Лайон де Камп - Межпланетные туры
- Название:Межпланетные туры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайон де Камп - Межпланетные туры краткое содержание
Роджер Желязны, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак… мастера классической англоязычной фантастики вообще отличались умением «играть» жанрами и создавать из них поистине «гремучие» смеси.
Однако многогранность таланта Л. Спрэга де Кампа, «выпущенного» в большую литературу Д. Кэмпбеллом и ставшего популярным уже в конце 1940-х, потрясает даже в контексте подобных сопоставлений. «Традиционная» научная фантастика и «альтернативная история», «путешествия во времени», фэнтези и произведения, в которых традиции научной фантастики и фэнтези переплетены причудливо и тесно, — литературному дару Спрэга де Кампа, в 1978 году удостоенного звания Великого мастера, было подвластно ВСЕ…
В данном издании представлен один из лучших циклов писателя — «Межпланетные туры»! Разумеется, то, что было переведено на русский язык.
Содержание:
МЕЖПЛАНЕТНЫЕ ТУРЫ:
Всё хорошо, что хорошо кончается
Королева Замбы
Вечный двигатель
Рука Зеи
Башня Занида
Магические крекеры
Гальтонский свисток
Летние одежды
А ну, вперед, телятки!
Зубы инспектора Фисесаки
Создатели континентов
Королева оборванцев
Межпланетные туры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Королева Интар с готовностью расписалась на бланке и тут же вернула его Ироедх:
— Конечно, дорогая. Честно говоря, я не думала, что все так получится. Несправедливо, что на Совете хвалили Род и решили наказать тебя.
Ироедх отправилась с требованием на склад, и сразу же получила там новый плащ. Взяв в столовой еду, она направилась пешком в Кхинам. Завернутый в плащ мачете она держала подмышкой.
Добравшись до той части развалин, где они так часто отдыхали с Антисом, она уселась поудобнее, чтобы поужинать. Раскладывая перед собой еду, стала насвистывать Песнь Глиида.
— А-а, вот ты где, красавица! — послышался веселый голос, и из проема в разрушенной стене показался улыбающийся Антис.
Ироедх испуганно вскрикнула и вскочила на ноги. Но уже в следующее мгновение они с Антисом сжали друг друга в объятиях. Лишь немного успокоившись, Ироедх заметила, что Антис похудел и как-то осунулся, а глаза его словно запали. И еще она отметила, что одет и обут он, как автини.
— Где ты все это раздобыл? — спросила она.
— Не задавай мне вопросов, и я сам расскажу тебе все без утайки. У тебя случайно нет с собой немного мяса?..
— Нет. Я думала о том, чтобы взять с собой несколько кусков. Но посуди сам: если бы я отважилась на это, меня бы обязательно спросили, зачем оно мне.
Антис сказал упавшим голосом:
— Я так и думал… Много бы я дал сейчас за сочный кусок мяса!
— Ты что, так ничего и не ел после побега?
— Практически ничего. Видимо, ты забыла, что оставила нас в поле — обнаженными, как в тот день, когда мы появились на свет, даже без обуви. Впрочем, я-то, ладно, мои ноги ко всему привыкли. А вот Дуосу и Кутанасу пришлось действительно нелегко.
— А разве вы не могли смастерить лук и стрелы, чтобы поохотиться и добыть себе мяса?
— А с помощью чего? Ведь для этого нужны инструменты. Я отправил Кутанаса в лес, чтобы он принес молодое деревце, из которого с помощью заостренного камня мы могли бы сделать копье. Но, похоже, мы покончим счеты с жизнью, прежде чем он сделает это. Мы пытались проникнуть за ограду, и стащить один из саженцев, по безуспешно; территория слишком хорошо охраняется. Вчера я, правда, поймал какую-то мелкую зверушку руками, но каждому из нас досталось лишь по крохотному кусочку мяса.
Ироедх, покачав головой, протянула другу свой нож:
— Эх, вы, бедняги! Теперь хоть сможете вырезать копья.
Он посмотрел голодными глазами на печенье и овощи, которые ела Ироедх:
— Спасибо. Хотя, к сожалению, здесь неудачное место для охоты. Работники Элхама и Тхидема давно уничтожили практически всю дичь. Для таких бродяг, как мы, остались лишь ползающие гады. Впрочем, я бы даже попробовал съесть то, что жуешь ты. Останавливает лишь страх умереть в конвульсиях.
— Может, ты хочешь вернуться в Общину?
— Если бы знать, что нас не проткнут копьями во время следующей чистки, то почему бы и нет. Но боюсь, нас казнят как бродят. Но жизнь на грани одичания нас тоже не устраивает. Я очень скучаю о привычной пище, о тебе, обо всем том, чем обычно живу.
Ироедх сморщилась, желая показать, что не разделяет его настроение. Затем сказала:
— Я хочу тебе кое-то показать. И у меня есть план, который, возможно, тебя устроит.
Она развернула плащ, и достала мачете, вынув его из ножен. Антис с изумлением рассматривал оружие. Затем взял его в руки и, пока еще ничего не понимая, поднял его и стал рассекать мачете воздух.
— Это уже кое-что! Скажи, ты достала его у людей?
Ироедх рассказала другу об О'Маре и его мачете:
— Люди называют это оружие мачете. Но у тебя его быть не должно!
— Но почему? Я знаю одного оборванца, который научился кузнечному делу. Он мог бы сделать точно такое…
— Мы найдем ему лучшее применение. Ты знаешь, что через пять дней состоится Королевская Дуэль?
— Нет. Но какое отношение к этому имеет мачете?
— Я могу отдать его Эстир, сказав, что с его помощью она добьется победы. А она, в благодарность за это, употребит свое влияние на Совет и добьется для вас троих отмены наказания во время чистки. И полного помилования, когда взойдет на престол.
— Х-м-м, может, ты и права. Неплохая мысль. Но насколько хорошо ты знаешь Эстир?
— Не так уж и хорошо. Я встречалась с ней лишь несколько раз. Говорят, у нее взрывной характер.
— А почему ты так уверена в ее честности?
— Принцесса не будет лгать!
— Надеюсь. Но мне все же очень хочется иметь это оружие. Когда держишь его в руках, чувствуешь себя менее уязвимым перед лицом капризной фортуны.
— Поверь, от него не так уж много пользы на охоте. То, что тебе действительно нужно, это крепкие лук и стрелы. Я постараюсь стащить их для тебя у кого-нибудь.
Глава 6
Покои принцессы Элхама Эстир были окружены стражниками — чтобы она, мечтающая о троне, не сделала внезапной попытки занять престол. Но с помощью одного из офицеров Ироедх все же удалось добиться довольно быстро у нее аудиенции.
Поклонившись, Ироедх сказала:
— Желаю вам множества яиц, Принцесса… Скажите искренне, как вы оцениваете свои шансы?
Эстир явно готовилась к состязаниям. Она привстала на цыпочки, и делала движения, словно пыталась метнуть копье. Фигура у нее тонкая и гибкая, а грудь высокая и упругая.
— Не знаю. Хотя и думаю, что сейчас они лучше, чем когда-либо. Конечно, в бою необходима удача, но я нахожусь в прекрасной форме, и предзнаменования говорят о том, что все сложится прекрасно, — сказала она лениво, как-то растягивая слова, как обычно говорят в Арсууни.
— Мне кажется, я могла бы гарантировать вам победу.
Эстир пристально посмотрела на Ироедх, и ее узкие зрачки расширились от удивления.
— Ты действительно могла бы это сделать?
— Возможно.
— Но ты ведь хочешь получить что-то взамен, не так ли?
— Да, — призналась Ироедх.
— Так говори же.
— Вы знаете трех трутней, которые исчезли?
— Кто же их не знает? А что с ними?
— Они бы хотели вернуться в Общину.
— Неужели? Ну что ж, Если их не смущает одна маленькая деталь — быть проткнутыми копьями, мы были бы рады их возвращению.
— Но, видите ли, Принцесса, как раз в этом все дело. Они хотят получить прощение и чтобы их избавили от чистки.
— А ты-то откуда это знаешь? Признайся, браталась с ними? Но ведь это серьезный проступок с твоей стороны.
Ироедх в ответ усмехнулась:
— Не задавайте мне вопросов, и я не буду вам лгать. Просто примите к сведению, что они хотят именно этого.
— Итак?
— Если вы поможете им, я добьюсь того, чтобы вы победили на дуэли.
Эстир выглядела озадаченной.
— Ты просишь невозможное — это можно сравнить разве что с сокровищами Инимдхада! Ведь моя помощь беглецам может всерьез покачнуть всю нашу систему. Если ты задумаешься о том, как много трутней-младенцев мы должны будем убить, чтобы упорядочить численность населения, то поймешь: они должны быть благодарны уже за то, что им вообще позволили жить так долго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: