Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том

Тут можно читать онлайн Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. I том
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание

Избранные произведения. I том - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лоис Макмастер Буджолд — американская писательница-фантаст, родилась в Колумбусе, штат Огайо в 1949 году. Обладательница своеобразного «рекорда» — трех премий «Хьюго» за романы, причем все эти романы относятся к одному и тому же циклу. К самому популярному, пожалуй, циклу за всю историю мировой фантастики — саге о Майлзе Форкосигане. Эту сагу, переведённую на десятки языков и снискавшую сотни восторженных критических отзывов и любовь миллионов читателей, чаще всего именуют просто — Вселенная Буджолд. Вселенная могущественных супердержав — и долгих, жестоких войн. Вселенная тонких политических игр и изощрённых дипломатических интриг… Но прежде всего — Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и героя.
Содержание:
Барраяр (цикл)

Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. I том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоис Буджолд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что правда, то правда. Вот у Ако и ее двоюродной бабушки было кафе. А потом — обычная история: старушка заболела, медицинские счета росли, кафе закрылось, а потом выселение, и вот они здесь. Ако никогда не училась, но она умеет убирать и не боится работы. Так что теперь она тут своя.

Майлзу подумалось: серьезная, но застенчивая Ако никогда бы не поступила и уж тем более не окончила бы никакое медицинское заведение. А здесь… Понятие «недипломированный специалист» приобретает совсем иной смысл.

— Ну что, пора показать Ворону-сенсею, что у нас наверху? — не унимался Джин.

Они поднялись этажом выше, в коридор прямо над операционной. Похоже, здесь некогда находилось полностью укомплектованное отделение вывода из криостаза — полдюжины операционных, послеоперационная палата, палаты интенсивной терапии. Повсюду царили пыль, мрак и разорение. Однако медтехнику Танаке, похоже, удавалось содержать одну операционную в состоянии, позволяющем гораздо больше, чем просто наносить мази, хирургический клей и раздавать добрые советы. Они с Вороном уже углубились в энергичную, но далеко не одностороннюю беседу, полную технической и медицинской терминологии. В результате пришлось отправлять Джина вниз за Тенбери, поскольку потребовалась дополнительная информация.

— Так кому все-таки этот комплекс принадлежит? — поинтересовался Майлз у медтехника, пока они ждали. — Если бы здесь все было просто брошено, муниципалитет давно прибрал бы недвижимость к рукам за недоимки.

— За эти годы сменилась парочка хозяев. А муниципалитет нам не страшен по той же причине, что и нынешний владелец. Жалкий придурок, ничего не может с нами поделать. На нем лежит юридическая ответственность за две или три тысячи ничейных криопациентов. Один из подрядчиков выкупил комплекс, как он подумал, задарма. И только потом обнаружил, что на нем висит. Теперь он у Сьюз в руках. Больше всего мы опасаемся, что он попробует решить проблему при помощи поджога, однако и мы не дремлем.

— Не похоже на уверенность в завтрашнем дне, верно?

— А у нас ее никогда и не было. Мы просто живем, изо дня в день. И кто знает, куда все это приведет.

Майлз заметил, что Ворон внимательно слушает. Доктор вовсе не был в ужасе от услышанного. Что ж, джексонианская выдержка — это вам не просто так. Там клятва Гиппократа, если о ней и слыхали — не более чем рекомендация.

Пришел Тенбери, технический разговор продолжился, начался обход палат, сопровождавшийся топотом и грохотом. Майлз отправил непоседливо мечущегося Джина на крышу пронаблюдать за погрузкой своего зверинца. Когда шум, сопровождавший работу «инвентаризационной комиссии», утих, вернулся Ворон.

— Так что? — осведомился Майлз. — Добро или как?

— Добро, — ответил Ворон. — Работы предстоит немало, но они здорово научились импровизировать. А технические трудности прекрасно компенсируются полным отсутствием бюрократической возни с бумагами.

— Сколько времени понадобится для подготовки к… приему нового пациента? Кстати, мне, вероятно, будет нужна ваша помощь в похищении, на случай, если возникнут проблемы медицинского, нежели стратегического характера. И еще, кстати. Нас ведь могут арестовать. Как вам такой поворот событий?

Ворон лишь пожал плечами:

— Уверен, что, если вы не сумеете меня вытащить, то ваш брат-то уж точно сумеет. В любом случае пациента можете везти хоть сейчас. Госпожа Сато может и здесь подождать, пока мы подготовим операционную.

— Бесконечно долго мы здесь оставаться не сможем.

Жутко хотелось домой, а еще не терпелось посмотреть, что за муравейник он разворошит, разбудив мать Джина.

— Ребенка можете увозить в консульство. Я здесь задержусь допоздна, — продолжил Ворон. — В отель смогу добраться и на общественном транспорте.

Майлз указал на консульский комм у Ворона на запястье:

— Сначала свяжитесь с нами. По безопасному каналу. Мне нужен отчет. И может, лучше будет послать за вами Йоханнеса.

— По правде говоря… — Ворон призадумался, — я бы все же заехал в консульство на обратном пути. Могу ли я воспользоваться вашим шифроканалом для отчета своему боссу на Эскобаре?

— Лили или Марку?

— Обоим. Хотя я не уверен, что знаю, где сейчас лорд Марк. Вы, случайно, не в курсе?

Майлз покачал головой.

— Поле его деятельности последнее время настолько расширилось, просто не успеваю следить. Собираетесь заранее условиться о выкупе?

— Неплохая мысль. Хотя, по правде говоря, я здесь нашел кое-что небезынтересное для группы Дюрона.

— Если это может нанести удар по моему расследованию, я требую полной открытости. Вернее, требую открытости в любом случае.

— Ясно.

Майлз жестом отправил его работать, а сам спустился в лабиринт подземелий, откуда поднялся на крышу к Джину.

Пока разгружали флаер, консул Форлинкин пришел посмотреть, что они там вытряхивают в его садике. Мина приплясывала впереди и, увидев Лаки, тут же сцапала ее с радостным воплем, зарывшись личиком в пушистый мех.

— Лаки! А я-то думала, тебя больше нет… — Серая кошка выдержала объятия, затем незамедлительно высвободилась, извиваясь в руках девочки. — А где твои крыски, Джин?

Джин поднял клетку и показал.

— Здесь и Джинни, и почти все детки.

— Прелесть, — объявил Форлинкин, с приличного расстояния разглядывая Вихря. К лапке ястреба крепилась цепочка, ведущая к перекладине. — Как ты умудряешься не скормить ему цыплят?

Лейтенант Йоханнес выпустил Галли и Твиг из контейнера, и те запрыгали у его колен, хлопая крылышками и попискивая, а затем притихли, в изумлении уставившись на газон перед ними, такой теплый и пахнущий зеленью в полуденном солнце.

— Ну, те, что постарше, могут за себя постоять. Приходилось держать Вихря на цепочке, когда цыплята были совсем маленькими. Да и сейчас придется держать его на цепочке, пока он не привыкнет и не поймет, что дом теперь — здесь.

Джин следил за тем, как Роик разгружает целый штабель террариумов, расставляя их по полкам, привезенным из Джинова убежища. Уютненько приткнувшись к стене за домом, скрытые свесом крыши, каменными стенами сада, всеми деревьями и кустами, полки и их содержимое попали в место столь же безопасное, как и навес на крыше у Сьюз.

— Кошки и мыши тоже вместе? — не унимался Форлинкин. — Что дальше? Львы и ягнята?

— Крысы, — строго одернул его Джин. — Хотя от льва я бы не отказался. Да и вообще, Лаки слишком стара и ленива, чтобы навредить большим, а маленьких я держу в закрытых клетках.

Он удовлетворенно огляделся.

— Теперь, когда они снова со мной, можешь оставить себе Леди Мурасаки, — щедро объявил он Мине.

Та скривилась:

— Вот еще! Лаки — наполовину моя! Потому что она вообще была сначала не твоей, знаешь ли, хотя ты ее потом и украл!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоис Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. I том отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. I том, автор: Лоис Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x