его братья – не мог пси-формировать мир – но в его рукаве имелся козырь. Просто ему потребовалось чуть больше времени на то, чтобы придумать этот трюк. Ему было нужно дойти до этого своим умом. Илэйн составляла ему компанию.

— Что будет с нами, когда этот мир будет сотворён окончательно? — как-то спросил он, не отводя взгляда от кучи камней перед собой.

— Вы все станете героями. В вашу честь назовут города.

— То есть в честь остальных мальчиков, — поправил он.

— И в твою тоже.

Чарли уселся, уперев подбородок в грудь, широко раскрыв глаза и не мигая.

— Нет. Я так не думаю. Города назовут только в честь тех мальчиков, которые внесли свой вклад. В честь тех, кто что-то сделал.

— Ты что-то делаешь прямо сейчас. Ты сооружаешь прекрасную стену.

— В твою честь должны назвать город. Даже целый мир. Илэйн… Илэйн.

— Илэйн – это дурацкое название для огромной прекрасной планеты, которая прокормит триллионы людей.

— Но ты кормила нас.

— Вас кормят кухонные дроны. Я лишь говорю им, что приготовить.

И вдруг, всего на миг, это едва не случилось. В глубине глаз Чарли вспыхнул синий огонёк. Вспыхнул и тут же погас. Это произошло так быстро, что Илэйн могла его и не заметить, если бы не знала, как именно он выглядит.

Как будто ничего не произошло – то есть, ничего в самом деле и не произошло – Чарли продолжил:

— Ты кормила нас, когда кухонные дроны сломались. Когда были перебои с электропитанием. Помнишь тот день, когда дроны сломались и ты плакала, пока готовила спагетти? Ты стояла у плиты и плакала.

— Да.

— Почему ты плакала?

— Я обожглась.

— Ты плакала до того, как обожглась.

— Я устала. Я давно не высыпалась.

— Почему?

— Не знаю. Хотя нет. Погоди-ка. Джейк проснулся посреди ночи. Ему приснился кошмар. Когда он был маленький, у него были проблемы со сном.

Честно говоря, Джейка всерьёз мучили кошмары, он бродил по коридорам, всхлипывая и вздрагивая от малейшего шороха. А когда Илэйн тянулась к нему, чтобы взять на руки, Джейк начинал кричать и вырываться… как будто она была тем самым монстром, от которого он убегал.

— Ты часто плакала.

— Я часто уставала. Неужели я так много плакала? Я старалась держать себя в руках.

— Мы слышали тебя из-за двери твоей комнаты. В те моменты, когда ты уходила к себе и закрывала дверь, чтобы побыть одной.

— Я была вымотана, — призналась Илэйн. — Когда вы все были маленькими, с вами было очень тяжело справиться. Я жалею, что была не идеальна. Я хотела быть терпеливой. Я думала, что смогу. А на самом деле я вечно орала на вас, мальчики. Это единственная вещь, которую я хотела бы исправить. Хотела бы я, чтобы…

Илэйн замолкла на полуслове, пристально глядя на Чарли. Его глаза вновь озарились этим ярким, неестественно-голубым светом. Они мерцали, тускнели, а затем снова разгорались, превращая глазницы в лампы туманно-синего флуоресцентного света. Груда камней перед ним сдвинулась. Широкий плоский кусок сланца соскользнул вниз, ударившись и расколовшись о другие камни. Округлый серый камень размером с буханку хлеба, выкатился из кучи и, пропахав землю, направился к отверстию в стене. Словно кто-то запустил шар в боулинге – хотя никто этого не делал, да и форма у камня была не самая подходящая. Камень следовал извилистым курсом по бледно-серой пыли, переваливаясь с боку на бок, пока не замедлился и не остановился. В тот же миг синее свечение померкло и исчезло из глаз Чарли. Он моргнул, слезящимися глазами в отупении уставившись на камень, который выкатился сам по себе из горы камней.

Нахмурившись, Чарли сказал:

— Нам с ребятами стоит проголосовать за название планеты. Должно быть и другое название помимо R2.

— Не нужно нам никакое голосование. Я не устраивала голосование, когда решала, как вас назвать. Я просто брала каждого из вас на руки, смотрела на вас и, спустя какое-то время, я знала, как хочу вас назвать. Так же будет и с миром. Вы, мальчики, проживёте свою жизнь в этом мире, и когда настанет время засеивать поля, появятся новые люди и тоже будут жить в этом мире. И каждый будет называть тот или иной предмет по-своему, но рано или поздно какое-нибудь из названий приживётся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Хилл читать все книги автора по порядку

Джо Хилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порох отзывы


Отзывы читателей о книге Порох, автор: Джо Хилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x