Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Барраяр (цикл)
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Челопин передала вас мне. Это официально, капитан.
— Но это не все. Начальник Отдела опасных отходов, Лори Гомпф, сейчас на Родэо. У вас нет ее разрешения. Приказ не имеет силы. Сожалею, сэр.
Баннерджи отодвинулся от оружейного пульта, плюхнулся в пустующее кресло инженера и скрестил руки на груди.
— Кроме того, нужно также уведомить Отдел по защите окружающей среды.
— Это бунт! — завопил Ван Атта.
— Нет, это не бунт, — с совершеннейшим почтением возразил Баннерджи. — Я выполняю инструкции.
Ван Атта, покраснев от ярости, уставился на Баннерджи, потом с проклятием кинулся к оружейному пульту и снова вывел цель на экран. Он понял, что придется делать все самому. Волнуясь, он судорожно припоминал технические параметры супергрузовиков класса Д. В какое место этой громадины нужно ударить, чтоб не только вывести из строя генераторы, но и сразу полностью взорвать реактивные двигатели?
Это действительно кремация, не больше. А смерть четырех или пяти нижних, находящихся на борту, можно, в случае необходимости, взвалить на Баннерджи. «…Я старался, мадам… если бы он выполнил свой долг, как я этого требовал сначала…»
Схема повернулась на дисплее. Конечно, должна быть такая точка, обязательно. Вот их две. Если он попадет одновременно в управляющее звено и в трубы охлаждения, начнется неуправляемая реакция и в результате — все! Когда утихнут страсти, Апмад расцелует его. Как героического доктора, единолично остановившего распространение ужасной генетической мерзости в галактике…
Сигнал наводки подходил к цели. Потная рука Ван Атты легла на кнопку включения огня. Сейчас… сейчас…
— Вы что хотите тем самым сделать, доктор Еи? — непонимающим тоном спросил Баннерджи.
— Применить психологию.
Ван Атте показалось, что его затылок треснул и с дикой болью взорвался. Он упал вперед, ткнулся подбородком в консоль пульта, и его программа стрельбы превратилась в мешанину разноцветного конфетти на экране. Он увидел звезды внутри шатла, расплывающиеся пурпурные и зеленые пятна… Задыхаясь, он выпрямился.
— Доктор Еи, — заметил Баннерджи, — если вы пытаетесь убить человека, надо бить значительно сильнее..
Еи в ужасе отпрянула, когда Ван Атта поднялся со своего сиденья.
— Я не хотела убивать его…
— А почему бы нет? — пробурчал тихонько Баннерджи.
Ван Атта яростно ухватил двумя руками ее кисть и вырвал увесистый гаечный ключ, который она сжимала.
— Вы можете хоть что-нибудь сделать так, как надо? — прорычал он.
Она задыхалась и плакала. Форс, в скафандре, но еще без шлема, снова просунул голову из заднего отделения.
— Какого черта тут у вас происходит?
Ван Атта толкнул Еи к нему, так как Баннерджи, скорчившийся в кресле, очевидно, не заслуживал доверия.
— Держите эту чокнутую суку: она только что пыталась убить меня гаечным ключом.
— Еи сказала мне, что ей нужно отрегулировать сиденье. Или она не произнесла слово «сиденье»? — невинным голосом заметил Форс.
Но он взял ее за руки. Еи почти не сопротивлялась.
Шипя как змея, Ван Атта снова бросился к оружейному пульту. Он наладил программу нахождения цели, включил ее и вывел на экран изображение Д-620 от наружных сканеров. Холодный дальний солнечный свет окрасил серебром всю конструкцию. Линии сходились, беря ее в цель.
Д-620 уже колыхался, поворачивался, исчезал.
Когда включились лазеры, пики огня ударили в пустое пространство.
— Они ушли! Они все-таки ушли…
Еи захихикала.
Лео свободно висел в ремнях над креслом, радость переполняла его.
— Мы победили!
Ти смахнул шлем и тоже расслабился, лицо его было бледное, осунувшееся — прыжки истощают пилотов. У Лео дрожали все внутренности, казалось, что его вывернули наизнанку, но все это быстро проходило.
— Ваше зеркало получилось по стандарту, Лео, — слабым голосом сказал Ти.
— Похоже. Я боялся, что оно взорвется при полной нагрузке.
Ти даже рассердился:
— Этого вы не сказали раньше. Я считал, что вы надежный инженер-испытатель.
— Ну, подумайте, я ведь никогда такие зеркала раньше не делал. Вообще никогда не знаешь всего наверняка. Только хочешь сделать хорошо.
Он сел прямо, стараясь собрать разбегающиеся мысли.
— Ну вот, мы здесь. Мы этого добились. А что там, снаружи? Не поврежден ли поселок? Сильвер, попробуй получить картинку.
Она тоже была бледна.
— Боже мой, — моргнула она, — значит, это был прыжок. Как будто в одну секунду сжались шесть часов действия наркотика доктора Еи. Ух, нам придется еще переживать такое?
— Надеюсь, что да.
Лео освободился от ремней и подплыл к ней, чтобы помочь и посмотреть на экраны. Пространство вокруг них было пустынно и спокойно. Тайное, мучительно переживаемое Лео опасение, что прыжок может завершиться разрушительной военной акцией, не оправдалось. Но, стоп — какой-то корабль приближался к ним. Не коммерческий корабль, а что-то официальное и опасное…
— Это, наверное, что-то вроде полицейского корабля с Ориента IV, — догадался Сильвер. — Мы что, попались?
— Несомненно, — раздался голос доктора Минченко, вплывающего в рубку, — «Галак-Тэк» этого дела так не оставит. Сделайте нам всем одолжение, Граф, и предоставьте мне возможность поговорить с ними.
Он оттолкнул Лео и Сильвер в сторону и подплыл к пульту связи.
— Министр здравоохранения Ориента IV, к счастью, мой коллега. Хотя этот пост не имеет большого политического значения, но он может послужить каналом связи с высшими должностными лицами. Если я смогу связаться с ним, нам будет намного легче разговаривать со всякими сержантами полиции и даже с военными, — глаза Минченко заблестели. — Пока еще отношения между «Галак-Тэк» и Ориент IV неплохие, но что бы ни требовала компания, мы сможем выставить протест… Пойти на хитрость, на обман… О, возможности есть…
— А что нам делать, пока вы будете говорить? — спросил Ти.
— Продолжайте двигаться полным ходом, — посоветовал Минченко.
— Что, еще не все кончено? — спросила Сильвер у Лео, когда они пропустили Минченко к связи. — А я-то думала, что все наши заботы развеются, как только мы убежим от Ван Атты.
Лео покачал головой. Торжествующая улыбка все еще играла в уголках губ. Он взял одну из верхних рук Сильвер:
— Наши заботы кончились бы разом, если бы Ван Атта смог нанести удар, или если бы вихревое зеркало взорвалось во время прыжка, или если бы… В общем, не бойся трудностей, Сильвер. Трудности — это жизнь. Мы будем преодолевать их вместе.
Она глубоко вздохнула, всем телом отдаваясь чувству облегчения. Ответная улыбка зажглась наконец в ее глазах, и они заблестели, как звезды. Сильвер с надеждой повернула к нему лицо.
Он почувствовал, что улыбается весьма глупой улыбкой, совсем не как человек на пороге сорокалетия, и попытался придать своему лицу более достойное выражение. Наступило молчание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: