Маргарет Уэйс - Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6
- Название:Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6 краткое содержание
Содержание:
Звёздные стражи:
1. Звездные стражи (Перевод: Н. Лаврентьева)
2. Похититель разума
3. Галактический враг
4. Легион призраков
Крис киборг:
1. Рыцари Чёрной Земли (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Робот-блюз (Перевод: Кирилл Савельев)
Циклы Звездные стражиКрис-киборг.Компиляция. 1-6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крис нахмурился.
— В таком случае можно действовать юридическим путем.
Но Сакута уже качал головой.
— Мы находимся в крайне затруднительном положении, джентльмены. Мы могли бы подать иск в галактический суд и добиться постановления, запрещающего пандорцам уничтожить робота, но на это уйдут недели юридических маневров, а у нас нет времени! Космоплан с роботом был обнаружен во время экскаваторных работ на стройплощадке. Пандорцы значительно более заинтересованы в продолжении строительства, чем в сохранении робота. Они хотят просто избавиться от него. Они угрожали пригнать бульдозеры и подъемные краны, — Сакуту передернуло при этой мысли, — чтобы отвезти космоплан подальше в пустыню и взорвать там.
— Деньги…
Сакута начал проявлять признаки нетерпения.
— Мы предлагали им в десять раз больше, чем стоит робот. Они отказались, продолжая нести какую-то чушь о плотоядных вирусах. Мне уже снятся кошмары о грубых, невежественных пандорских строителях…
— Как, и вам тоже? — сочувственно спросил Рауль. Сакута умоляюще посмотрел на них.
— На самом деле это не настоящая кража, верно? Мы сдержим обещание и заплатим им за робота. Мы просто обеспечим его сохранность для потомков.
Крис немного подумал.
— Вы хотите, чтобы мы отправились на Пандор, забрали этого робота…
— Я дам вам контейнер, специально изобретенный для его хранения, — перебил Сакута.
— Затем мы должны вывезти робота с планеты и передать вам, так?
— Конечно, это незаконно, — пролепетал профессор. — И если вы считаете такие действия недопустимыми…
Крис отмахнулся от его слов.
— В интересах науки многое допустимо, профессор. — Он покосился на Малыша: — Ну как? Он говорит правду?
Телепат уперся взглядом в Сакуту из-под широких полей шляпы. Секунду спустя он кивнул. Рауль чарующе улыбнулся профессору, словно извиняясь за то, что они осмелились усомниться в нем, и повернулся к киборгу:
— Малыш сообщает, что профессор Сакута говорит правду, Крис-киборг. Но не всю правду.
Сакута слегка нахмурился.
— Профессор очень хочет получить этого робота, друг мой, — гораздо сильнее, чем он готов признать, — торопливо продолжал Рауль, обеспокоенный тем, что Крис неправильно понял его. — Тому есть веская причина. Его коллега считает, что робот находится в рабочем состоянии и его память уцелела. Если это так, то в его распоряжении может оказаться первый из когда-либо найденных старинных роботов, способный предоставить детальный отчет о состоянии дел в Галактике много веков назад. Видные ученые готовы платить огромные суммы за возможность изучить робота и его архивные файлы. Музей получит мощную финансовую поддержку и приобретет широкую известность. Сам профессор Сакута тоже собирается извлечь немалую выгоду и уже подписал контракт с агентом по общественным связям, организующим его лекционные поездки.
Сакута покраснел как маков цвет. Профессор несколько раз пытался заговорить, но язык не слушался его. Он выпил стакан воды, поправил галстук и окинул своих гостей наполовину стыдливым, наполовину вызывающим взглядом.
— Хорошо, — выдавил он. — Я признаю вашу правоту. Да, это открытие должно принести нам некоторую прибыль…
— Огромную прибыль, — сухо поправил Крис.
— Но уверяю вас, джентльмены, деньги не являются определяющим фактором. Важность этого открытия, с научной и исторической точки зрения, поистине неизмерима.
— Только не для ваших бухгалтеров. — Крис оборвал энергичные протесты профессора. — Успокойтесь. Мы беремся за это дело. Сегодня вечером мы встретимся и составим план операции, а завтра я сообщу вам приблизительную цену. Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы мы принялись за работу как можно скорее?
Сакута овладел собой, хотя по-прежнему выглядел немного смущенным.
— Я бы попросил вас немедленно отправиться на Пандор, если бы это было возможно, — ответил он. — Нам нельзя терять времени. Гм-м-м… деньги не представляют проблемы. Музей готов заплатить столько, сколько потребуется.
— Надо полагать, — проворчал Крис. — Тем не менее я вышлю вам приблизительные расценки вместе с контрактом.
Сакута встревожился.
— А мы… разве нам необходимо составлять соглашение в письменном виде?
— Не волнуйтесь, — улыбнулся Крис. — Контракт составляется очень тщательно, в обтекаемых выражениях. Это необходимо для юридической защиты обеих сторон.
— Ну разумеется. — Сакута выдавил напряженную улыбку. — Вы же профессионалы, поэтому я и обратился к вам за помощью. Я составил досье, где содержится информация о планете, ее населении, местонахождении робота — все, что может оказаться полезным для вас.
Он передал киборгу электронную записную книжку. Крис поблагодарил профессора и встал.
— И последнее. Куда его доставить?
— Что? — недоуменно произнес Сакута.
— Куда доставить робота? — терпеливо повторил Крис.
— Ах да, прошу прощения. Нужно найти подходящее место. М-м-м… Думаю, территория музея будет не самым… нет, это не годится.
Крис мрачно покачал головой.
— Боюсь, я не подумал об этом, — смущенно пробормотал Сакута. — У меня нет опыта в таких делах. У вас есть какие-нибудь предложения?
— Пандор… — Крис задумался. — Это рядом с Хаосом, не так ли?
Профессор кивнул.
— Там есть местечко, известное под названием «Аванпост Преисподней». Вижу, вы слышали о нем. — Киборг усмехнулся при виде шокированного выражения на лице Сакуты. — Там не так уж плохо. Тихое, спокойное место, где каждый занимается своим делом. Мы сообщим вам точную дату встречи, когда робот будет у нас.
— Я буду там, — пообещал Сакута, хотя и без особого энтузиазма.
Профессор встал и обошел вокруг стола. Он обменялся рукопожатием со своими гостями, с трудом освободившись от нежных объятий Рауля, и проводил их до дверей кабинета.
— Я с радостью устроил бы вам экскурсию по музею, — сказал он, — но боюсь, после этого разговора у меня расстроился желудок. Если вы не возражаете…
Крис заверил его, что, несмотря на горячее желание осмотреть экспонаты, плотный график не позволяет им задерживаться дольше, чем необходимо. К некоторому разочарованию киборга, секретарши не оказалось на месте. Раньше ему показалось, что она рассматривает его с определенным интересом. Разумеется, он носил костюм, скрывавший кибернетическую ногу, руку из пеноплоти и пластикожи и парик, натянутый на лысину.
Крис решил было подождать секретаршу, но Малыш положил конец его надеждам.
— Малыш утверждает, что она не для тебя, друг мой. Она интересуется профессором, и это чувство взаимно. — Рауль сокрушенно вздохнул. — Что за несчастная судьба! Настоящие красавчики почему-то всегда оказываются гетеросексуалами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: