Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Барраяр (цикл)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А через двадцать лет? — поинтересовался Тенбери. — Что будет с людьми? Они смогут прийти за «добавкой»?
Лорд Марк пожал плечами:
— Спросите меня об этом через двадцать лет.
— Вот черт, — выдала Сьюз-сан, — да ведь это все равно, что деньги печатать. Вы это понимаете, юноша?
Лорд Марк лишь отмахнулся:
— Да ну, по-моему, все это так, побочные продукты производства. Это, конечно, безопаснее пересадки мозга. Однако тот восьмидесятилетний, кто может позволить себе тело восемнадцатилетнего, вряд ли польстится на тело шестидесятилетнего. Нам придется многое дорабатывать. И все равно это шажок в правильную сторону.
— А это сработает только на размороженных? — поинтересовался Тенбери.
— Нет-нет, мы полагаем, что на тех, кто не подвергался криостазу, лечение скажется еще лучше.
Морщинистые губы Сьюз-сан расплылись в злобной ухмылке.
— Да разве может хоть кто-нибудь предпочесть вашему лекарству рискованную и противозаконную пересадку мозга? Проклятие! Кто предпочтет этому — криостаз?
— Люди — непредсказуемые существа, — ответил лорд Марк. — Я бы не стал торопиться с прогнозами.
— А что будет с бедняками? — спросила Танака.
— А что с ними такое? — недоуменно посмотрел на нее лорд Марк.
Они встретились долгими взглядами, полными взаимного непонимания. Мисс Куделка пришла на выручку.
— Если позволишь, Марк, я поясню. Полагаю, госпожа Сузуки и ее друзья столь же близко принимают к сердцу ситуацию с отсутствием права на будущее у малоимущих граждан Кибо, как вы переживаете по поводу лишения клонов Архипелага Джексона этого самого права на будущее. Иначе госпожа Сузуки не занималась бы своим делом в знак протеста вот уже дольше, чем вы управляете группой Дюрона. — Мисс Куделка повернулась к Сьюз-сан и продолжила: — И Марк, и, к слову, доктор Дюрона выросли на Архипелаге Джексона, где, если хочешь выжить, надо уметь вертеться, и времени подумать о других не остается. Оба они потихоньку учатся жить иначе. Давайте, пока мы знакомимся друг с другом, попробуем взглянуть на подобные вещи шире. Мы с Марком хотели бы осмотреть здесь все до встречи с господином Фувой.
Сьюз-сан откинулась на спинку кресла, взгляд ее вдруг стал чужим и суровым.
— А если я не позволю?..
Марк пожал плечами:
— Тогда придется встретиться с Фувой без вашего участия.
Глаза Сьюз-сан превратились в щели.
— Думаете, у вас все козыри на руках, да?
Мисс Куделка вновь бросилась всех успокаивать:
— Вряд ли мы выиграем от того, что вы проиграете. Взаимовыгодное сотрудничество позволит обеим сторонам достичь желаемых целей.
— Да-а… Мне надо подумать, — медленно произнесла Сьюз-сан. Она наклонилась над столом и вогнала пробку в горлышко квадратной бутылки слегка дрожащей рукой. — Тенбери, проводи их. Покажи все, что пожелают.
Тенбери кивнул и оттолкнулся от стены.
— Ну, тогда давайте за мной.
Все поплелись за Тенбери. Сьюз-сан и Танака остались в комнате, придвинувшись друг к другу и обсуждая новости, не успела дверь и закрыться. В коридоре Джин потихоньку подошел к Форлинкину и шепнул:
— О чем это они сейчас говорили? Я ничегошеньки не понял! А чего это Сьюз-сан так разозлилась?
Они немного отстали от всей компании, Форлинкин, прикрыв рот ладонью, посмотрел на Джина сверху вниз и тихонько объяснил:
— Если у лорда Марка есть достаточно денег, а похоже, что есть, он может купить весь этот комплекс, и не спросив разрешения у госпожи Сузуки. В этом случае она ничего не сделает. И он тоже мало что может здесь поделать, так как на него ляжет ответственность за пациентов в криокамерах. Зато живых он может запросто выставить отсюда на улицу — как нарушителей права собственности.
— Это нечестно! — возмутился Джин.
Мисс Куделка бросила на него смешливый взгляд через плечо. Джин отчаянно покраснел.
— Полагаю, он и не собирается этого делать, но поживем — увидим.
Джин нахмурился, пытаясь осмыслить все услышанное.
— А как так получается, что Майлз-сан — лорд Форкосиган, а его брат — лорд Марк, хотя фамилия обоих — Форкосиган?
— Оба — сыновья графа Эйрела Форкосигана. Твой, гм, друг Майлз-сан — лорд Форкосиган, потому что он — отцовский наследник. Лорд Марк просто носит почетный титул без каких-либо политических обязательств.
— Ясно.
Консул задумчиво взглянул в мальчишеское лицо. Они двигались вслед за Тенбери и новоприбывшими барраярцами. Или джексонианцами. Или кто они там. А если лорд Марк и лорд Форкосиган — братья, почему же они росли на разных планетах? Имеют ли к ним какое-нибудь отношение все эти жуткие россказни о клонах? А еще интересно, тот пятилетний мальчик, ну, тот, с кучей имен, которые даже его собственный отец не упомнил, он что, тоже какой-нибудь лорд?
Джин вспомнил рассказы Майлза-сана о том, как ему позволяли сидеть на отцовских совещаниях, если он сидел тихо и не мешал. Поэтому мальчик прикусил язык и постарался не отставать.
Два часа спустя Джину только и оставалось, что зевать от скуки. Интересно, Майлз-сан также клевал носом на этих совещаниях в детстве? Может, его отец занимался чем-то поинтереснее? Вместе с Тенбери они заглянули в каждую щель: то поднимались на верхние этажи, то спускались на нижние уровни, побывали в таких уголках, которых Джин и в жизни не видел. Говорили о скучном, как все взрослые: о каких-то финансах, о канализации, о законодательстве. К загадочным разговорам о клонировании и врачах-убийцах больше не возвращались. Тенбери продемонстрировал все свои инструменты и умения. Выражение лица лорда Марка не менялось, а мисс Куделка продолжала засыпать смотрителя бесконечными вопросами. Джин уже подумывал оставить эту компанию и сходить в послеоперационную. Может, мама с Миной проснулись? Да и проголодался он изрядно.
Они как раз проходили по подземной парковке под приемным покоем, как вдруг все словно по команде повернули головы на грохот и сдавленные вопли, доносившиеся из-за двери с надписью «Входа нет».
— Может, лучше его впустить? Или выпустить? — спросила мисс Куделка.
— На свободу-то они просятся, но выпускать ни в коем случае нельзя, — пояснил Ворон-сенсей. — Там пленники лорда Форкосигана. Должно быть, проснулись: я не стал давать им много снотворного после пентотала и парализатора.
Лорд Марк, открещиваясь от услышанного, поднял ладони.
— Значит, это не наше дело. — По голосу совсем не слышалось, что он удивлен поведением брата, словно тот частенько накачивает людей наркотиками и бросает их в заточение. Лорд Марк лишь поинтересовался: — Когда он собирается убрать их отсюда? Я планирую по возможности не затягивать со сделкой.
— Ничего не могу сказать, — ответил Ворон-сенсей. — Они — частички головоломки, которую милорд решает. — Грохот продолжался, и он добавил: — В любом случае дождемся Роика, он их успокоит. Жуткая, скажу я вам, парочка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: