Элиан Тарс - В мою смену не умирают. Том I
- Название:В мою смену не умирают. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиан Тарс - В мою смену не умирают. Том I краткое содержание
В мою смену не умирают. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Как думаешь, они не заметили, что ты приглядываешь за ними?
– Нет, – самодовольно улыбнулась Люси. – Я же не одна общалась с ребятами. Моха помогла мне. Ей показались странными вопросы гоблинов.
– Вот как…– задумчиво протянул я и, подняв голову, утонул взглядом в бездонных ярко-синих небесах. Затем выдохнул и снова посмотрел на свою собеседницу. – Хорошо, Люси. Слушай меня внимательно. Доверие между товарищами бесконечно важно. На нем зиждется очень многое. В том числе и безопасность, а также развитие поселения, если товарищи живут на одной территории. Однако встречаются те, кто не ценит доверия. Почему ты потупила взор, Люси? Я сейчас говорю не о тебе. Ты ни в чем не виновата. Ты ведь доверяешь остальным членам нашего лагеря?
– Конечно, – без промедления ответила она.
– А вот поведение гоблинов вызывает у тебя сомнения в их честности. Честно говоря, у меня тоже. И подобное, как бы мне ни было грустно это признавать, может повторяться и в будущем. Такова другая сторона Разумности. Некоторые могут ставить свои интересы выше интересов окружающих. Подобное поведение приемлемо, если ты не связан крепко с коллективом. Подобное поведение неприемлемо в нашем случае, когда жизнь и безопасность всех нас зависит от доверия друг другу и слаженных действий. Я говорил, что здесь, в нашем поселении, может остаться только тот, кто будет меня слушаться. Так функционирует наше поселение. Таково правило. Если оно не устраивает, насильно мы никого здесь не держим, верно?
– Верно, Эйн! – Люси ловила каждое мое слово, точно божественное откровение, и незамедлительно кивнула.
– Однако мы с тобой можем ошибаться в отношении гоблинов, – неожиданно для девушки заявил я. – Вполне возможно, что мы зря их подозреваем в чем-то нехорошем. Они вполне могут быть верны нам, просто чересчур любопытны. Вдруг это вообще особенность их расы?
Я замолчал, давая возможность Люси осмыслить мои слова. Через несколько секунд ее взгляд вновь стал виноватым.
– Поэтому, Люси, как лидеры поселения мы порой должны поступать не очень хорошо. Тем не менее все наши поступки должны быть во благо поселения.
– Что это значит, Эйн? – неуверенно проговорила она. – Я… не понимаю.
– Тогда слушай внимательно, – серьезно произнес я. – Никого нельзя обвинять в чем-либо без доказательств. Мы не имеем права даже своим отношением обидеть гоблинов. Не забывай, мы можем ошибаться. А можем и не ошибаться. И как же тогда быть? Для этого нам нужно следить за ними. Незаметно. Не рассказывая другим. Все остальные жители поселения не должны узнать о том, что ты в чем-то подозреваешь гоблинов. Как думаешь, готова ли ты во блага нашего дома тайно присматривать за ними?
– За гоблинами? – уточнила девушка.
– Не только, – покачал я головой. – Но и за всеми будущими новичками. Сможешь ли ты относить ко всем хорошо и по-доброму, но быть при этом готовой к тому, что кто-нибудь из новеньких захочет предать нас? Готова ли ты разгадать потенциальное предательство, если оно в самом деле будет возможно? Найти доказательство недобрых намерений, если они в самом деле есть. И предотвратить измену, тем самым обезопасив свой родной дом?
Люсиль сосредоточенно свела брови и поджала губы, затем резко повернула голову и уставилась туда, где высились наши домики.
Эх, не передавил ли я? Не поторопился ли? Хотел же пока не вешать ни на кого эту мерзкую ношу. Однако Люси сама заговорила о гоблинах, и я решил воспользоваться моментом. Все-таки если мои монстрики будут вести себя как дети малые, и рядом с ними поселится кто-то хитрый и сообразительный, они даже не поймут, что их используют. Конечно, и моих агентов внутренней безопасности тоже могут обмануть, однако без них мы совсем будем беззащитны. Один я все не потяну. Вот и приходится идти на непопулярные меры.
Я не заметил, в какой момент Люси вновь стала смотреть в мою сторону. Однако, когда наши взгляды встретились, она решительно кивнула:
– Я справлюсь, Эйн. Я принимаю это задание.
Мне было ее жалко. И, поддавшись чувствам, я, протянув руку, коснулся щеки девушки.
– Прости, что тебе приходится это делать.
– Нет, Эйн, – покраснела она, – не извиняйся.
– И пожалуйста, – продолжил я, – ни в коем случае не вини себя. Ты защищаешь наш дом. И поступаешь правильно. Пойми, противники могут быть не только явными и видимыми. Они могут не только нападать открыто. Они могут и затаится.
– Я поняла, Эйн, – произнесла девушка со всей серьезностью в голосе.
– И еще. Поговори с Мохой, когда мы вернемся. Она будет твоей помощницей. Никто не должен знать об этой вашей миссии. Я назову вас отделом тайной полиции. Никто не должен знать о существовании этого отдела. Как Смотритель, ты будешь охранять нашу культуру и выстраивать быт. Делать это открыто. А как глава отдела тайной полиции ты станешь следить за тем, чтобы никто из жителей поселка не предал нас. И не навредил поселку.
Я потратил несколько минут, чтобы пояснить, на что именно в поведении товарищей стоит обращать внимание. Так как мои знания в государственной безопасности ограничивались лишь несколькими посредственными сериалами и выводами на основании логики, многого я сказать не мог. Лишь банальщину в духе: надолго покидает поселение без уважительной причины, поднимает странные темы для разговоров, часто осматривает склады с припасами, кладку зданий. Сказал, как разумный может навредить открыто: отравление, подстрекательства, воровство ну и прочая гадость. Понесло меня знатно. Я уже и раньше размышлял о внутренней безопасности поселения, но не думал, что займусь ей так рано.
С другой стороны, поселение скоро вырастет. Лишним уж точно не будет. А пускать Люсиль «на задание», толком не объяснив, чего вообще можно ожидать от потенциального противника, точно не рационально.
Надо будет позже и не тайную полицию организовать. Хех, явную…
Когда мы вернулись с Люси домой, уже закончилось время нашего крохотного послезавтрачного перерыва. Пришла пора выдвигаться в путь. За новыми товарищами.
Глава 29. Пополнение
— Один гнолл слева от нас, – остановившись, настороженно произнесла Моха и повернула голову. Повела носом, задумалась.
Рёва в это время тоже принюхался и, похоже, принял задумчивость зверодевушки за сомнения. Потому как, обратившись к Мохе, он произнес:
— Я тоже чую запах ее паленой шер-р-р-рсти. Скор-р-р-р-рей всего на гр-р-р-р-руппу гноллов напал Дух Огня, и гр-р-р-р-руппа р-р-р-разбежалась в р-р-р-разные стор-р-р-роны.
— Дух Огня… — просмаковал эти два слова Шмыгз. Я скосил в его сторону взгляд. Не терпелось узнать, что же дальше скажет гоблин. – Было бы здорово заручиться поддержкой еще одного такого бойца, – улыбнувшись, он развел руки в сторону. – Надеюсь, повезет наткнуться на него и пробудить его Разум.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: