Радислав Тартаров - Поступь cтали II

Тут можно читать онлайн Радислав Тартаров - Поступь cтали II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Радислав Тартаров - Поступь cтали II краткое содержание

Поступь cтали II - описание и краткое содержание, автор Радислав Тартаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хотел спокойно жить, а тебя не спросили? Но родной, тут тебе не демократия. Обещали защиту, ну и к чему она привела? Может уже, хватит участвовать в чужой войне?
Ах, да, куда ты денешься. Твоя голова давно ценнее, отдельно от тела. Ну что же парень. Подвиги твои оценили. Награда нашла своего героя. И то ли еще будет.
Ты же герой, да?

Поступь cтали II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поступь cтали II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Радислав Тартаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опять лагерь, опять воспоминания, в похожем я провел несколько месяцев. Но было и отличие, этот намного сильнее укреплен, если у нас был открытого типа, то здесь он весь огорожен высокой каменной или сильно уплотненной земляной стеной. Судя по всему, работа магов земли или данный лагерь тут уже давно. Хорошее укрепление: здоровенные башни каждые десять метров, выступающие, словно шипы, пики со всех сторон на стенах, металлические ворота высотой около трех метров, и кругом воины.

Я хоть и профан в деле войны, но меня кое-чему всё-таки научили, и благодаря тем азам, которые в нас вдалбливали, мне теперь заметны все детали: хорошее месторасположение, просматриваемая площадка с вырубленными деревьями, каждые пять метров перед лагерем все заставлено тарелками со смолой, или чтобы подорвать, или чтобы ночью площадь перед лагерем идеально освещалась. Я думаю, что у форта, а это был именно форт, была и сильная магическая поддержка. Это была не та крепость, что я с ратлингами захватил, тут совсем другой уровень защиты, совсем другой размер. Или наши войска полностью поменяли подход к ведению войны, начали учитывать особенности и возможности имперцев, или это только у герцога такие возможности, и к своей защите он подошел очень обстоятельно.

Когда меня увидели, началась небольшая суматоха. Не знаю, предупредили ли стражников о моем визите, но мне кажется, что если они и были осведомлены, то явно не ожидали, что я буду в окружении шестерых бьерлинов, которые были больше трех метров в холке, и сотни королевских апокритов, что летали надо мной в двадцати метрах. Возможно, против сильных магов или мастеров меча моё воинство и не выстоит, но, думаю, хоть кого-то я заберу с собой. И по барабану, что там подумают, моя защита важнее. А если что-то не нравится, все вопросы к Баалу.

Мной был разработан экстренный план эвакуации, только, как обычно, он был придуман уже почти в конце дороги. Заключался он в том, что я обматываю себя несколькими веревками, и это я уже сделал, а апокриты подхватывают и уносят меня в теплые края, думаю пяти насекомых хватит, чтобы поднять меня, а все остальные будут сражаться с противником, давая мне время спастись бегством.

Наш приезд переполошил весь лагерь, уже было видно, как к нам едет группа воинов во главе с каким-то здоровенным мужиков с чем-то похожим на фламберг, только шире и больше. Я думаю, с таким мечом можно и на дракона сходить, а в том, что в этом мире они могут водиться, я уже практически уверен. Подъехав к нам, всадник произнес четким громким баритоном команду. Звуки доносились из бороды, потому что, как рот открывался, было почти не видно

— Стоять! Бояться! Кто такие? Что за твари вокруг вас?

— Меня зовут Авитус Кровавый туман, я магистр шестой категории боевого крыла ассоциации магов, а рядом со мной вольный маг первой категории Джо. Прибыли на встречу с герцогом, у нас есть приглашение, — магистр достал письменное приглашение и передал его воину. Хорошо рассмотрев бумагу, воин перевел взгляд на нас и произнес:

— Я капитан третьего ранга Зигфрид Махно, и я приветствую вас в лагере герцога Хью Гросвенора!

Глава 7

Капитан третьего ранга — довольно высокое звание в армии, и, как мне кажется, офицеры такого ранга не должны выезжать навстречу путникам. Конечно, по нам сразу видно было, что мы не просто путники, но если он в теории был готов столкнуться с врагами, то, судя по всему, был уверен в своих силах. То есть он был убежден, что сможет до подкрепления противостоять всем нам? Не, лучше буду думать, что он просто решил встретить незваных гостей и узнать, зачем мы явились, а то и так немного нервничаю.

Внутри лагерь не сильно отличался от уже увиденного мной. Кругом палатки, но, видно, постепенно сооружалось что-то покрепче, в отдалении из дерева и камня было построено здание наподобие барака, только более окультуренного, что ли.

С собой мне разрешили взять только одного Баала, это максимум что я вообще смог выпросить. Махно говорил, что всех зверушек нужно оставить на улице, но как бы я уточнил, что Баал не просто зверушка и лучше не говорить про него так, ведь он много что уже понимает. На это Махно похмыкал, но все-таки разрешил провести его одного.

Зайдя в барак вместе с магистром и Махно, прошли немного по коридору до грубо, но надежно сколоченных деревянных дверей, оббитых металлическими полосами для укрепления. Зигфрид вышел вперед и постучал своими кулаками-кувалдами по ним, три удара, как мне показалось, не прошли даром для дверей, и металлическая полоса, по которой был стук, немного вмялась.

Глянув на капитана, начал прикидывать его силу, и чем больше оценивал в теории его параметры, тем больше понимал, что против такого противника, всей моей армии может не хватить. Напрашивается вопрос: как с такими воинами герцог вообще мог попасть в плен? И если попал из-за проигрыша, то какой силы были противники, чтобы победить в битве с такими бойцами?

Из-за двери послышался властный голос:

— Входите!

Первым зашел Махно, а мы по очереди следом.

Внутри оказался кабинет, в котором за массивным столом сидел уже немолодой, но все-таки воин, очень немолодой. Сколько ему лет, я почему-то не поинтересовался, ну, лет семьдесят-восемьдесят на вид, а это значит, что герцогу может быть уже и за двести, что немало. Пышная седая борода, добротный литой серый доспех, очень гармонично смотревшийся на нем, а во взгляде можно было увидеть усталость. Видно, неплохо ему досталось…

— Ваша светлость, по вашему приглашению прибыли магистр шестой категории Авитус Кровавый туман и вольный маг первой категории Джо.

— Здравствуйте, гости, — герцог осмотрел нас, и его взгляд остановился на мне. — Рад наконец с тобой познакомиться, Джо. Виск много о тебе рассказывал.

— Спасибо за приглашение, ваша светлость, — сказал магистр, а затем уже повторил я.

— Спасибо за приглашение.

Герцог хмыкнул, а потом сказал:

— Магистр, Зикфрид, оставьте нас с Джо. Мне нужно с ним поговорить наедине.

Когда Авитус с капитаном покинули кабинет, герцог продолжил.

— Садись, Джо, путь был неблизкий, я знаю, так что в ногах правды нет, — указывая на массивный деревянный стул, проговорил воин.

Усевшись, посмотрел на герцога в немом ожидании. Все это время Хью Гросвенор внимательно за мной наблюдал и, когда сделал какие-то выводы, спросил:

— Знаешь, что потребовали имперцы, когда им предложили перемирие, а скорее, не все имперцы, а один легат.

— Я догадываюсь, ваша светлость. Остаётся вопрос, почему перемирие уже наступило, а моя голова еще на плечах?

— Молодец, парень, соображаешь. А твоя голова на плечах потому, что я в ее сохранности заинтересован, только и всего. Виск рассказывал о тебе, кто ты, чем занимаешься, много чего, но самое главное, он говорил о твоем потенциале, что с каждым разом силы, что у тебя появляется, становится все больше. И когда имперцы потребовали твою голову, зная об этом, я уже не мог согласиться, ибо это недопустимо, а если легатик потерял своего брата на войне, сам виноват, не нужно было его на эту войну отпускать. Но ты должен понимать, что просто отказать им в требованиях мы не могли, и пришлось заплатить виру, немалую виру и не деньгами, — замолчал герцог и внимательно на меня посмотрел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радислав Тартаров читать все книги автора по порядку

Радислав Тартаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поступь cтали II отзывы


Отзывы читателей о книге Поступь cтали II, автор: Радислав Тартаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x