Максим Пачесюк - Первый урок чародея
- Название:Первый урок чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Пачесюк - Первый урок чародея краткое содержание
Первый урок чародея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джон согласился, но пришлось заехать к нему домой за сменной одеждой и приборами для бритья. Детектив оставил хозяйке номер телефона чародея, и это оказалось очень кстати, она позвонила утром, еще семи не было. Четвертый участок протекал, не держалась там информация, только в этот раз мы были совсем не против. Хозяйка отеля передала Джону, что звонил его друг, предупредил, к сэру Гарри, направляется проверка из департамента образования. На этот раз все официальнее некуда, по указу суда, с представителями детдома и констеблями четвертого участка.
Глава 25
Первым же делом мы позвонили Муди, но адвокат всю ночь провел в полицейском участке, пытаясь вытащить Саймона и мы, попивая утренний чай, разбираясь в хитросплетенных планах врагов, мы едва не отправили братьев Спарроу в Бреморшир, но позвонил лично деКамп и велел не чудить, встретить проверку, как подобает. Приятно знать, что есть еще союзники в верхах, и за нами приглядывают.
Дальше утро полетело суматошно, все бегали по дому как угорелые, Даже Сансету досталась метла и свой участок работы. Вот только уборка пыли не спасала от пулевых отверстий, дыр в стенах и прочих следов боевых действий, поэтому сверху всего этого Гарри развешал печати иллюзии, что смазывали пространство и отводили от него взгляд. Великим специалистом в этой области магии он не был, по его словам, вообще специалистом не был, но источник эфира рядом помогал. Отсутствие сбалансированных схем заклинаний компенсировалось бесперебойной подпиткой. Правда, после всей «косметики», плотность потока в месте силы просела вдвое.
Четверо констеблей из четвертого участка были в зачарованных жилетах и обвешаны амулетами, как новогодние елки. Полный, лысеющий и обильно потеющий воспитатель из приюта светился не хуже, а вот строгая дама с папкой-планшетом и угрюмый мужичок с тростью при ней, ограничились повседневными амулетами. То ли не брали репутацию Гарри во внимание, то ли не верили, а возможно считали, что принадлежность к государственной структуре и бумага из суда, защитит их лучше любого амулета. В принципе, считали правильно.
Эта делегация поступила куда разумнее, остановившись у ворот. Им хватило первого предупреждения, которым являлось слабое заклинание молнии на ручке калитки. Но просто стоять и ждать с моря погоды гости не стали. Мужик с тростью, использовал этот аксессуар, чтобы постучать по кованым прутьям. Действие было излишним, поскольку причесанный, умытый и одетый в лучшую домашнюю одежду Кепка уже спешил открывать. Гарри отключил часть печатей-ловушек на дорожке, ведущей к дому, и посетовал, что забыл убрать сорняки, сосредоточившись на доме.
Мелкий провел всю делегацию к особняку, хотя, толстый тип, со слов Гарри, предлагал сразу хватать мальчишку и ехать обратно в приют. Натан неожиданно дал отпор, Гарри смеялся до слез, после чего передал мне их диалог.
- Только попробуй, толстый!
- Мелкий засранец! Ты хоть понимаешь, кому грубишь? Вот вернемся в приют…
- Вот сам туда и возвращайся! А тронешь меня хоть пальцем, сэр Гарри на тебя призраков натравит!
Дальше толстому говорить не дали, дама-инспектор велела помолчать. Гарри сразу обратил мое внимание на то, что перечить ей воспитатель побоялся, хоть и вела она себя вполне дружелюбно, когда просила Натана проводить их к сэру Гарри. Не забывая при этом задавать вопросы, очень похожие на те, что задавал Муди при знакомстве с парнем.
Мы встретили всю компанию на крыльце. Я приметил знакомые рожи под пробковыми шлемами и приветливо кивнул копам. Вот только знакомыми парнями командовал тот самый сержант, с которым у меня был конфликт при первом посещении полицейского участка. Вот он мне не обрадовался и напрягся, тогда, как остальные парни расслабились. Дама средних лет в строгом синем платье представилась как Кэрри Роджерс, инспектор городского департамента образования. Причем дамой ее стоило называть не только из вежливости, у женщины был титул рыцаря империи, что формально ставило ее на одну социальную планку с Гарри. Мужчину с тростью звали Сэмом Элмором, дама Керри определила его как своего помощника, но официальной должности не назвала, что настораживало, а толстый, как мы уже знали, был воспитателем из приюта и звался Томом Фишером. Вся эта ситуация его жутко нервировала и заставляла обильно потеть. Когда с расшаркиваниями было закончено, делегатов пригласили в ту самую, единственную приличную гостиную, выпить чаю. Без констеблей.
- Как так? – возмутился воспитатель, покосился на Гарри, протер платочком лысину и пискнул. – Он же там с нами все что угодно сделать может!
Гарри понизил голос и загробным тоном пообещал.
- И сделаю… Чаем напою…
Дама Керри деликатно прикрыла ротик ладошкой и захихикала. Помощник Сэм тоже шутку оценил, скупо улыбнулся.
- На самом деле, - признался Гарри, - констебли несут на себе слишком много зачарований, что могут вступить в конфликт с защитой дома. На вас их тоже слишком много, но одного человека я еще могу проконтролировать.
Насколько я знаю о защите «Наковальни», Гарри врал, чтобы оставить копов снаружи, но я о них не забыл.
- Ребята, вам чайку с печеньем?
- На службе, - отказался сержант, будто я ему виски предлагал, еще и на парней гавкнул. – Не расслабляемся!
- Прошу, - сказал Гарри, - распахнув перед дамой двери.
- Благодарю, - чинно ответила она, но задержалась на мгновение, чтобы менее вежливо, не оборачиваясь обратиться к воспитателю. – Если желаете, мистер Фишер, можете оставаться, но тогда комитет не будет учитывать мнение приюта в решении этого вопроса.
Фишер снова промокнул лоб, тихо ругнулся сквозь зубы и пошел следом.
Стол в гостиной накрывал Кастет. Кепка тем временем окольными путями, прячась за деревьями и сорняками, выводил из дома Сансета. У детектива был амулет-пропуск для дорожки, но чтобы идти парком, нужно было видеть тонкие материи. Печати там были не только на земле, но и на деревьях, и даже просто в воздухе.
Кастет, как подобает, поклонился гостям, но когда выпрямлялся, увидел толстого и переменился в лице, став похожим на взъерошенного дворового кота. Фишер тоже его узнал, выдав гаденькую улыбочку.
- Все нормально? – спросил Гарри.
- Вс-се нормально сэр, - выдавил Кастет, но даму Керри его реакция заинтересовала.
- Вы знакомы с мистером Фишером, молодой человек?
- Более чем!
- Откуда столько злости в голосе?
- А я любить его должен?! Он меня порол, едва ли не каждый день!
Дама перевела взгляд на воспитателя.
- За дело! Малец был неуправляем!
- Странно, - вмешался Гарри. – Я могу охарактеризовать Кас… Клинта, как исполнительного молодого человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: