Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Барраяр (цикл)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Воодушевленная, Теж стиснула зубы и не отступила. Они вернулись обратно через час, так ничего и, не разбив; в ее случае — даже не переставая улыбаться, хотя улыбка пропала, когда она удачно пристроила железного коня обратно в стойло и выключила двигатель.
— Это было не так страшно, как я ожидала!
— О, ха, если хочешь пострашнее… Самый лучший день, проведенный мною с дядей Эйрелом, у которого обычно не хватало на меня времени… в общем, неважно, это было первое лето, когда я получил лицензию на вождение флайера и поехал вместе с Майлзом к ним за город. Дядя Эйрел взял меня покататься над малонаселенными холмами — меня одного, ради разнообразия — и научил, что действительно можно выжать из флайера. Он сказал, это на случай, если мне придется уходить от погони, но, думаю, он проверял новых парней из своей охраны, которые сидели там же на заднем сидении. Если бы кто-то из них заорал, пожаловался или его стошнило, он бы выиграл.
— И… как они? То есть, он выиграл?
— Не-а, ему они слишком доверяли. Хотя из-за меня пара ветеранов вскрикнула, — похвастался он и продолжил с неиссякаемым энтузиазмом: — После того, как ты почувствуешь себя уверенно с автомобилями, мы пересадим тебя на флайер. Он тебе пригодится, чтобы добраться в Округа в глубинке, где дороги становятся непроезжими. Жаль, что дядя Эйрел теперь слишком стар, чтобы преподать тебе особый спецкурс…
Он поджал губы и договорил:
— Наверное. В любом случае, он на Сергияре, ушел с головой в вице-королевские дела, в которых, как он заявляет, печально мало этого самого «вице».
«Тот Самый дядя Эйрел», — перевела Теж. Это даже труднее представить, чем Того Самого Грегора.
— И твоя мать поощряла такие… уроки?
— Конечно. Естественно, что ни один из нас не рассказывал ей, чем мы действительно занимались. Дядя Эйрел же не дурак.
Следующим открытием Айвена Ксава стало то, что и Теж, и Риш, несмотря на их отточенные органы чувств, готовить почти не умели. Айвен сказал, что он сам в этом деле не мастер, но на кухне с голоду не умрет; ради разнообразия и в доказательство этого он сам приготовил ужин дома. Тут ему в голову пришла блестящая идея отправить обеих на обучение к матушке Кости, поскольку та должна была явно скучать без дела из — за отъезда большей части Форкосиганов на Сергияр.
Матушка Кости на вид оказалась первым типичным представителем простолюдинов, с которыми они познакомились — низенькая, коренастая, с заметно другим, чем у ее хозяев, выговором и речью. Вначале она отнеслась к Риш с заметным подозрением. Все изменилось, когда Риш продемонстрировала свои разнообразные способности в различении вкусов и запахов, плюс меньшую, по сравнению с Теж, склонность резать себе пальцы вместо овощей, и была принята в качестве подающей надежды ученицы. Риш, в свою очередь, распознала в ней такого же мастера искусств, как она сама, хотя и на другом поприще. Дни бежали быстро.
Два дня из трех Риш уходила вечером с Байерли, часто возвращаясь только под утро.
— Квартира Бая, — как — то заметила она, — на удивление аскетична. Он не особенно часто приносит дела домой. Должно быть, для него это своеобразное убежище, — Теж протянула ей подушку, которую Риш пнула кулаком, чтобы взбить. — Хотя не настолько аскетична, как эта кушетка. Когда я только с ней расстанусь?
Айвен Ксав, проходивший мимо с зубной щеткой во рту, вынул ее и предложил:
— Знаешь, готов поспорить, что если постараться, мы можем устроить тебе собственную квартирку, прямо в этом здании. Надо дождаться свободной. Или я могу записаться в очередь на квартиры с двумя или тремя спальнями. Позвоним в службу перевозки и сможем за день перевезти вещи, и никаких проблем. Разве что Байерли заберет тебя с моих рук долой.
И Айвен Ксав взмахом ладони продемонстрировал их будущее Проживание-Без-Риш.
Риш уселась в постели и недоуменно воззрилась на него: — Но мы уезжаем.
— А. Ну, да.
— Когда мы уезжаем? — поинтересовалась она.
— Это, вообще-то, к СБ. Они еще не звонили.
— Но они могут. В любой момент.
— Ну… да…
— Так что насчет процедуры развода, через которую вы двое должны пройти, прежде чем мы сможем уехать?
Теж, примостившись на подлокотнике кресла, заметила:
— Айвен Ксав говорил, что это займет всего десять минут.
— Да, но сколько нужно стоять в очереди, чтобы получить свои десять минут? Для этого тоже есть какой — то список ожидания?
— И как это вообще делается? — в Теж помимо воли пробудилось любопытство. — Я имею в виду — в деталях?
Он никогда не рассказывал. Но тогда ей не пришло в голову спрашивать, не до того было.
— Гм, — Айвен Ксав затолкал щетку в нагрудный карман футболки и плюхнулся в кресло. — Все, что нам нужно — слетать в Округ Форпатрилов в один из дней, когда Фалько лично председательствует в графском суде. Он там бывает по крайней мере раз в неделю, когда он в Округе, или чаще, если у него есть время. Так мы избежим целой кучи объяснений. Мы заходим, говорим: «Фалько, пожалуйста, разреши нам развестись», он говорит: «Ладно, вы разведены. Готово!», бьет тупым концом судейского копья об пол, и мы смываемся.
— Разве вам не нужны юристы? — уточнила Риш.
— Не думаю. Ты же не подашь против меня иск о денежном содержании, ведь нет? — поинтересовался Айвен Ксав у Теж.
Она покачала головой:
— Нет, разве только мне потребуются средства на проезд до Эскобара, но его нам Тот Самый Грегор и так обеспечит.
— То есть, если этот граф Фалько председательствует в суде только раз в неделю для целого округа — и, в любом случае, сколько людей в этом округе? — спросила Риш.
— Не знаю. Миллионы?
— Как один человек может судить миллионы людей? — поразилась Риш.
— Он и не судит, конечно же. У него есть целый окружной судебный департамент, со всякого рода отделениями в городах, поселках и так далее, вплоть до уровня деревенских старост. Но он принимает личное участие ради политического символизма и чтобы быть в курсе того, что думают его люди. Многие графы так поступают, даже дядя Эйрел, когда он дома. Что, по правде говоря, нечасто бывает.
— Не лучше ли тебе проверить его расписание? — голос Риш прозвучал малость раздраженно. — На случай, если СБшники позвонят насчет нашего отлета, скажем, завтра утром?
— Мм. Да, наверное…
Айвен Ксав неохотно потопал к комм — пульту. И застрял там надолго.
Вернулся он со смущенным видом.
— Вообще — то список дел в графском суде Фалько расписан на месяцы вперед. Если место на курьере появится раньше, мне придется подергать за личные ниточки. Я могу так сделать, но предпочел бы этого избежать. Потому что если я буду серьезно должен Фалько, он этот долг потом востребует. И будет ухмыляться в процессе. Но я внес нас в список — мне сказали, что у них иногда в последний момент возникают окна, которые они заполняют по принципу живой очереди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: