Трой Деннинг - Тихая буря [litres]
- Название:Тихая буря [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19044-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трой Деннинг - Тихая буря [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Тихая буря [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вздохнув, Ньето бросил взгляд на Джона:
– Прости, сынок.
У Халси брови полезли на лоб:
– Джон, ты же не рассказал…
– Разумеется, нет, мэм, – ответил Джон. – У него был друг, тренировавшийся с нами на Пределе.
Аскот впилась взглядом в Ньето:
– Это правда?
– Обычные сплетни, – сказал Ньето. – Я даже не знал, что он нарушил секретность, иначе остановил бы его.
– Мы позаботимся о вашем друге-болтуне позже, – произнесла Аскот. – Назовите цифру.
Ньето опустил взгляд и снова вздохнул.
– Отряду, в котором состоял мой приятель, на тренировках с легкостью утирала нос кучка восьмилетних коммандос на Пределе, – сказал он. – Сказано это было семь лет назад, так что сейчас детям-коммандос должно быть лет пятнадцать.
Халси наклонилась вперед, вклинившись между Аскот и Ньето, и спросила:
– И почему вы решили, что эти дети-коммандос, как вы их назвали, – мои Спартанцы?
Джон понял, что это умный ход, призванный дать Ньето чувство защищенности от Аскот и подсказать выход из положения. Возможно, капитан-лейтенант и сам не уверен, что описанные его другом дети выросли Спартанцами.
Но Ньето, похоже, было неудобно обманывать свое начальство. Кивнув в сторону Джона, он произнес:
– Спартанец Джон Сто Семнадцать обладает множеством навыков, но ложь в их число не входит. Когда я впервые назвал его одним из тех детей-коммандос, он это не отрицал.
– Значит, все выяснилось случайно? – спросил Эйвери Джонсон. Он смотрел через весь стол на Ньето с пристальным вниманием. – Мелкая деталь, всплывшая в разговоре?
– Ну да. – Ньето встретил взгляд Джонсона совершенно спокойно. – А как вы поняли?
– С чего вы взяли, что я понял? – Эйвери натянуто улыбнулся, заставив Джона задуматься, что же он упустил в разговоре двух мужчин. – Я даже сомневаюсь, что верю вам.
Ньето пожал плечами.
– Меня устраивает, – сказал он. – Все равно я не хотел никому говорить об их возрасте.
– Но вы сказали. – Халси оглядела стол. – И столь досадное открытие не может покинуть этот зал.
– Конечно не может, – подтвердил Кроутер. – Использование детей в качестве солдат является нарушением шести статей Единого кодекса военной юстиции. Когда об этом узнает главный военный прокурор, вы сядете на очень приличный срок, доктор.
– Спартанцы – лучший шанс ККОН остановить пришельцев, – заявила Халси. – Вы действительно думаете, что мое начальство позволит главному военному прокурору узнать об этом?
– Это угроза, доктор Халси?
– Все, достаточно. – Аскот хмуро посмотрела на обоих собеседников, после чего перевела взгляд на Джона. Несколько секунд она изучала двухметровую фигуру Спартанца, пытаясь увязать его размеры и уровень физического развития с аналогичными качествами пятнадцатилетнего подростка. Наконец она вздохнула, очевидно придя к заключению, что о некоторых деталях программы «Спартанец» ей лучше не знать. – Я обсужу правовые аспекты с адмиралом Стэнфордом. Но за пределами этого помещения никто не заикнется о возрасте Спартанцев. Ясно?
Кроутер покраснел и сказал:
– Согласен – с условием, что мне будет позволено учитывать этот возраст при распределении заданий. Я отказываюсь посылать в бой детей.
– Они не дети, – резко возразила Халси. – Это же совершенно ясно с первого взгляда.
– Как бы там ни было, полковник Кроутер продолжит самостоятельно распоряжаться своим личным составом. – Аскот сделала паузу. – Не уверена, доктор Халси, что мне нравится то, во что вы нас втянули. Но пока я здесь командую, мы будем действовать по уставу.
– И проиграем войну.
Голос Халси был полон горечи, и Джон разделял ее чувства. Спартанцы выбыли из операции, и не потому, что он допустил ошибку, а потому, что их настоящий возраст стал для Кроутера поводом их отстранить. Он надеялся лишь на то, что Халси ошиблась насчет последствий. Гибель человечества – слишком высокая цена за амбиции одного человека.
Ответ Аскот был на удивление спокойным:
– Надеюсь, что вы ошибаетесь, доктор Халси, но в любом случае решение принимать мне.
– Тогда вы должны пересмотреть его.
– Я не стану.
Халси вздохнула:
– Конечно же не станете.
Желудок Джона провалился, и Спартанец мельком посмотрел на Джонсона, надеясь увидеть проблеск в глазах, который сказал бы, что сержант уже нашел способ обойти решение Аскот. Но Джон увидел лишь грусть – закаленный боями солдат смотрел так, словно Джон только что поймал пулю «Вулкана» в живот. Словно ему оставалось лишь истечь кровью.
Это был взгляд сострадания.
Джон отвел глаза. От Эйвери Джонсона сострадания он хотел меньше всего.
Похоже, во всем помещении один лишь Гектор Ньето уважает его и других Спартанцев. Только ему их возраст и усовершенствования не застят взор. Только он видит, кто они на самом деле.
Но Гектор Ньето не командует оперативной группой «Яма». Эта роль принадлежит Халиме Аскот, и если она желает, чтобы Спартанцы выбыли из дела, так тому и быть. Они солдаты, пусть это и понятно лишь трем людям в зале, а солдаты подчиняются приказам.
Когда Джон уже решил, что затянувшееся молчание означает конец собрания, доктор Халси, еще раз недовольно вздохнув, обратилась к Кроутеру:
– Теперь, когда вы нашли козла отпущения, полковник, настало время разобраться с основной причиной высоких потерь в роте Альфа.
– Вне всякого сомнения, доктор. – Тон Кроутера стал на удивление искренним. – Исходная ситуация ни в коем случае не была ошибкой Джона.
– Исходная ситуация была полным бардаком. – Тон Эйвери Джонсона был твердым. – Рота Альфа была обречена на потери. Тут без вариантов.
– Вот именно. – Халси кивнула на Ньето. – Как ранее заметил капитан-лейтенант, независимо от того, ждали повстанцы нас или нет, они определенно были готовы.
– Не уверена, что вижу разницу, – сказала Аскот.
– Ждали – значит знали, что явимся именно мы, – пояснил Ньето. – Им кто-то сообщил до того, как мы вошли в пространство скольжения.
– Едва ли это невозможно, – согласился Джонсон. – У отверженцев повсюду шпионы.
– Как раз поэтому мы и принимаем особые меры предосторожности при маневрах, – отметила Аскот. – Число людей, осведомленных о том, что мы направляемся к Бико, было значительным. Но вот те, кто знал, что мы решили остановиться в ледяном карьере Сеобы? Их я могу пересчитать по пальцам.
– Я и сам это не знал, пока мы не оказались в системе, – добавил Ньето. – А приказы поступили с директивой о блокировке коммуникаций. Никто на Сеобе не мог знать, что мы прибудем.
Джону подумалось, что обсуждение идет не в том направлении. Даже знай мятежники о том, что оперативная группа «Яма» движется к ледяному карьеру, находиться там в момент появления разведчиков было для них полной бессмыслицей. Да, потери в роте Альфа – тридцать два процента, но повстанцы лишились ста процентов своего состава убитыми или взятыми в плен. Если они знали, что к ним направляется оперативная группа с первоклассными космическими десантниками, что за нелегкая сподвигла их задержаться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: