Виктор Глебов - Каратель. Том 1: Шпион поневоле

Тут можно читать онлайн Виктор Глебов - Каратель. Том 1: Шпион поневоле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Глебов - Каратель. Том 1: Шпион поневоле краткое содержание

Каратель. Том 1: Шпион поневоле - описание и краткое содержание, автор Виктор Глебов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Макс Агранов всего лишь хотел вырваться из трущоб Земли и бороздить просторы космоса. Ради этого он стал частью элитного армейского подразделения Федеральных войск — корпуса Карателей. Но думал ли он, что очень скоро та сфера, которую он выбрал, неимоверно расширится, и перед ним откроются не только космические просторы, но и уникальные возможности. Возможности, о которых он и не мечтал. Теперь, когда Макс получил второй шанс, ему предстоит внедриться в группу мятежников и послужить на благо межпланетного государства. Или нет?
Читайте космическую сагу о человеке, прошедшем долгий и опасный путь от нищего сироты до…
Но не будем открывать все карты! Мир звездолётов, боевых роботов, удивительных открытий и масштабных сражений, политических заговоров и шпионских игр ждёт вас)).

Каратель. Том 1: Шпион поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Каратель. Том 1: Шпион поневоле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Глебов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Капитан, как успехи?

— Проклятье! Никак! Лазеры его не берут. А у вас?

— То же самое. Вы уверены, что это противник?

— Что ты хочешь, мать твою, сказать?!

— Может, это галлюцинация?

— Нет, чёрт возьми! Продолжать атаку. Приближаемся. Нужно посмотреть, что это такое.

Макс выстрелил ещё дважды, затем ускорил шаг. Маурицци, Отто и Джерри тоже пошли быстрее.

— В чём дело? Куда спешим?! — голос Джерри звучал встревожено.

— Велено узнать, что это такое, — отозвался Макс. — Наши лазеры на него не действуют.

— Тогда какого хрена мы лезем вперёд?! — возмутился Маурицци. — Нужно ждать подкрепление.

— А если это просто мираж? — возразил Макс, не отрывая глаз от человеческой фигуры впереди.

Теперь она казалась высотой не менее четырёх метров и колебалась так, словно была жидкой. Лазеры проходили сквозь неё, оставляя на поверхности объекта только короткие вспышки, которые тут же гасли.

— Я верю своим глазам! — Маурицци почти кричал. — Эта штуковина вовсе не глюк, я попадаю в неё, и она горит, только ни хрена не падает!

— Свяжусь с капитаном, — отозвался Макс, переключаясь на канал Стивенса. — Сэр, противник материален. Но стрельба не причиняет ему видимого вреда.

— Знаю, что не причиняет! — пролаял капитан с остервенением. — Что с Фантоньей?

— С ним всё в порядке, — ответил Макс, оборачиваясь на итальянца.

— Тогда почему, чёрт возьми, со мной связываешься ты?! — последовал вопрос.

— Простите, сэр… — начал было Макс, понимая, что нарушил субординацию: командиром их экипажа был Маурицци, и именно ему следовало вести переговоры со Стивенсом.

— Ладно, не важно, — перебил его капитан. — Раз этот сукин сын молчит, слушай, что я скажу.

— Да, сэр, — покорно отозвался Макс.

Он несколько раз выстрелил по возвышавшемуся впереди силуэту, очертания которого, по его представлениям, уже должны были обрисоваться более чётко. Но враг оставался размытым, и оружие не причиняло ему видимого вреда.

— Мы засекли семнадцать таких… объектов, — говорил тем временем Стивенс. — Их природу пока установить невозможно. Проще говоря, мы понятия не имеем, с кем столкнулись. Поэтому приказываю остановиться и ждать дальнейших команд. Огонь прекратить, но быть наготове. Попробуем взять одного из них в плен или, по крайней мере, рассмотреть, что это за хреновины. Всё ясно?

— Так точно, — Макс остановился, убрав палец с курка.

Индикатор в шлеме показывал, что Стивенс говорил по открытой связи, и его слышали все, так что другие солдаты тоже прекратили огонь.

В воздухе повисла тишина, нарушаемая только шорохом песчинок, ударявшихся о панцири карателей.

— Может, это долбанная голограмма? — предположил Отто, поворачивая забрало в сторону Макса.

— Не знаю, — отозвался тот. — По-моему, голограммы не горят, когда в них попадаешь из бластера.

Отто выругался. Макс был прав.

— Немедленно отступаем!! — голос Стивенса, неожиданно раздавшийся в наушниках карателей, срывался на крик. — Быстро, мать вашу! Прикрываемся и отходим! Чёрт!!! Пали, Джойс, давай… — послышался сдавленный хрип, затем треск, и в динамиках повис пронзительный писк.

Несколько мгновений царила напряжённая тишина, затем каратели начали пятиться, держа на прицелах силуэты предполагаемых врагов.

— Он шевельнулся?! — спросил Маурицци.

— Похоже, — отозвался Макс.

— Точно, так и есть, — подтвердил Джерри. — Если он попрёт на нас, я буду стрелять! Не собираюсь подыхать здесь.

— Никто не собирается! — отозвался Отто. Макс видел, что он готовит к стрельбе пулемёт. — Только наши бластеры его не берут. Пусть отведает старого доброго урана!

— Поаккуратней с этой штукой, — предупредил Макс, с опаской поглядывая на пулемётные ленты, которые немец закладывал в оружие. — Смотри, чтобы пули не летели куда попало.

— Заткнись! — огрызнулся Отто. — Думаешь, если ты стрелок, то другие не знают, как пушку в руках держать?

Макс беспокоился не случайно. Наконечники пуль были начинены ураном и могли серьёзно повредить личную броню, попади они случайно в одного из карателей.

Тем временем силуэт действительно начал двигаться: он приближался к отступающим солдатам.

— О, чёрт! — воскликнул Отто, открывая огонь.

Застрекотал пулемёт, и пули, оставляя светящиеся следы, устремились в дымную завесу. Было видно, как от противника полетели куски, но гуманоид продолжал приближаться, всё так же колеблясь, словно газовое облако, и не снижая скорости.

— Кто нами вообще командует?! — в голосе Маурицци прозвучали панические нотки.

Макс без особой надежды нажал на курок. Лазер ударил во врага и исчез, оставив лишь очередную вспышку на его теле.

— Это песок!! — голос был малознакомый, но фраза прозвучала по открытому каналу, и все её слышали.

— Что?! — пробормотал Отто, продолжая расстреливать запас патронов. — Какой песок?

И тут Макс понял, что говоривший был прав: надвигавшиеся на карателей фигуры, судя по всему, действительно состояли из песка, по непонятной причине принявшего форму человеческих тел. Поэтому лазеры проходили сквозь них, лишь опаляя часть песчинок, что и было видно как вспышки.

Макс увидел, как справа несколько десантников развернулись и побежали прочь — событие, никогда не имевшее места прежде. Следом за солдатами пронёсся тёмный вихрь и сбил их с ног. А затем упавших накрыло слоем песка. Макс подумал, что они сейчас поднимутся, но пехотинцы исчезли.

— ФиВы бегут! — крикнул кто-то с истерическими нотками в голосе по общему каналу.

ФиВами называли регулярные Федеральные Войска.

Развернув на внутренней стороне забрала электронную тактическую карту в режиме «свой», Макс увидел множество зелёных точек, удаляющихся от Плезанта — солдаты ФВ действительно бежали. Но за ними уже устремились несколько чёрных меток, обозначавших карателей. Значит, даже они не выдержали!

Глава 18

Невольно Макс ускорил шаг — оставаться в клубах песка и дыма вместе с непонятным врагом совершенно не хотелось. В то же время он не мог развернуться к приближавшему противнику спиной и побежать — Стивенс приказал отступать, прикрываясь. Это означало, что отход должен быть организованным. Правда, не известно, что случилось с капитаном. Связь прервалась так неожиданно, что можно было предположить, будто Стивенс погиб.

Отвлечься от рассуждений Макса заставил резкий крик «Бежим!». Обернувшись, Макс увидел, что Отто бросил бесполезный пулемёт и, держа бластер в одной руке, показывал назад — туда, где остались танки.

— Займём оборону на открытом пространстве, а не в этом грёбаном тумане! — добавил немец.

Макс кивнул и связался с Маурицци и Джерри:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Глебов читать все книги автора по порядку

Виктор Глебов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каратель. Том 1: Шпион поневоле отзывы


Отзывы читателей о книге Каратель. Том 1: Шпион поневоле, автор: Виктор Глебов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x