Михаил Хрисанфов - Лерка, Лера, Лерочка [СИ]
- Название:Лерка, Лера, Лерочка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Хрисанфов - Лерка, Лера, Лерочка [СИ] краткое содержание
Лерка, Лера, Лерочка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нечего экономить, пушки ниже не опустишь, если они прорвутся в мертвую зону, твои снаряды никому будут не нужны. Давай всех бойцов на палубу, к левому борту. Капитан, вначале зигзаг влево, потом вправо. БМД обстреливает первые три катера, бойцы из автоматов выпускают по полному рожку в остальные, перезаряжают, бегом к правому борту и тоже самое, главное создать плотность огня.
Провели маневр и снова четыре катера в щепки, три загорелось, на остальных появились раненные и убитые. Флотилия снова отстала, но минут через десять выстроилась в колонну, точно за кораблем. Дело плохо, там мертвая зона для БМД, нужно или корабль разворачивать и идти задним ходом, или американца бросать, подойдут на расстояние выстрела гранатомета и мало не будет. Все это Лера высказала капитану.
— Задним ходом мы будем ползти медленнее американца, и они быстро догонят.
— И союзника бросить не хорошо, пираты им бегство не простят. Повторить маневр.
Маневр снова повторили с таким же результатом, но сильно замедлили ход, крутить кораблем нужно было больше. Даже от американца отстали. Догоняют, придется принимать дуэль.
— Группа из десяти человек на корму с гранатометами. Огонь вести с учетом расстояния.
Наши стрелки выше, значит, достанут дальше, плюс мы уходим, и для них расстояние увеличивается, а мы стреляем на встречу и расстояние уменьшается. Пристрелочные выстрелы дали результаты, но появились раненные. Пираты вели огонь из пулеметов. Залп гранатометов подбил еще два катера, результат есть, но слабый, флотилия продолжала преследование. Капитан сообщил, с юга идет еще одна флотилия.
— Капитан, сколько до нейтральных вод?
— Двадцать минут хода осталось.
— Нужно продержаться, заход боевого корабля в территориальные воды чужой страны, крайне не желателен. Произвести залп из гранатометов, после него плотный огонь из автоматов. Еще три передовых катера встали, мешая другим. Хорошо, а то вся задняя стенка рубки корабля в дырках и где то уже горит. Катера вынуждены были нарушить строй, обходя подбитые, это надо использовать.
— Капитан, зигзаг, БМД беглый огонь при появлении зоны обстрела.
Каждая БМД успела за этот зигзаг выпустить по пять крупнокалиберных снаряда и очередь из тридцатки. Еще минус четыре катера.
— Капитан, расчет по второй группе, догонят в территориальных водах или успеем выскочить.
— Бросим американца, успеем, нет, шансы пополам.
— Всем внимание, повторяем залп гранатометов с кормы и зигзаг, начали.
Еще минус шесть катеров. Как им не надоест, люди же гибнут, у них, наверное, вообще завал.
Снова прилетел вертолет и первую группу обработал на поражение, по второй дал предупредительный залп. Флотилии встали, ждут, когда улетит. Это дало время, вышли из территориальных вод и на горизонте увидели наш боевой корабль. Взяли курс на него. Пираты со своих лодок корабля еще не видели и после ухода вертолета снова пошли в атаку, уже с новыми силами и с двух сторон. Старая группа сзади, новая справа. С теми, кто с боку, все ясно, ими занялась БМД, пока снаряды есть, с теми, что сзади хуже и пулеметы уже достают, и отстреливаться сложно, для БМД мертвая зона, рубка закрывает.
Прошло еще минут десять такой дуэли, прежде чем наш боевой корабль поставил предупредительную стенку из воды, огня и осколков между ближней группой катеров и Лериным кораблем. Теперь и флотилия заметила военный корабль, спорить с ним бесполезно, следующим залпом накроет всех, это не пушки БМД, выстреливающие одиночными снарядами. Обе группы катеров пошли на разворот и восвояси. Боевой корабль прошел мимо, сопровождая теперь уже бывших преследователей к берегу, и не давая им возможности, продолжать атаку.
Все, БМД, закончить работу, пушки дробь. Раненных в каюты, оказать медицинскую помощь. Разобраться с потерями. Командиры групп пересчитали своих, потерь не было, раненных семнадцать человек и только трое тяжело, но не смертельно, у остальных в основном синяки под бронежилетами. Пираты стреляли все же издалека и пули уже не имели той пробивной способности, как при выстреле в упор. Кровь остановили вовремя, наложили повязки и теперь нужно дождаться врача с военного корабля. Американец все также тащился на буксире. Что они там, двигатель до костей разбирают, или собрать не могут, подумала Лера, и где американские боевые корабли, дежурившие в этом квадрате.
Часть 47. Возврат на базу
Американский корвет себя ждать долго не заставил, появился сразу, как только закончили перевязку и перенос раненных в каюты. Трое были ранены тяжело, остальные так себе, либо царапина, либо синяк под бронежилетом. Американец остался верным себе, мало того, что появился, когда дело было уже сделано, так еще и решил покачать права.
— Радио с американца, приказывает остановиться для досмотра. — Доложил капитан корабля.
— Передайте ему, мы, корабль России и под его юрисдикцию не попадаем, пусть лучше своему кораблю поможет двигатель запустить. — Ответила Лера.
— Снова радио, приказывает лечь в дрейф и принять на борт досмотровую группу, в противном случае открывает огонь.
— Спросите его, почему опоздал и пиратов отогнали без него. Где прохлаждался?
Передали, в ответ получили залп из орудий по курсу корабля. Вот гад, подумала Лера.
— Передайте на наш корабль, подверглись нападению американского корвета.
— Если остановимся и пустим их на корабль, то они отсюда так просто уже не уйдут, пошел он.
— Так и передать?
— Нет, конечно. Включите громкую связь.
— Включили.
— С кем разговариваю? — Спросила Лера.
Американец представился.
— Капитан фрегата.
— Звание.
Американец ответил.
— Что это значит по-нашему, я морской сленг не понимаю.
— По-нашему, это капитан первого ранга или полковник. — Подсказал капитан.
— С вами разговаривает полковник, командир штурмовой группы России, проводившей освобождение кораблей из плена, в том числе и американского. Я как командир группы, принявшей удар пиратов, принимаю на себя командование международными силами по противодействию терроризму и пиратам в данном квадрате. Приказываю прекратить обстрел корабля командующего международными силами и приступить к оказанию помощи кораблю вашей страны, терпящему бедствие.
Минут пять американцы молчали, потом изрекли
— Я Вас не знаю, и приказы выполнять не буду. Остановите корабль для досмотра.
Американец снова дал залп по курсу корабля и намного ближе, чем первый.
— Следующий залп будет по кораблю. — Сообщила громкая связь.
— Слушай меня внимательно, козел, я командир спецгруппы России полковник Никитина, рискуя жизнью своих бойцов, отбила у пиратов американский корабль, а ты струсил вступить в бой и теперь хочешь отыграться на мирном корабле, не выйдет, у меня тоже есть пушки. Дай старпома, я с ним буду говорить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: