Андрей Белянин - Кицунэ [litres]

Тут можно читать онлайн Андрей Белянин - Кицунэ [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Белянин - Кицунэ [litres] краткое содержание

Кицунэ [litres] - описание и краткое содержание, автор Андрей Белянин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кицунэ – это лиса-оборотень из Японии. Отличается красотой, хозяйственностью и чистоплотностью, умеет петь, танцевать, готовить, наводить порядок в квартире, читать стихи, нравится маме. В остальное время – машет самурайским мечом, убивает нечисть, калечит местный криминал, строит бесов, питается чаем или чёрными сердцами злых людей. В целом просто ми-ми-ми!
P.S. Ровно до тех пор, пока она не поселилась в вашем доме…

Кицунэ [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кицунэ [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Белянин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Веток у нас, разумеется, не было. После секундного размышления я просто снял свободный чёрный пиджак и, оставшись в белой рубашке, осторожно укрыл им кота.

Девушки-мико, оценив мой жест доброй воли, с вежливыми улыбками замахали на нас руками, типа всё, служитель храма устал, валите отсюда. Ох ты ж, ноги так затекли, что я едва сумел встать, хотя Мияко вскочила с колен одним плавным движением, что-то быстро нацарапав острым ноготком на обороте одного из листков бумаги… да не важно.

Ещё нам пришлось кланяться храпящему нахалу, кланяться всем его помощницам и покидать храм богини солнца, благородно пятясь задницами к выходу. Зато когда мы шагнули за порог, то в лицо ударил ослепительно-яркий свет и грянули барабаны!

Мы стояли на том же месте, в том же вишнёвом саду, с панорамой на Фудзияму, откуда магия Нэкоматы перенесла нас на берег морского залива. Солнце начинало клониться к закату, полупрозрачные розовые лепестки отливали светло-оранжевым янтарём, на высокой траве проявились пятна золота и длинные тёмно-синие тени.

Далёкая вершина на горизонте, казалось, впитала в себя все тёплые тона, что ещё более выделяло её на фоне холодного неба и бледно-изумрудных облаков. Кажется, теперь я лучше понимал гений Хокусая с его знаменитой серией «Тридцать шесть видов горы Фудзи».

Две бадьи исчезли. Вместо них прямо в траве нас ждал низенький деревянный столик, на нём стояли глиняный чайник, две чашки, две миски риса и палочки. Кроме того, на той же самой ширме висело красное женское кимоно в голубых и жёлтых узорах.

Кицунэ, с мгновенно загоревшимися глазами, не тратя времени на любование пейзажем и прочие романтические глупости, быстренько определила приоритеты:

– Мне нужно срочно переодеться. Не жди меня, садись, ешь! Но не трогай мой рис, я его чуть позже слопаю!

Пока она скрывалась за ширмой, я подумал и действительно взялся за еду. То ли разварившийся рис был очень вкусным, то ли я просто давно не ел, но для того, чтоб расправиться с миской, мне хватило полторы минуты. Чашка зелёного чая окончательно согрела желудок, и жизнь теперь казалась не такой уж несносной.

– Истинный самурай всегда ест мало, но делает много, – вежливо кивнул мне котодемон, вырастая прямо из травы. На этот раз его одежды были благородно серыми, длинные волосы свободно распущены по плечам. – Был бы рад составить вам компанию за чаем, если ваша драгоценная супруга не будет против.

– Ничего не могу гарантировать.

– Разумеется. – Он примирительно поднял руки. – Как я понимаю, бракосочетание прошло без проблем?

– В целом да, – подумав, признал я. – Но мы с вами…

– Томадати.

– …друг Томадати, договаривались о русских традициях. Где выкуп рыдающей новобрачной у накурившихся подружек? Где дурацкие конкурсы, дебильные задания для жениха с товарищами, тупые шуточки, беззастенчивое вымогательство денег, драка с двумя пьяными братьями невесты, отец с водкой, мать с иконой, поездки на арендованном авто, украшенном лентами, кольцами и перепуганной куклой с ногами врастопырку на капоте? И в общем-то это только начало…

С каждым моим вопросом чеканное лицо Нэкоматы вытягивалось всё больше и больше. Как я понимаю, не сдержать слово он не мог, а исполнять все мои вышеперечисленные требования, так, наверное, застрелиться проще.

– Ладно, проехали. Хотя бы водка есть?

– Что? А-а, да. Да, разумеется. Двадцать бутылок хватит?

– Двадцать ящиков!

Демон подёргал себя за усы, выдохнул, закусил нижнюю губу и сделал пару дыхательных упражнений для успокоения нервов. Потом сухо улыбнулся мне, бросил тоскливый взгляд на недосягаемый чайник и исчез. Как я понимаю, отправился докупать традиционный русский алкоголь для межнациональной свадьбы местного разлива. И пусть идёт!

Кто бы спросил, для чего в принципе мне всё это нужно? А понятия не имею! Но если вы можете докопаться до одного из самых могущественных демонов Японии и он добровольно вписался быть у вас на побегушках, то в этом, право, что-то есть…

– Муж мой, я тобой горжусь! И буду гордиться ещё несколько часов, потому что на рассвете нас убьют. Ты ведь не против?

– Э-э, не против чего?

– Ну, чтоб я тобой гордилась, – охотно разъяснила Мияко, выходя из-за ширмы, – потому что твоё мнение относительно нашей смерти никого не волнует.

– Тогда валяй.

– Ты такой добрый, Альёша-сан!

Кицунэ выглядела просто великолепно, как я понимаю, смена белого цвета одежд на красный символизировала её статус замужней женщины. И хотя обильно припудренное лицо её казалось более серьёзным, но разноцветные глаза выдавали всё ту же несносную, безбашенную и отчаянную девчонку с задорно торчащими лисьими ушками!

– И пожалуйста, не думай о своих почтенных родителях. Им передадут, что ты эмигрировал в США, прихватив с собой секретные документы, компрометирующие вашего Шойгу и всё министерство обороны!

– Что?! Мама такого не переживёт…

– Хорошо, подкорректируем, ты просто пал смертью храбрых за свободу Палестины.

– А с Палестины-то с какого оторвавшегося межгалактического буя?!

– Ну, если США за Израиль, то ты играешь в альтернативной команде, – чуточку надулась лисичка, – я уже не знаю, любимый, тебе ничем не угодишь…

– Спасибо, что хоть не за уродов из ИГИЛ! Вот прямо от души!

Минуту-другую мы молчали, напряжённо сопя носами в разные стороны. Я смирился первым, хоть кто-то в семейных отношениях должен быть умнее, не так ли? Просто обычно во всех научных журналах или псевдонаучных статьях пишут, что мудрее, терпеливее и компромисснее нас всё-таки женщины. Но, оказывается, не в Японии…

Все эти красивые сказки о изящно танцующих гейшах, смиренно кланяющихся жёнах, покорных любовницах и умилённых тёщах вообще не имеют под собой никакого реального обоснования! Не более, чем голливудские легенды о короле Артуре и всех его развязных рыцарях нудистского ордена, глушащих дешёвый ирландский виски с чернокожей Гвиневрой в долгих поисках святого, чтоб его, Грааля…

Всё враньё. И там, и тут нас бесстыже обманывают.

– Муж мой!

– Э-э…

– Это я тебе, ты всё правильно понял. – Красавица кицунэ подцепила меня под локоток, разворачивая в сторону моей же старой сумки, аккуратно висящей на суку невысокой вишни. – Скоро нам придётся идти к свадебному столу. Там будет много гостей, все принесут подарки…

Я пожал плечами.

– Не делай такое умное выражение лица, Альёша-сан, тебе оно не идёт, – крайне серьёзно остановила меня она. – По нашим традициям, за каждый подарок молодым тут же следует отдариться. Быть может, и не на ту же сумму, но ты же гайдзин…

Видимо, у меня вопросительно выгнулись брови.

– Ну, извини… У нас в Японии считается, что все гайдзины очень богаты, поэтому если иностранец берёт в жёны настоящую японку, то его принято грабить по полной! И уж поверь, все наши гости ни на миг не упустят такой возможности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Белянин читать все книги автора по порядку

Андрей Белянин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кицунэ [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Кицунэ [litres], автор: Андрей Белянин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x