Сергей Кольцов - Марш Хаоса [СИ]
- Название:Марш Хаоса [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кольцов - Марш Хаоса [СИ] краткое содержание
Марш Хаоса [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Принц Эшарион, добро пожаловать в город Лантис! — торжественно произнесла Валерия.
Оглядевшись по сторонам, я обнаружил, что стою на огромной открытой площадке, возвышающейся над городом, размерами который был примерно в три раза больше столицы Империи и удивлённо переспросил:
— Как ты сказала, называется этот город?
Бук медленно шёл по улицам деревни, ведя лошадь под узды, и смотрел на сожжённые избы и тела людей, припорошённые лёгким снегом. Стояла вязкая тишина, но всё же бывший регис Хаоса услышал испуганный вздох, раздавшийся из уцелевшей бани, направился к ней по тропе.
Постучав в двери, он спокойно произнёс:
— Выходите, я вас не трону.
— У меня есть арбалет. — Ответил ему мужчина.
— Я ищу молодых девушку и парня.
— Кто вас послал? — спросил мужчина, открыв двери, вышел на крыльцо. — С кем имею честь говорить?
— Меня послал принц Эшарион. — Представился бывший король Хаоса. — Я Бук из Лавета.
— А я староста этой деревни или всего что от неё осталось… — махнул рукой мужчина и сел на крыльцо, — зачем вы их ищите?
— Чтобы доставить в безопасное место, — протянул Бук старосте свиток с приказом.
— Печать настоящая. — Кивнул староста и вернул свиток. — Были здесь двое, видно, что беглые аристократы, но представились они студентами Академии. Впрочем, они нам помогали магией, а мы им припасами…
Бук терпеливо выслушал старосту, рассказавшего историю парочки беглецов нашедших в этой деревне временный приют.
— Значит, они успели бежать?
— Тел их не нашли, как и лошадей и саней. Наёмников мы закопали…
— Странно, что вы вообще согласились их приютить.
— Они заплатили, да и я хорошо помню, как выглядела госпожа Рошаль, я был на свадьбе. — Слабо улыбнулся староста. — Я же жену себе из столицы привёз…
— Папа. — Вышла на крыльцо девочка в меховой одежде. — Этот…
— Возьмите, я знаю, это не вернёт погибших, но поможет восстановить деревню. — Протянул Бук мешочек с серебром. — Принц Эшарион говорит: «Верность должна награждаться».
— Хорошие слова, жаль не он наш император. — Кивнул староста, приняв деньги. — Если вы хотите их догнать, советую вам сразу направиться в Орхол. Они пошли по длинному пути через лес, но можно сократить путь…
Глава 6. Обвинение и печаль
Вильям смотрел в окно тайного поместья, куда его доставили вместе со всеми жертвами, освобождёнными из плена его брата. Взгляд бывшего второго принца Империи гулял по заснеженному лесу и верхушкам гор, окольцовывающими долину.
— Вижу тебе уже лучше, — заметила девушка, подошедшая к нему, и жестом отозвала немолодого слугу, приставленного к принцу.
— Эмми, что мне делать?
Девушка, два года пробывшая «Тварью» дёрнулась, словно от пощёчины и, опершись на ручки инвалидного кресла, проследила, куда направлен взгляд Вильяма и осторожно коснулась его головы, которую целители привели в более лицеприятный вид, сумев убрать самые мерзкие шрамы.
— Не знаю, Вильям, я не могу подсказать тебе, потому что сама не знаю, как жить дальше. Моё тело пострадало несильно, чего не скажешь о духе…
— Думаю, добровольное изгнание для меня лучший выход. Всё равно я ничего не смогу сделать.
— Почему же? Ты всё ещё остаёшься мужчиной.
— Мужчина, лишённый рук и ног.
— Зато мы живы, многие не могут этим похвастать. — Обняла его за шею Эммилия Лаймир и потёрлась подбородком о голову, которая уже немного покрылась ёжиком коротких волос. — Останемся здесь, Вильям, тем более что ты не один.
— Спасибо. — Неожиданно для себя произнёс бывший принц и тяжело вздохнул.
В полной тишине они вдвоём начали наблюдать за тихим снегопадом…
Валерия сидела и смотрела на развёрнутую проекцию, а я наблюдал за её манипуляциями. Мы так и не покинули портальной площадки над городом по той простой причине, что девушке нужно было проверить место взрыва и как до него лучше всего добраться.
— Ладно, задавай свои вопросы. — Свернула проекцию девушка.
— Как ты и сказала, этот подводный город называет Лантисом, но…
— Город Лантис существует уже более одиннадцати тысяч лет и был опущен на дно океана за тысячу лет до моего рождения по той простой причине, что здесь не осталось жителей. Раньше он плавал по морю и был одной из лучших лабораторий по изучению флоры и фауны морей и океанов этой планеты. — Ответила мне девушка, отойдя к краю, указала на место рядом с собой, куда я ступил и сразу же нас окружил энергетический кокон, и мы резко начали спускаться вниз. — Ты и представления не имеешь, сколько всего у нас было городов и разнообразных баз по всей планете. Это не говоря уже о базах расположенных на лунах этой планеты.
— Ты хочешь сказать, что мы можем на них попасть?
— Если бы у нас был корабль, могли бы, но его попросту нет. Я уже проверила все города и базы, в том числе и закрытые. — Спокойно ответила мне артаарка. — Так почему тебя так возбудило название города?
— Просто я читал память того военного что сидит в темнице и нашёл упоминание одного города который существовал в их мире. Назывался он Атлантида и был затоплен несколько тысяч лет назад, да и жители, населяющие его, были представителями довольно развитой цивилизации. Вот меня и заинтересовал вопрос: путешествовали ли твои предки в другие миры?
— Не знаю. — Ответила Валерия. — Всё возможно.
Спустившись вниз, мы вышли из здания и направились по улице. Я следовал за Валерией, рассматривая архитектуру древнего города и находя кое-какие отличия от того что видел ранее в подземных городах. Если в Дальнасе и Арангаре, столице государства древних, не было висящих в воздухе разнообразных артефактов, то здесь их было неприлично много. Наверное, всё дело в том, что этот город был лабораторией…
— Когда-то мы считали, что наши города вновь наполнятся жизнью, считали, что ушедшие вернутся, и мы продолжим наше развитие. Но они ушли на нашу родную планету и так и не вернулись. — Произнесла Валерия с тихой печалью.
— А вы пробовали самостоятельно возродить свою цивилизацию?
— Наши эксперименты зашли слишком далеко. — Покачала головой девушка. — Из всех учеников только я могла иметь детей, а остальные…
— Прости. Не хотел напоминать. — Осторожно коснулся я её плеча.
— Всё в порядке, Эшарион, мы сами виноваты в своей гибели. Последняя война, затронувшая подземные города была самой ужасной, мой народ уподобился монстрам и…
Девушка остановилась и громко шмыгнула носом и утёрла слезы. Шагнув вперёд, я успокаивающе погладил её по голове…
— Эшарион, тебе четырёх невест уже мало? — раздражённо спросила Валерия, — ты, паук, решил и меня опутать своей сетью?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: