Дин Кунц - Избранные произведения. II том [Компиляция]

Тут можно читать онлайн Дин Кунц - Избранные произведения. II том [Компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. II том [Компиляция]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дин Кунц - Избранные произведения. II том [Компиляция] краткое содержание

Избранные произведения. II том [Компиляция] - описание и краткое содержание, автор Дин Кунц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дин Рэй Кунц (род. 9 июля 1945 года, Эверетт, Пенсильвания, США) — американский писатель. Один из самых популярных авторов «романов ужасов». Из его шестидесяти книг двенадцать стали национальными бестселлерами в Америке. Известен во всём мире как непревзойдённый мастер остросюжетных триллеров, которые держат в напряжении с первой и до последней строчки.
Содержание:
Мутанты
Вызов смерти
Человек страха
Античеловек
Путь из ада
Врата ада
Звереныш
Симфония тьмы
Багровая ведьма
Наследие страха
Ребенок-демон
Дети бури
Душа тьмы
Звездная кровь
Кукольник
Провал в памяти
Чейз
Ясновидящий
Дьявольское семя
Помеченный смертью
Властители душ
Видение
Лицо страха
Ключи к полуночи
Голос ночи
Дом ужасов
Шорохи
Глаза тьмы

Избранные произведения. II том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. II том [Компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Кунц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — кивнул Элиот. — Мы сделаем все, как вы хотите. Но давайте с этим поторопимся.

Они перенесли стул с привязанным к нему Захарией в изоляционную камеру и вытащили кляп. Он все пытался разорвать веревки и клял Элиота, Тину, Дэнни и Домби. Потом они вынесли Дэнни в комнату побольше и заперли герметично уплотняемую дверь, чтобы не слышать криков Захарии.

— Утолите мое любопытство, — попросил Домби, когда Элиот привязал его к стулу и уже собрался вставить кляп ему в рот.

— Насчет чего?

— Кто сказал вам о том, что ваш сын здесь? Кто пропустил вас в лабораторию?

Тина моргнула. Не нашлась с ответом.

— Ладно, ладно. Не хотите выдавать его — не надо. Но скажите, он из охранников или из исследователей? Мне бы хотелось думать, что он — ученый, как и я. И решился показать, что он еще и порядочный человек.

Тина посмотрела на Элиота.

Тот покачал головой.

И она согласилась с тем, что никому не нужно знать о вновь приобретенных способностях Дэнни. Мир будет воспринимать его выродком, все будут на него таращиться, показывать пальцем. А если кому-то с этой базы придет мысль о том, что появление и усиление сверхъестественных способностей связано с повторяющимися инъекциями «Вухана-400», они настоят на проведении новых экспериментов. Нет, она никому не собиралась говорить о том, что теперь мог делать Дэнни. Пока не собиралась. Сначала им с Элиотом следовало определить, как эта информация могла повлиять на будущее ребенка.

— Это один из исследователей, — солгал Элиот. — Он же и впустил нас сюда.

— Хорошо, — кивнул Домби. — Рад это слышать. Жаль, что мне самому не хватило силы духа для чего-то подобного.

Элиот вставил ему в рот свернутый носовой платок.

Тина открыла дверь в коридор.

Элиот поднял Дэнни.

— Да ты легкий, как пушинка, малыш. Мы прямиком отвезем тебя в «Макдоналдс» и накормим бургерами и картофелем фри. Дэнни слабо улыбнулся.

Держа пистолет в руке, Тина первой вышла в коридор. В комнате рядом с лифтами люди продолжали разговаривать и смеяться, но в коридор никто из них не вышел.

Дэнни открыл двери лифта, заставил кабину подняться на первый этаж. На его лбу появились морщины, словно он на чем-то сосредотачивался. Но других признаков того, что он имеет какое-то отношение к открытию-закрытию дверей лифта или перемещению кабины, они не заметили.

На наземном этаже их тоже встретили пустые коридоры.

В комнате охраны они нашли мужчину постарше, по-прежнему привязанного к стулу, с кляпом во рту. В его взгляде читались злость и страх. Тина и Элиот с Дэнни на руках миновали вестибюль, вышли в холодную ночь. Снег бил в лицо, на завывания ветра накладывался какой-то другой звук, и Тине понадобилось несколько секунд, чтобы опознать его. Вертолет.

Она всмотрелась в снежную ночь и увидела вертолет, поднявшийся над западным краем плато. Какой безумец мог прилететь сюда на вертолете в такую погоду?

— К «Эксплореру»! — крикнул Элиот. — Быстро! Они побежали к внедорожнику. Тина взяла Дэнни из рук Элиота, уложила на заднее сиденье.

Элиот сел за руль, вставил ключ в замок зажигания. Двигатель сразу не завелся.

— Кто в вертолете? — спросил Дэнни, глядя в боковое окно «Эксплорера».

— Не знаю, — ответила Тина. — Но это плохие люди. Они — как монстр в твоем комиксе, картинки из которого ты посылал в мои сны. Они хотели помешать нам увезти тебя отсюда.

Дэнни смотрел на приближающийся вертолет, на его лбу появились морщины.

Двигатель «Эксплорера» наконец-то завелся.

— Слава богу! — воскликнул Элиот.

Но морщины на лбу Дэнни не разгладились.

Тина поняла, что он собирается сделать, успела сказать:

— Дэнни, подожди!

* * *

Глядя на «Эксплорер» через стекло кабины, Джордж Александер приказал:

— Джек, высади нас перед ними.

Повернулся к Хенсену, державшему в руках автомат.

— Как я тебе и говорил, сразу прикончи Страйкера, не женщину.

Внезапно вертолет резко пошел вверх. Он находился в пятнадцати, двадцати футах от плато, а тут поднялся на сорок, пятьдесят, шестьдесят.

— Что такое? — спросил Александер.

— Ручка управления, — нервно ответил Морган. — Не слушается меня. Заклинила на подъеме.

Они поднимались все выше: восемьдесят футов, девяносто, сто.

А потом двигатель заглох.

— Какого черта? — вырвалось у Моргана.

Хенсен закричал.

Александер наблюдал, как смерть спешит к нему, понимая, что его любопытство (а каково там, в потустороннем мире?) скоро будет утолено.

* * *

— Они были плохие люди, мамуля, — сказал Дэнни, когда они объезжали горящие обломки вертолета. — Действительно плохие.

«Всему свое время, — напомнила себе Тина. — Время убивать и время врачевать».

Она крепко прижала Дэнни к себе, заглянула в его темные глаза, но не смогла успокоить себя этими словами Библии. Глаза Дэнни говорили о том, что он слишком много страдал, слишком много пережил. Он по-прежнему оставался маленьким, самым дорогим для нее мальчиком… и при этом изменился. Она подумала о будущем. Оставалось только гадать, что ожидает их впереди…

Примечания

1

Около 1 м 83 см.

2

Свыше 90 кг.

3

Французский бокс — особая разновидность бокса с применением ударов и руками, и ногами.

4

Амбидекстр — человек, одинаково хорошо владеющий и правой, и левой рукой.

5

Уайэтт Эрп — знаменитый в XIX веке американский судебный исполнитель, прославившийся своей решительностью и мастерством в обращении с револьвером. Впоследствии стал персонажем известного вестерна.

6

Чуть больше 2 м 13 см.

7

Арпеджио — исполнение звуков аккорда не одновременно, а вразбивку.

8

Дюфе Гильом (или Гийом) (ок. 1400–1474) — один из создателей нидерландской школы в музыке эпохи Возрождения;

Григ Эдвард (1843–1907) — родоначальник норвежской классической музыки. В обществе музыкантов, описываемом в романе, мужчин называют в честь великих композиторов.

9

Фрескобальди Джироламо (1583–1643) — итальянский композитор и органист.

Чимароза Доменико (1749–1801) — итальянский композитор, одно время — придворный капельмейстер в Петербурге.

10

Баллада И. В. Гете «Король эльфов» на музыку Франца Шуберта (в России известна в цитируемом здесь переводе В. А. Жуковского под названием «Лесной царь»).

11

Крещендо — усиление звука.

12

Стамиц Ян (1717–1757) — выдающийся чешский композитор, скрипач и дирижер эпохи Просвещения.

13

Скамья — традиционное название судейского помоста в британском суде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Кунц читать все книги автора по порядку

Дин Кунц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. II том [Компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. II том [Компиляция], автор: Дин Кунц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x