Сергей Соколов - Гремящие пески
- Название:Гремящие пески
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Соколов - Гремящие пески краткое содержание
https://author.today/work/37499 - книга 1
https://author.today/work/41893 - книга 2
Гремящие пески - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- На вот, Максимка! Хлебни родненький! Поотпустит! – Старик быстро семеня ногами, ткнул мне под нос графин. – Вон! Артёмка уже в себя пришел. Отпоили!
- Угу. Вижу-вижу. Только вы, похоже, перестарались. Он немного теплее тех зомби, что культисты поднимают.
Приняв графин из рук Деда, я сделал пару глотков терпкого, пахнущего шоколадом коньяка, после чего поднялся и, повернулся к своим друзьям.
- Я сейчас…
После выданного мной ёмкого изречения, я подошел к первой купели перерождения и возложив на её бортик руку, назначил Каина защитником. Сделав ещё один небольшой глоток, я вернул графин Деду, который уже топтался рядом со мной, ожидающе заглядывая мне в глаза.
- И так! Я вас всех поздравляю с нашей общей победой! Все без исключения отлично себя показали. Молодцы!
- Максим, с тобой точно всё в порядке? – Выглянув, из-за Вииса, обеспокоенным голосом поинтересовалась Настя. – Тебя ведь убили и времени уже две минуты, если не меньше, осталось. Мы не успеем захватить ещё одну зону отдыха.
- А этого и ненужно, Насть. – Я слегка улыбнулся, оглядывая мрачные лица своих товарищей. – Скажу по секрету, ещё в самом начале я рассчитывал лишь на купели и один арсенал, но решил поставить более масштабную задачу. Так что - мы справились. К тому же никому из нас не победить Альхаджара. Он на ступень выше всех здесь присутствующих. Способности атрибутов на него практически не действуют, не говоря уже о сырой силе. К тому же он отличается от большинства противников, которые вам здесь встречались. Вы ведь заметили, что идёт несоответствие уровня боевых навыков и уровня развития способностей? А это значит, что?
- Что большинство из них не сами получили свою силу. – С ходу ответил на вопрос Виис. – Я тоже это заметил.
- Именно. Не удивлюсь если и султан с его очагом, это продукт труда не одной сотни собирателей. Будет легче найти на него управу. Займусь этим после того, как возьму реванш у Альхаджара. Пойдемте в особняк, отпразднуем нашу победу. Отдохнуть нам всем не помешает.
- Макс, ты так спокойно об этом говоришь, после того как тебя убили? С тобой точно всё в порядке? – Поинтересовался Никола, потеребив края раны на руке. – Если это не шоковое состояние, то я просто поражаюсь твоей выдержке!
- Ну, а что ты предлагаешь? Я сделал всё возможное, но этого оказалось не достаточно. – Поинтересовался я у француза, ухмыляясь и пожимая плечами, немного слукавив про то, что сделал действительно «всё». - Давай я упаду здесь перед купелью и начну реветь, а Дед, которому предстоит нести Тёму на себе до особняка, будет вытирать мне слёзы своей красной банданой?
Напряженная обстановка начал немного разряжаться. Послышались смешки и подначивания в сторону старика. Моё поражение с последующим перерождением ребята восприняли близко к сердцу. Наверное, даже ближе, чем я сам. Они привыкли видеть во мне несгибаемого и непобедимого проснувшегося, который являлся для Островов воплощением силы. Моё появление из купели перерождения пошатнуло их веру в мою непобедимость и как следствие – в свою. Нужно окончательно закрыть эту тему. Им сейчас это нужно….
- Я умею проигрывать, Никола. То, что у Альхаджара получилось побить меня, это не говорит о моей слабости, – не смотря на то, что обращался я к французу, мой взгляд был направлен на всех присутствующих. – Я жив, а значит - не побеждён. Моё поражение это повод… Повод для того, чтобы становиться сильнее. Чтобы в следующий раз из этой купели появился не я, а он. Вот, что значит для меня это поражение. А теперь пойдемте отсюда в особняк. Нас там ещё награда ждёт, правда не знаю какая....
- Что ж ты раньше-то молчал? – Воскликнул Дед, готовый уже взять низкий старт.
- Угу. Беги…Артёма, которого ты накачал алкоголем, не забудь только.
- Да что ты на меня взъелся? Я же в лечебных целях! Ну! – Дед, изобразив напускную обиду, одним движением перекинул тело спящего Артёма через плечо, не выпуская графина из рук.
Едва наша процессия тронулась с места, на выход из двора донжона, как нам тут же пришлось остановиться. Из врат входа нам на встречу шел пожилой азиат, которого ранее я видел на платформе, в сопровождении строя солдат.
Завидев нас, седой старик поднял правую руку, согнутую в локте и сжал кулак, после чего вновь засунул её в меховую муфту и степенной неторопливой походкой пошел нам навстречу. Из-за длинного одеяния, скрывающего ноги создавалось впечатление, что азиат не переставляет стопы, а как бы плывёт по вымощенной камнем дорожке. Остановившись в паре метрах передо мной, лидер солдат с нескрываемым интересом пару секунд меня разглядывал, после чего слегка кивнул в знак приветствия.
- Мы знакомы? – задал я резонный вопрос, глядя на добродушное лицо старца, который слегка улыбался и смотрел на меня как на доброго знакомого, которого не видел несколько лет.
- Нет, Wakai Okami. – Старик покачал головой. – Очень давно мне один раз довелось повстречаться с твоим отцом, но тебя воочию увидел впервые. Я генерал Нарайо, лидер, основатель и идейный вдохновитель коммуны Тэнкэй.
- Генерал, вы случайно не родственники с султаном Селимом?
- Нет, конечно. – Немного удивился Нарайо. – Чем вызван подобный вопрос?
- У вас такая же склонность, как и у него, придумывать мне всякие прозвища. – Поспешил я объяснить причину своего вопроса. – Он меня нарёк «махари`». Вы сейчас называете меня Wakai Okami, или как-то так.
Нарайо сначала не понял, к чему я клоню, но после того как я договорил, глухо рассмеялся.
- Не подумай, Максим. Не знаю, что означает султаново «махари`», но Wakai Okami на моём родном языке означает «Молодой Волк».
- Ну, хотя бы не ругательство. – Усмехнулся я старику, решив перейти к назревшему вопросу. – Отец мне не говорил, что знаком с лидером коммуны Тэнкэй.
- А он и не знаком. Тогда, когда мы с ним повстречались, не было коммуны. Лишь небольшое поселение выживших на севере от отправившегося под воду Хабаровского края. – Генерал тяжело вздохнул, на миг скинув с лица добродушную улыбку. – Тогда, я был просто староста Нарайо, борющийся лишь за выживание своего народа. Теперь, будучи лидером своего народа, я борюсь за его величие.
- Именно по этой причине вы здесь?
- Причин много. Одна из них кстати, ты.
Эту фразу Нарайо произнёс настолько будничным тоном, что я сначала не заподозрил никакого подвоха. Однако следующая фраза старика меня сильно удивила.
- Мне нужна твоя жизнь. – Не моргнув даже глазом, так же слегка улыбаясь, произнёс старик, погладив бороду.
- Неожиданное и довольно прямолинейное заявление генерал Нарайо. – Подавив легкое удивление, я даже уважительно кивнул старику. – Я бы с радостью, только с этим у вас могут случиться независящие даже от меня проблемы. Начнём с того, что вам придётся встать в очередь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: