Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Барраяр (цикл)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майлз прочитал по глазам, что она и не верила, будто он отправится на поиски Джина.
— У нас обоих на пути возникли непредвиденные обстоятельства, — пояснил Майлз. — Вообще-то это Джин меня нашел. Во всяком случае, теперь мы вместе. Огромное спасибо за заботу о его животных. В них — вся его жизнь.
Она фыркнула, не без удовольствия приняв похвалу за свои труды:
— Уж это точно.
Джин быстренько проинспектировал свой зверинец, пересчитал цыплят.
— Майлз-сан обещал взять меня и моих животных с собой. На время, — сообщил он Ако.
Ее брови сошлись на переносице.
— Правда?
— Да, и мне нужно поговорить об этом с госпожой Сьюз, — подтвердил Майлз.
Ако вроде бы немного успокоилась при таком проявлении честных намерений.
— Тенбери сказал, вы, кажется, вроде обучаетесь у него на лаборанта-медтехника?
Майлз надеялся, что, если все пойдет как задумано, они еще пообщаются. Так что лучше успокоить ее.
Ако, напротив, внутренне напряглась.
— Я помогаю с уборкой и вообще. В нашем медпункте.
— Я так и хотел сказать.
Майлз махнул рукой пассажирам. Кордебалет вывалил наружу. Джин упростил задачу Майлза и взял на себя труд представить всех. Оно и к лучшему: вряд ли у Майлза это получилось бы так естественно.
— Это Ворон-сенсей, наш друг с Эскобара. Это Роик-сан, он работает на Майлза-сана. Это лейтенант Йоханнес. Он хороший.
Ако наклонилась к мальчику и шепнула:
— Джин, они ведь не полицейские, правда? Ты же понимаешь…
— Не-а… Они с Барраяра, это другая планета.
Ако прикусила губу, но ей не оставалось ничего другого, кроме как удовлетвориться этим временным объяснением. Она наблюдала, как мужчины распределяют роли: Йоханнес и Роик остались у флаера, пока Джин не вернется, чтобы последить за погрузкой. Ворон и Джин отправились сопровождать Майлза.
— Мне бы лучше пойти с вами, — шепнул Роик на ухо Майлзу.
— У этих людей есть свои, вполне понятные причины опасаться незнакомцев. Если мы навалимся на них всей толпой, я не добьюсь желаемого, а ты один — как целая толпа. — Майлз постучал пальцами по комму на запястье. — Понадобишься, вызову.
Роик ответил своим классическим вздохом, краткой формой любого возможного спора с Майлзом. Милорд позволил Джину отвести себя и Ворона вниз по лестнице башни теплообменника. Ако отправилась за ними, правда, только до кухни. Там Майлз предусмотрительно захватил с собой полный кофейник и несколько кружек. Ако проводила их взглядом до лестницы в покои Сьюз.
Майлз постучал и, пока они ждали ответа, повернулся к Джину:
— Давай-ка я расскажу ей обо всем сам, по-своему. Я тебе дам знать, когда можно вступать.
Джин, переминаясь с нош на ногу, сглотнул и кивнул.
Из-за двери послышалось неспешное шарканье, затем приоткрылась щелка. Выглянул изможденный глаз.
— Опять ты! Я-то надеялась, что мы от тебя насовсем избавились. — Она прищурилась на Джина. — И от тебя тоже! — Глаз переместился на Ворона. — А это еще что за черт?
— Ворон Дюрона, с Эскобара, — с готовностью ответил Ворон. — Рад с вами познакомиться.
— Это друг, — пояснил Майлз. — А друзьям обычно говорят: «Заходи, друг!» — Он помахал кофейником. — Можно нам войти?
— А-а…
Неохотно, не спуская глаза с кофейника, Сьюз отступила. На ней была та же черная болтающаяся хламида, что и раньше. Наверное, то была одновременно и пижама. В кабинете висел все тот же старческий запах. Сьюз подошла к окну и установила поляризацию так, чтобы впустить на каплю больше утреннего света. Жестом пригласила Майлза, кофейник, кружки и всю свиту к своим раздолбанным стульям.
— Вижу, бумажник свой ты нашел, — заметила она, усаживаясь напротив.
Майлз кивнул, и Джин бросился наливать всем кофе.
— Да. И багаж, и друзей. В общем, я снова при деле.
— Это при каком же? Спасибо, Джин.
— Я некоторым образом следователь.
Кружка Сьюз задержалась на пути к губам. Морщинистое лицо застыло в ужасе.
— Моя работа никак не связана с официальными властями Кибо, — добавил Майлз.
— Он специалист по мошенничеству со страховкой, — услужливо вставил Джин. — Он не полицейский. И не врач, и не юрист, хотя действительно приезжал на конференцию. А вот Ворон-сенсей — врач.
У Майлза брови поползли на лоб от такого описания собственной персоны. Ясно, что надо как-нибудь отвести мальчика в сторонку да разъяснить ему, в чем состоят обязанности Имперского Аудитора более детально. Хотя не некоторое время такое объяснение сойдет.
— Не то чтобы совсем так, однако недалеко от истины. Власть имущие Кибо для меня объект расследований, а не работодатели. Закрытие вашего предприятия вовсе не входит в мои задачи. На самом деле мне хотелось бы воспользоваться вашей лабораторией. Думаю, смогу вас заинтересовать своим предложением.
Сьюз прищурилась над чашкой кофе, повременив, отхлебнула.
— Мы тут работаем спокойно, потому как не привлекаем лишнего внимания.
— А мне и самому лишнее внимание ни к чему.
Сьюз уселась в кресле поудобнее, сухо поджав губы.
— Хотите кого-то нелегально заморозить? Думаете подкупить меня, чтобы я для вас тут подержала тело? — сказала она странным безэмоциональным голосом.
Как-то уж очень быстро она высказала свое предположение. О боги, неужели Сьюз оказывала подобные услуги? Может быть, какой-нибудь местной мафии? Тайному подполью? Если, конечно, таковое есть на Кибо — кроме того подполья-подземелья, где Майлз уже поблуждал. Может, там у нее есть покровители, заступники? Ведь шишки преступного мира также желают обмануть смерть. Они-то, конечно, могут позволить себе индивидуальное обслуживание. Правда, и для менее значимых фигур, для своих приспешников, они тоже должны организовать распределение благ… А какую замечательную службу могут сослужить бессчетные ряды морозильных камер в подземелье для расправы над врагами! Ледяной ящик вполне способен заменить свинцовый груз, привязанный к ногам, и прогулку на дно ближайшей речки. Можно ведь впоследствии передумать и «отменить» казнь — а вдруг главарь поймет, что совершает ошибку? Кибо — рай, если надо спрятать человека… Майлз с трудом одернул себя и перестал фантазировать о таких чудесных возможностях.
— А вы уже оказывали подобные услуги? — осторожно спросил он.
Сьюз пожала плечами, тревога на ее лице сменилась усмешкой — секретарь заметила обеспокоенность на лице Майлза.
— А хоть бы и так, зачем мне вам рассказывать?
— Вы правы, мне до этого совершенно нет дела, — заверил ее Майлз. Знать об этом не помешало бы. С другой стороны, знать ему хочется обо всем. — Мое дело прямо противоположного характера. Нам необходимо провести операцию по выводу из криостаза. А для этого требуется лаборатория. И отсутствие посторонних глаз. А вы могли бы обеспечить нас и тем и другим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: