Артем Зайцев - Раб Бури [СИ]
- Название:Раб Бури [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Зайцев - Раб Бури [СИ] краткое содержание
В тексте есть: киберпанк, теоретическая физика, боевик
Раб Бури [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо Райкарда исказилось чистой злостью.
— Заткнись, Гафнер, ты, чёртов мясник землян, — процедил он сквозь зубы. — Ты ничего не знаешь обо мне. Всё, что я делаю — делается на благо жителей этого проклятого места, забытого на краю вселенной. Всепланетному Земному Правительству плевать на гражданских здесь. Думаешь, ты единственный, кто состоял в Антитеррористическом Агентстве? Я тоже служил в армии, пока не осознал, во что меня хотели превратить. Посмотри на себя, Гафнер. Ты их чудовище, спущенное с цепи. Или ты уже убил в себе всё человечное, когда они взяли тебя к себе? Меня тошнит от тебя. Ты даже не пытаешься осознать, что творишь. Сегодня сотни миллионов людей останутся без крыши над головой. А сколько будет потерь? Ты задумывался? И это, не считая все те бунты, рождённые последствием катастрофы. Не пытайся оправдать всё какими-то благими намерениями, словно ты и сам тот террорист, Пирра, что разыскать ты стремишься. И ВЗП протащило тебя мимо пограничных систем, ничего не сказав нам. Наше начальство, которому всё равно, что произойдёт. Никакого дела до тех, кто здесь живёт, — Райкард усмехнулся. — Мой долг защита граждан Булыжника. Сохранность его инфраструктуры. Долг, который я выполнял с самого начала моего прибытия сюда. Для меня нет большей заботы, чем забота о гражданах этого места. Я знал во что выльется прямое противостояние СБО и Пирры. Видел все те разрушения, которые последуют, если объявить им полномасштабную войну. Поэтому, я закрывал глаза на их деятельность, пока они никому не мешали. Я старался поддерживать хрупкий баланс. Не позволить всему скатиться в катастрофу.
— Ты сотрудничал с ними.
— Я? — Райкард нервно рассмеялся. — Я даже никто не выходил с ними на контакт. Я никогда и не пытался. У нас установилось негласное джентельменское соглашение. И они знали об этом. СБО отлавливало мелкие детали Пирры, предоставляя отчёты своей деятельности ВЗП. Лучше хрупкий мир, чем честная война. Но, теперь, я не знаю, чем всё обернётся, когда прибудет флот ВЗП.
— Ты и есть сотрудник ВЗП. Ты не имел права скрывать деятельность Пирра от вышестоящих инстанций, — тон Айсера сменился на негодование. — Это была твоя прямая обязанность. Самая главная. Ты скрыл тот факт, что верхушка Пирра всё это время находилась здесь, на Булыжнике. Если кого и требовалось расстрелять по военному времени, то только тебя, Райкард. Ты и есть настоящий предатель.
— Бескомпромиссный, да? Что ж, ожидаемо от мясника агентуры. Ты так ничего и не понял. Я шеф АДД «Булыжник». На меня возложена забота о его гражданах. Всё здесь попадает сугубо под мою юрисдикцию. Юрисдикция ВЗП? На бумаге, возможно. Они имеет непосредственное участие во всём тот людском негодовании, поселившемся на орбиталищах. ВЗП и есть те, кто сеют смуту. Пирра? Да, они террористы, но с ними можно ужиться. Как с животным, живущим по соседству с твоим домом. Можно поддерживать баланс, избегая кровопролития. Но теперь, теперь всё полетело нахрен. Пирра перешли дозволенные границы. Теперь я вынужден объявить им открытую войну. И всё потому, что два чудовища сцепились друг с другом. Ничего не имеет большего значения, чем ответственность, которую я несу. Которая мне дана. И если кто-то нарушает покой на Булыжнике, если кто-то сеет террор и хаос на моей территории, если нависла угроза, если кто-то покушается на жизнь людей — моё дело вмешаться. Применить все свои полномочия, чтобы разрешить кризис. Мне абсолютно всё равно, кто станет передо мной. Земля, Пирра или лично ты. Перед законом все равны.
Лифт бесшумно опустился на нужный этаж, открывая двери на второй этаж вестибюля отеля.
— Я лишь выполняю закон. Не важно, как мои действия выглядят со стороны. Если у меня нет иного выбора, как прибегнуть к насилию, объявить войну, чтобы вернуть жизнь в мирное русло, то пускай так и будет.
Карлос и двое солдат вышли первыми, проверяя обстановку. Райкард толкнул Айсера на выход. Они подошли к широкой ступенчатой лестнице из мрамора, поверх которого был зафиксирован ковёр, ведущую вниз. Ещё несколько солдат СБО находились на своих позициях, выставив периметр внутри здания. Посторонних лиц не было.
Пройдя лестницу, Райкард и остальные резко затормозили, что-то читая на своих линзах.
— Прорыв периметра, — отчитался один из солдат, проводивший Айсера из его комнаты.
На улице прогремел мощный взрыв, за которым последовало множество выстрелов. Райкард силой опустил Айсера к земле, пригибаясь следом. Заряд рельсотрона, пробивший внешнюю стену отеля, снёс голову солдату слева от Айсера. Райкард выстрелил из своего рельсотрона в обратную сторону. Солдаты СБО, находившиеся в помещении, вскочили со своих мест, пытаясь сориентироваться в ситуации, но бронебойные пули сражали их одного за другим. Кто-то пытался отстреливаться, целясь вслепую. Взрыв разнёс входную дверь в отель, вырвав её из креплений. Часть стены обвалилось, и всё помещение начало погружаться в смог. Райкард нацелил рельсотрон, стреляя по направлению туда, где раньше находились двери. Массивный снаряд прочертил насквозь чёрный туман, оставив за собой небольшие завихрения.
— Отходим. Живо! — Райкард схватил Айсера, уводя его и оставшихся солдат внутрь здания. Через секунду разрушенное помещение прошили из пулемётной очереди, а после закидали гранатами.
Райкард выбил двери ресторана, заранее закрытые службой отеля. Убедившись, что все оставшиеся люди в его распоряжении оказались внутри, он развернулся в сторону коридора, через который они прошли, открыл миномётные клапаны своего экзоскелета, и обстрелял стены, разрушив их.
— Не боишься, что снесёшь несущую стену? — раздражённо высказался Айсер, медленно поднимаясь с пола.
— Заткнись, Гафнер. Вэй, что с подкреплением?
— Ну же, Райкард, сними с меня эти цепи. Так я буду более полезен, — Айсер поднял свои скованные руки вверх. — Мы же на одной стороне.
Райкард недоумённо посмотрел на него. Его лицо побелело от злости и раздражения.
— Я скорее пристрелю тебя прямо здесь, если ты, хоть на мгновение, станешь для нас обузой.
Он отпихнул Айсера в сторону.
— Так, солдаты! — Райкард обратился к своих подчинённым. — Рассредоточиться по периметру. Займите наиболее выгодные оборонительные позиции. Не бойтесь! — Райкард прошёл мимо солдат, заставляя их сконцентрироваться. — Мы продержимся до прихода подкрепления. Врагу потребуется время, чтобы выяснить наше точное местоположение внутри здания. — Райкард Берг повернулся в сторону Карлоса Вэйя. — Вэй, что по подкреплению? Где оно сейчас?
Не успел он договорить, как одна из стен ненадолго покрылась узором из трещин, а затем обвалилась. Через образовавшуюся щель выпрыгнул человек в экзоскелете. На его туловище были нарисованы два прямоугольных треугольника, соприкасающиеся прямыми углами. Он влетал в помещение ресторана в сопровождении множества световых и электромагнитных гранат, сдетонировавших до того, как человек опустился на деревянный паркет ресторана. Его руки были покрыты множеством укороченных автоматических сопел, ленты патронов от которых тянулись ему за спину. Айсер видел его отчётливо. Нейромоды компенсировали световые вспышки, изменив яркость его излучения. Сопла раскрылись веером, открывая огонь по рядом стоящим солдатам, не успевшим понять, что произошло. Террорист расстрелял их. Айсер упал к полу, понадеявшись, что его не заденет. Уцелевшие солдаты открыли заградительный огонь, от которого террорист кувырком легко ушёл. За собой он раскидывал фейерверк из гранат, мешая нейромодам солдат произвести точное прицеливание. Райкард бросился к нему на встречу, обстреливая из миномёта. Айсер сузил пропускную способность своей акустической аппарату, боясь, что бойня в замкнутом помещении повредит его слух. Он быстро поднялся, пытаясь воспользоваться ситуацией и сбежать, но Вэй подножкой сбил его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: