Михаил Тихонов - Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2
- Название:Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Тихонов - Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2 краткое содержание
Двор герцогства ещё тот террариум… и чтобы выжить, надо тоже нарастить хелицеры и научиться вырабатывать яд… как в прочем и противоядия от укуса других.
Покой нам только снится…
Примечания автора: (сюжет книги навеян после прочтения произведения «Придворный», вышедшего из-под пера популярного на самиздате автора Николая Дронта. Очень рад, что уважаемый Николай продолжил свой опус, и сейчас им пишется новая книга. ну и мы тоже продолжаем…)
Камер-паж Её высочества. Книга 2. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И что вы, в связи со всем сказанным, собираетесь теперь делать? — с задумчивым видом осведомился маркиз.
От всего услышанного он впал в дурное расположение духа и уже не верил, что из их плана что-нибудь получится.
«Хотя, — подумал он, — а почему этот план наш? Придумал его — граф, работал над ним тоже он… Я — да, я просто не уследил, доверился не тому… В общем, есть небольшая ошибка, которую я и готов признать!»
От этой мысли настроение его улучшилось, он даже улыбнулся графу, после чего пригубил бокал вина и изящным жестом забросил в рот виноградинку.
— Ну, так что, граф? — поторопил он с ответом своего подчиненного, который тоже приложился к бокалу, по примеру своего начальника. — Что вы намерены предпринять для осуществления вашего плана?
«Ух, ты! — промелькнула у графа неприязненная мысль. — А план-то уже «мой»! Это значит, что маркиз не верит, что его можно реализовать! Интересно, чем мне это грозит? И что он будет делать, если план увенчается успехом?! Так! — одернул он сам себя. — Сейчас рано думать об этом! Сейчас нужно доложить, что я думаю предпринять. Вот только… кто сказал, что начальство должно знать все?!»
Он уже открыл рот, чтобы наврать начальству с три короба, когда в дверь кабинета робко, но настойчиво постучали.
— Да! — быстро среагировал граф.
Дверь открылась, и он увидел своего мажордома, застывшего на пороге.
— Генри, что случилось? — удивился посланник Империи.
— Сэр, к вам барон Ардун! Требует немедленной встречи, сэр!
Имперцы переглянулись…
Луиджи Фоска, теперь уже точно бывший семейный маг-лекарь герцога Ренка, стоял перед входом в алтарный зал. Наконец-то! Свершилось! Он не зря потратил столько времени на изучение древних рукописей, рассказывающих о способе открытия портала, ведущего в Инферно и о способах контроля тамошних тварей!
Ему осталось сделать всего несколько шагов, лишь простой проем в стене отделяет его от будущего могущества!
Он еще раз тронул сумку, висящую через плечо, в которой лежали бесценные труды древних магов, убедился, что она все еще с ним и сделал шаг вперед, к господству над миром!
На его лицо вдруг легли какие-то тонкие нити, как от паутинки, а потом его сознание взорвалось!
Когда он пришел в себя, то понял, что что-то изменилось, вот только сразу не смог сообразить, что. А понял, когда вдруг в его сознании отчетливо прозвучало:
— Вы — призрачный страж! В ваши обязанности входит…
Не веря, он прослушал это объявление три раза, а потом завыл! Завыл от злости и безысходности, вложив всю ненависть, которую он испытывал к тому, кто сотворил с ним такое!
Ребятня, играющая в развалинах старинного замка, замерла, услышав этот вой, задрожала от охватившего ее ужаса, и… испачкала штаны.
«Так как же поступить? — сидя с закрытыми глазами, в кабинете, в одиночестве, думал граф. — С одной стороны, прощать такое нельзя, а с другой — Бриан прав, если у меня не получится, то она просто всех поубивает, с таким-то могуществом, а если получится убить ее и всех, с кем она приехала, то герцог, поняв, кто это сделал, может
отыграться на сыновьях! Да, вопрос! Вопрос, по сути, один — как поступить правильно?»
Скрипнула открывающаяся дверь, Реджинальд открыл глаза и увидел входящую в кабинет супругу.
— Итак, — подходя к столу и занимая оставленный Брианом стул, процедила его супруга, — скажи мне, дорогой, чего это ты вернулся из своей секретной поездки… — тут она усмехнулась, давая понять, что для нее цель этой поездки секретом не являлась, — …в столь дурном расположении духа, без доспехов и на чужом коне?
К концу вопроса в ее голосе сквозило неприкрытое ехидство.
— Знаешь, Алисия, я, на твоем месте, так не радовался бы! — желчно заметил граф.
— Почему? — с лучезарной улыбкой спросила графиня.
— А потому, душа моя, что в замке Вудрон новые хозяева! Я столкнулся с дамочкой, так она, наплевав на все артефакты, что были у меня, Бриана и моих охранников, просто одним движением обездвижила нас и лишила возможности дышать! — при этом воспоминании по телу графа пробежала судорога. — Все бы ничего, но задохнуться…
Граф передернул плечами и посмотрел на супругу. Та опустила глаза, вдруг став предельно серьезной, от игривого и ехидного настроения не осталось и следа.
— Вот, значит, как! — пробормотала она, глядя на поверхность стола, на которой, кроме бутылки и двух бокалов, ничего не было. — Одной рукой, значит, всех сразу! Ну-ну!
Она подняла глаза на графа и встретилась с его взглядом.
— Дорогой, — очень серьезным тоном спросила она, — и что ты собираешься теперь делать?
— Да вот, — честно признался он, — когда ты пришла, сидел и размышлял, как раз над этим вопросом.
— И каков результат? — она посмотрела на него с неприкрытым любопытством.
— А нет результата! — сварливо заметил он. — Сказал же, что думал над этим! Так что, пока в процессе.
— Так, а в чем, собственно, загвоздка? — недоумевала графиня. — Эти новые хозяева остаются в замке или поедут домой?
— Поедут домой, — сообщил граф, а потом, не давая ей вставить и слова, спросил с кривой усмешкой: — Что, хочешь предложить
напасть на них по дороге, да?
Графиня молча кивнула. Граф невесело усмехнулся в ответ.
— А то все вокруг идиоты! — саркастически заметил он. — Это было первое, что пришло мне в голову, но вот Бриан был категорически против этого!
И, увидев издевательскую ухмылку на лице жены, вспылил:
— И нечего так ухмыляться, ты прекрасно знаешь, что он не трус! И он, кстати, объяснил, почему он против этого замысла!
— Вот как? — притворно удивилась Алисия. — Тогда, может, ты озвучишь их мне?
— Запросто! — прорычал, начавший свирипеть от непонятных подозрений жены, граф. — Вот, смотри, — он сложил руки перед собой и положил их на столешницу, — она — магичка неизвестной нам, но при этом, немалой силы, которая запросто, одним движением справилась с десятком воинов, обвешанных артефактами! Точно также она, может быть, справится и с сотней и двумя сотнями! Мы не знаем ее силу!
— Дорогой, — прервала его супруга, — а когда она применила магию, вы все были в замке?
— Да! — кивнул граф, немного удивленный этим вопросом. — Мы все были в замковом дворе, а что?
— А с теми, кто остался за воротами замка что-нибудь подобное случилось? — не ответила она на вопрос мужа.
— Нет! — он пожал плечами. — Только они никак не могли войти в ворота, их что-то не пускало! Впрочем, как и мы выйти, — добавил он, припомнив разбитое лицо бедняги Энтони. — Это что-то значит? — повторил он свой вопрос, слегка его перефразировав.
Его супруга молча кивнула головой. Граф задумался на секунду, а потом осторожно задал вопрос:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: