Барк - Первый урок
- Название:Первый урок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:10
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барк - Первый урок краткое содержание
Первый урок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Барк
Первый урок
Глава 1 Император
Земля... не вечный и единственный приют человечества, а всего лишь его колыбель, отправная точка бесконечного приключения.
Айзек АзимовЯркие точки звезд сияли тысячелетней красой сквозь широкий, во всю стену, иллюминатор каюты. Черное полотно вселенной завораживало своей призрачной безжизненностью. Холодные чернила утопили бесконечный мир вокруг. Ничего не тревожило величественную сосредоточенность, с которой Император заботился о своем любимом растении.
Оно было похоже на небольшое деревце, едва доставая до пояса. Сначала Император оборвал сухие, не осыпавшиеся листья и те, которые имели лишь слабые признаки порчи. После, взяв небольшие острые ножницы, быстрыми уверенными движениями Император обрезал лишние ветки мешавшие деревцу тянуться вверх. Размешав удобрения в стакане воды, тщательно полил землю, питавшую растение. Закончив работу, Император включил небольшую люминесцентную лампу, стоявшую рядом, так необходимую зеленому питомцу для жизни.
Император сделал шаг назад и осмотрел проделанную работу. Слегка улыбнувшись, Он неспешно подошел к креслу и величественно опустился в глубокое сидение. Его морщинистые руки тяжело легли на подлокотники.
- Адерон, зайдите ко мне, - мысленно произнес Он. Минуту спустя в дверь каюты вошел высокий человек с железной осанкой. Вся его внешность выражала почтение и готовность выполнить любое приказание повелителя.
- Адерон, последние 42 года ты исполнял все, что было велено, и я ценю тебя за это. Поддержание мира довольно тяжкое бремя, и нести его надо без тени сомнения... В этом нелегком деле ты ни разу не подвел меня, - спокойно подытожил правитель.
- Служу Императору - служу во имя мира! - откликнулся советник, слегка вздернув подбородок.
- Знаю, знаю, Адерон, - с теплом произнес Император. - Мне предстоит одно очень важное дело, в котором я рассчитываю на твою помощь.
- Любое ваше распоряжение будет выполнено, - отчеканил главный советник.
В каюте повисла тишина. Взгляд Императора где-то блуждал, вырываясь за пределы материального пространства металлических перегородок. Адерон покорно ждал, зная, что когда Император принимает решения, спешка лишена всякого смысла...
- Ровно через неделю я повелеваю явиться всем правителям подданных Империи государств.
- Времени мало. Но все будет исполнено, - отрапортовав, советник спокойно ожидал приказ покинуть каюту. Однако Император медлил.
- Каждый правитель должен прибыть со своим семейством.
Приказание повелителя показалось Адерону немного необычным, но он давно научился верить человеку, в чьих руках находился мир родной ему Галактики уже почти тысячу лет.
- Через неделю в большом зале состоится прием, на котором я намерен обратиться к подданным.
- Как пожелаете, повелитель.
- Что ж, если мы обо всем договорились, ты можешь идти Адерон.
Император обернулся к иллюминатору; его глаза мало чем отличались от пейзажа по ту сторону пластика - темные и глубокие, как бездна, поглощавшая миры.
- Служу Императору - служу во имя мира, - с этими словами главный советник резко развернулся на каблуках и покинул каюту, чтобы с точностью часового механизма выполнить распоряжение владыки.
Тяжело вздохнув, Император, взглянул на деревце, сиявшее зеленью, словно благодаря своего хозяина за постоянную заботу и любовь. Ах, если бы и с людьми все было так просто.
Глава 2 Альфа
По кухне густо расплывались соблазнительные ароматы блюд, выбранных для сегодняшнего торжества. Они пропитали все пространство и могли свести неподготовленный нос с ума от голода.
Многочисленный персонал кухни то и дело носился от одной кастрюльки к другой, поминутно выставляя, наполняя и украшая подносы, которые уже через секунду уносились по направлению к банкетному залу. Замысловатый порядок носил все признаки бессмыслицы и хаоса, что, казалось, совсем никого не волновало. Главное - все должно быть сделано в срок!
Глаза Кира, обычно отливавшие иссиня-холодной сталью, как и у всех фризийцев, сейчас были темно-серыми от поглощавшего его желания стянуть кусочек праздничного торта со стола главного имперского кондитера. За это он рисковал хорошенько получить по ушам, и это только в самом лучшем случае.
На кухне суетились сотни людей: небывалое количество гостей взбудоражило всю прислугу корабля. Особенно несладко пришлось поварам, которым предстояло не только удивить и накормить гостей во время приема, но и не ударить в грязь лицом после него, так как гости должны были провести на Альфе еще неделю.
Но все эти подробности мало волновали преступника. Медленно проползая под разделочным столом мясника, словно ведомый древним инстинктом хищник, Кир двигался к цели. Оставалась всего каких-то пара шагов.
- Кир, я тебя везде обыскалась!
Перед тринадцатилетним мальчуганом выросла фигура матери.
- Тебе не следует мешаться под ногами. Идем, поможешь мне убрать каюты гостей.
Неудавшийся воришка понуро поплелся за матерью из кухни. Мысли о чудесном торте развеялись в прах.
Мать Кира работала горничной на Альфе, не самая завидная работа для фризийки.
Они проходили по длинным коридорам корабля, навстречу часто попадались дети и подростки. Кир был рад этому, на Альфе найдется немного живых существ одного с ним возраста. После торжества можно будет позадирать сопливых принцев.
Обрадовавшись внезапной мысли, Кир не заметил, как мать резко свернула влево. Подняв растерянный взгляд, первое, что увидел Кир, это несущийся на него, вероятно, будущий объект насмешек. 'Знакомство' было неизбежным.
Столкнувшись, Кир упал навзничь и больно ударился затылком о пол; незнакомец кубарем покатился через фризийца и отлетел к стене, издав скомканный вскрик.
Первым пришел в себя незнакомец. Медленно подползая к Киру, он тихонько спросил:
- Ты жив?
- Не уверен, - все было как в тумане, мысли путались.
- Извини, я убегал от няни и не заметил тебя.
Сознание возвращалось с трудом. Перед Киром нависло лицо с широко распахнутыми голубыми глазами. Незнакомец поморщившись, потирал лоб.
- Блин, теперь шишка будет. Меня зовут Санар, я с Мириона. А ты?
- Я Кир, с Фризии.
- С Фризии?! - восторженно воскликнул новоявленный друг, перестав тереть лоб и разинув рот. - А правда, что вы можете часами находиться на морозе голыми и есть сырое мясо кворфов?
Кир лишь приподнял бровь, удивляясь беззастенчивости нахала.
- А тебе, наверное пять, раз за тобой все еще ходит нянька.
Санар мгновенно залился краской и потупился.
- Мне двенадцать. И я наследный принц Мириона, - ярко-голубое кимоно, расшитое золотом, было тому подтверждением. Санар гордо задрал подбородок, светлые прямые волосы были стрижены выше ушей. Санар был словно вылизан, весь, от кончиков волос до идеально гладкого костюма. 'Да уж, принц', - хмыкнув, подумал Кир. И автоматически одернул борцовку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: