Радислав Тартаров - Поступь cтали II
- Название:Поступь cтали II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Радислав Тартаров - Поступь cтали II краткое содержание
Ах, да, куда ты денешься. Твоя голова давно ценнее, отдельно от тела. Ну что же парень. Подвиги твои оценили. Награда нашла своего героя. И то ли еще будет.
Ты же герой, да?
Поступь cтали II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваша светлость, а разве не из-за слов архимагов прекратилась война?
— Их вмешательство было ключевым, конечно, но не достаточным, чтобы просто так остановить войну. В этом проивостоянии мы потеряли уважение врагов, потеряли одну из реликвий королевства. Весы Ванхара, вот что пришлось в знак доброй воли отдать Триумвирату. Формально, конечно, они принадлежали нашей короне, но эти весы были подарены нам княжеством Сильвернон в знак дружбы, еще прадеду короля. Это ставит нас в неудобное положение перед княжеством, которое превышает размеры нашего королевства в два раза как минимум. В общем, парень, ты уж поверь, но прекращение войны очень дорого нам обошлось. И то, что в этот раз удалось лишить императора поддержки триумвирата, не означает, что через лет пять не будет повторной атаки. А что будет, когда до князя Сильвернона дойдут новости о том, что мы отдали их дар, спрогнозировать я не берусь. Там благодаря культу крови люди живут слишком долго и имеют слишком хорошую память и горячий нрав…
— А какую виру за меня вам пришлось отдать?
— Один из легендарных камней маны, Джо, так что ты, можно сказать, мне должен!
— А разве мне не должны были сохранить семью? Это единственное, о чем я просил, но меня заверили, что семья под охраной и мне незачем переживать. И что я увидел по приезде в лагерь? Развешенных по столбам замученных и убитых, с разрезанными, а потом зашитыми ртами мать и сестер и истерзанного отца. Вот и все, что я получил от этой войны. И огромную награду за мою голову, что вынудила меня сидеть в лесу, как загнанному зверю. А вы говорите, что я что-то должен еще? — уже не выдержал и, чуть ли не крича, проговорил я, закипая от слов герцога.
— Не кипятись, парень, смерть твоей семьи — это, конечно, печально, но поверь, того количества людей, что их охраняло, должно было хватить на защиту. Кто же знал, что легат раскошелится на культ пустоты, для того чтобы их убить. Судя по тому, что было сделано, половину твоей награды пришлось отдать им за услуги. А вот почему, он не нанял их устранить еще и тебя, это вопрос. А вообще, я вызвал не требовать с тебя долг, а наоборот, чтобы наградить. Я думаю, ты согласишься… надеюсь, что ты согласишься. Мы сейчас находимся в баронстве Логрок. К сожалению, престарелый барон Логрок не оставил наследника. Представь себе, внезапно оказалось, что у него был бастард, которого он прятал в деревне Заха. Когда бастард проявил себя при захвате имперского форта и чем смог помог в битве с графом Виском, я как полноправный правитель домена Гросвенор, так как баронство не может пустовать, назначил тебя его временным владетелем. А спустя полгода, если ты поправишь состояние этого захудалого баронства, назначу полноправным владетелем и дарю титул барона Логрока. Так что, если хочешь быть бароном Джошем Логроком, примешь мои условия. Я думаю, от таких подарков разумные люди не отказываться.
Вот это предложение.
— Ты же разумный, Джо? — то ли утверждая, то ли спрашивая, добавил герцог.
Я не мог найти слов. То, что вывал на меня герцог, повергло в шок. Я вообще думал, что меня как свинью скрутят сейчас и отправят за границу, где легат будет с меня шкуру сдирать, и был готов дать команду апокритам и бьерлинам ко мне пробиваться. Но тут герцог так меня ошарашил, ну правда же? Как обычный деревенский может в секунду стать, да, пусть не бароном сразу, а управляющим, но с перспективой получить титул барона? Но от такого только идиот отказался бы. Да, да, меня купили, я знаю.
— Разумный, — не слишком уверенно проговорил я. — Ваша светлость, за какие же заслуги я удостоен такого дара?
— За будущие, парень, за будущие. Я знаю, что тебя ставить главой баронства сейчас не имеет смысла, у тебя нет ни голоса, ни силы слова, но тебя уже немного знают те, кому нужно знать. Они в курсе, в чем ты участвовал и что ты совершил, так что особо роптать не будут. На первых порах я тебе в поддержку дам Зигфрида. Он умеет наводить порядок, все-таки мастер меча третьего ранга, но дальше ты сам. Справишься — молодец, не справишься — ну что же, парень, не такой уж ты перспективный, как говорил Виск.
— Ваша светлость, но неужели никого у барона Логрока нет? И как он умер?
— Нет, Джо, Варвик Логрок ушел в мир иной как воин, рядом со мной. В свое время были у него и сын, и дочь, а также жена. Но жизнь сурова, парень, и, если ей угодно, она заберет всех, не пожалев никого. Вот и остался он один в свои сто восемьдесят. Он сражался рядом со мной, ушёл с честью, и в память о нем я не могу допустить, чтобы баронство досталась каким-то невеждам или недостойным. Когда я думал как поступить, поверь, ты был не на первом месте среди кандидатов, но потом я вспомнил слова Виска, а к ним я всегда прислушивался.
— Ваша светлость, а как так получилось, что вы попали в плен?
— Эх, парень, не хотелось бы мне перед тобой откровенничать, но скажу: никогда не надо недооценивать противника. Я в битве допустил такую ошибку, вот враг и поразил меня таким неприятным образом. Артефактная ловушка сработала что надо и лишила меня сил, должна была, скорее всего, убить, но ей не хватило маны, и я лишь потерял сознание, и этого хватило. Ты мне лучше расскажи, что происходило в битве, в которой умер Виск.
— Ваше сиятельство, в битве он столкнулся с легатом, рубились они знатно, но имперец выиграл, а затем отрубил ему голову и запустил в меня. Я никак не мог ему помочь, вокруг них образовалось кольцо, а все желающие вмешаться превращались в фарш. Затем, когда воин стал двигаться ко мне, наши войска уже дрогнули и начали кто отступать, а кто откровенно бежать, та тысяча ратлингов, что у меня была, особо не повлияла на ход битвы. Когда легат начал идти в мою сторону, я натравил всех выживших к тому моменту химер на него, но он использовал какой-то амулет или зелье, не так хорошо было видно. После вспышки света, которая его окружила, он стал намного сильнее. Я не знаю, сколько было живых ратлингов, но около трехсот или четырехсот химер было натравлено на него одного, а он рубил их с такой скоростью, что те превращались в мясо. Когда я завидел это, принял решение отступать в лагерь, но там меня ожидали только мертвые тела моих родителей и пепелище. По пути в свой город встретил каких-то воинов, которые сказали, что и ваша битва проиграна, а вы мертвы. Не зная что делать и помня, что за мою голову назначена огромная награда, решил переждать в лесу. Чего ждать не знал, но хотел отомстить легату, набраться сил. Я, если честно, думал, что империя победит и когда та тварь, убившая мою семью, появится в моих краях, я к тому моменту уже смогу его уничтожить или умереть в бою.
— Вон оно как было, мне немного по-другому сообщили. Марк Тиберий III Фениксийский та еще тварь, но очень сильная. С трудом магам Султаната удалось его обездвижить, а про убить я вообще молчу. Не зря он Фениксийский, это не простые слова. А вспышки света — это печати, которые сдерживали внутреннюю силу, накопленную за долгие годы, сколько их не знаю. Но, я слышал, что в битве, в которой его пленили, он снял уже две. И там был тот же случай, что и с твоими ратлингами, только сражались уже элитные части нашего королевства. Я уверен, та тварь ничего не забудет, ни взятия в плен, ни того, что ты от него ушел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: