Юрий Иванович - Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres]
- Название:Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-743-1, 978-5-9922-0248-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres] краткое содержание
«Доставке» подвластно все: менять правительства, вести войны, покупать и продавать планеты и целые системы. Шефы «Доставки», высокопарно называемые Дирижерами, имеют влияние во всех уголках необъятной Галактики. Но не всегда судьбы других людей подвластны Дирижерам. Отчаянные и непобедимые герои порой переделывают мир по своему усмотрению. И, как всегда, восстанавливают справедливость. Содержание: • Юрий Иванович. На древней земле (роман), с. 5–276.
• Юрий Иванович. Дорога между звезд (роман), с. 277–504.
• Юрий Иванович. На родном Оилтоне (роман), с. 505–716.
• Юрий Иванович. Торжество справедливости (роман), с. 717–953.
• Олег Юзифович. Что скрывают маски (статья), с. 954–958.
Принцесса Звездного престола (Тетралогия) [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но лишь только они взлетели и стали передавать информацию на яхту, как раздался взволнованный голос Синявы:
— Танти! Немедленно уходите оттуда! Со всех сторон к вам ползут электромуги! Их много! Десятки! Да нет, сотни! Спасайтесь! Они явно атакуют!
Последние слова услышал и Цой Тан по нашей автономной связи. К тому же я добавил приказ от себя:
— Бегом ко мне!
— Но я еще не скачал информацию! — возразил он.
— Бросай все как есть! Потом вернемся и быстро выхватим кристаллы!
— Хорошо!
Но он опоздал. Тут же после его ответа откуда-то сверху на дверь сползла безобразная туша. А за ней посыпалось еще с десяток.
— Не открывай дверь! — выкрикнул я. — Они сразу за ней!
— А она и не открывается, — растерялся Цой Тан. — Видимо, сработала автоматика защиты, или они ее прижали снаружи…
— Скорее всего…
Я с удивлением наблюдал за все новыми и новыми особями, торопливо заполняющими окружающее пространство. Они были немного похожи на коротконогих слонов. Но если у слонов наличествовало шесть конечностей, включая хобот и хвост, то у здешних разумных обитателей — целых десять. Помимо основных четырех ног (или лап?) еще две опорные конечности выходили с боков. Спереди извивалось по два гибких, но достаточно мощных щупальца. И еще два толстых, полутораметровых отростка торчало сзади. Они весьма напоминали хвосты и служили своим хозяевам, скорее всего, противовесами. Общий вес каждого электромуга колебался между ста двадцатью и ста шестьюдесятью килограммами. Из так называемой одежды их тела наискосок пересекало по одной полоске не то ткани, не то резины. Эта «одежда» различалась лишь шириной и цветом. Причем оттенков у полосок было невероятное множество.
По всему туловищу, между конечностями, виднелось около двух десятков бородавчатых наростов величиной со среднее яблоко. Я непроизвольно содрогнулся, представив это несуразное вместилище частичек разума в своих зубах.
После включения наружных микрофонов салон бота заполнился звуками сотен кипящих грязевых гейзеров, булькающих хлопков разрывающихся пузырьков и шумом неритмично работающих фонтанов. На борту имелся универсальный переводчик новейшей системы под странным названием «Каштан». И я не замедлил им воспользоваться. Но видимо, даже «Каштану» было трудно разобрать отдельные фразы среди явного гомона толпы. Тогда я прибавил громкости наружным динамикам и высказал свое приветствие:
— Рад вас видеть, уважаемые!
В переводе это прозвучало как треск раздавленных пузырьков, смешанный с шорохом морской волны. Гомон немного стих, а когда я повторил обращение, то наступила полная тишина. Наконец раздалось отдельное бульканье, и «Каштан» мне перевел:
— А уж как мы рады! Как рады! Как рады!
— Приветствую вас, братьев по разуму, от имени всех моих товарищей!
Но моя напыщенная речь, похоже, произвела плохое впечатление.
— Не надо нам твоих приветствий! Прилетел без разрешения и еще хамит! Кто тебя сюда звал?!
— Крайняя необходимость заставила нас посетить вас с дружеским визитом и нарушить ваш покой! И мы сразу приносим свои извинения за то, что прервали ваши философские размышления.
— Да проглоти ты свою философию! Мы существа веселые и любим жить красиво и деятельно!
Ему вторили несколько булькающих глоток, и «Каштан» выловил из гомона несколько слов:
— …молчать… мясо…… скорей…… борьба…… чужие…
Намеки насчет мяса мне весьма не понравились. А вот по поводу красоты их существования я чуть не засмеялся. Да и их бурная деятельность мне представлялась только в виде ленивых поисков пищи. Хотя в ловкости и скорости им не откажешь. А вот то, что нашим оружием с ними не справиться, было однозначно. Поэтому я продолжил как можно дипломатичнее:
— На одной из наших планет проживает выходец из вашей среды. И нам нужна информация о нем.
После продолжительной паузы снаружи раздался вопрос:
— Как электромуг попал на вашу планету?
— Нет, это другое существо. Его у вас называют спейлоудом. Гигантский моллюск…
Вот тогда раздался настоящий шум: гейзеры вскипели, фонтаны взметнулись, волны громыхнули прибоем. Пришлось долго ждать, пока они успокоятся хоть немного, и лишь потом несколько раз повторить одну фразу:
— Говорите по одному! А то я вас не могу понять! — Моей просьбе вняли.
— И сколько лет спейлоуд находится на вашей планете?
— Около тридцати. — «Каштан», естественно, перевел время на местное летосчисление.
— Тогда у вас еще есть время для спасения планеты.
— Зачем ее надо спасать?! — воскликнул я.
— Потому что спейлоуд — ментальный враг любого разума. У нас этот моллюск считается самой большой опасностью для любой цивилизации. И его выращивают только в специальных резервациях и только до определенного возраста. Потом мы используем его в пищу. Но сверх положенного возраста его надо уничтожать немедленно.
— И как это сделать?
— Разумный! Ты уже получил много информации! — Их захлебывающееся фырканье я воспринял как некий аналог человеческого смеха. — Но требуешь еще больше! Совсем не обращая внимания на наши требования…
— Простите, уважаемый электромуг, но в таком шуме трудно уловить все ваши фразы! Если вас не затруднит, высказывайтесь более конкретно.
— А чего тут высказываться — выходи! Бороться будем!
— Всего лишь?! — А сам чуть не стал ругаться плохими словами вслух. Но вовремя сдержался — а вдруг «Каштан» и это переведет? — Ну, вы знаете, я вообще-то бороться не умею… Да и здоровья у меня маловато… Особенно в сравнении с вашим. Вы все такие мощные, ловкие, стремительные… — Я замолчал, лихорадочно подбирая слова, могущие польстить их самолюбию. Вдруг назовешь их красивыми, а это кровная обида?
— Тогда пусть выходит твой товарищ! Мы заметили — он вполне подходит.
— Да нет, товарищ еще слабей, чем я…
— Тогда ты — еще сильней, чем он?! — Этой новости явно обрадовались. — По нашим законам нарушившие границы чужого региона выставляют бойца для борьбы.
— Но люди не обладают той силой и таким количеством конечностей, как у вас! — Я пытался воззвать к их благоразумию. — Силы в поединке будут заведомо неравны.
— А ты имеешь право выбрать из нас самого маленького и слабого! — Вот уж облагодетельствовали! — И тогда без труда победишь своего соперника. Видишь, мы даже на такое согласны!
Я выключил «Каштан» на идущие от нас переводы и стал советоваться с кораблем и с Цой Таном. Из рубки яхты неслись настоятельные призывы продолжать дипломатические переговоры. И тянуть время, насколько это возможно, — вдруг что-нибудь придумаем. А Цой Тан не менее настойчиво предлагал свою кандидатуру на поединок. Он уверял в действенности укуса человеческими зубами одного из наростов электромуга. И не сомневался в своей победе. Пока мы спорили, болотные монстры возмутились продолжительной задержкой и стали выкрикивать явные угрозы:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: