Эдгар Берроуз - Избранные произведения. II том

Тут можно читать онлайн Эдгар Берроуз - Избранные произведения. II том - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Берроуз - Избранные произведения. II том краткое содержание

Избранные произведения. II том - описание и краткое содержание, автор Эдгар Берроуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эдгар Райс Берроуз(1875–1950) — один из популярнейших американских писателей эры pulp-журналов, классик американской литературы. Он оказал колоссальное влияние на массовую литературу вообще и приключенческую фантастику в частности. Значительная часть фантастики 20-30-х годов была написана как прямое подражание книгам Берроуза. Многие авторы говорили, что он оказал существенное влияние на их творчество — например, Рэй Брэдбери и Филип Жозе Фармер, а в число продолжателей входят такие писатели, как Джон Норман и Отис Клайн.Содержание:Джон Картер — марсианин(цикл)Лунная девушка(цикл)Пираты Венеры(цикл)Боксёр Билли(цикл)За самой далёкой звездой(цикл)Кеспек(цикл)Пеллюсидар(цикл)Потерянный континентБандит из Чертова каньонаЛюди-монстрыБольшой Джим

Избранные произведения. II том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. II том - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Берроуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь очень много ковбоев, — сказала Диана. — Таких же замечательных, как и Бык.

— Я уже вижу! — заметила Лилиан, откровенно улыбаясь Холу Колби. — Но этот Бык — единственный в своем роде! Его зовут Бык, не так ли?

— Прошу прощения! — воскликнула Диана. — Я не представила вам мистера Колби. Хол, а это мисс Мэнил.

— О, так вы и есть тот самый бригадир, о котором рассказывал мне мистер Бык! Как это волнующе!

— Держу пари, он не сказал обо мне ничего хорошего, — уронил Колби.

— Наоборот! Он рассказывал о вашем героизме, когда вы защищали Диану и моего бедного дядю! — воскликнула Лилиан.

Колби покраснел.

— В сущности, если бы не Бык, нас всех перестреляли бы, как куропаток, — признал он, устыдившись.

— Да что вы! Он не говорил об этом ни слова. Он вообще не сказал, что участвовал в том сражении.

— Как похоже на него! — сказала Диана.

Компания направилась к дому. Диана и Колби вели в поводу своих мустангов. Гости с востока с интересом рассматривали сооружения и постройки для скота. Во всем здесь чувствовалось очарование романтики, которое так привлекает к Дикому Западу непосвященных (а если сказать правду, то и посвященных).

— Здесь, конечно, замечательно, но, должно быть, ужасно одиноко! — доверительно обратилась Лилиан к идущему рядом с ней рослому бригадиру.

— Мы этого не замечаем, — ответил Колби. — Ведь мы постоянно заняты. Такое большое предприятие, как наше, требует полностью выкладываться. Вечером мы валимся с ног от усталости и мгновенно засыпаем. У нас просто нет времени чувствовать одиночество.

— А это действительно такое большое предприятие, как вы сказали?

— Я думаю, большей фермы нет на всей западной территории, — ответил Колби.

— Подумать только! И вы здесь бригадир! Какой вы, должно быть, удивительный человек!

— О, в этом нет ничего особенного, — заверил ее Колби, хотя на самом деле был крайне доволен такой похвалой. Разумеется, это не ускользнуло от внимания молодой леди.

— Вы, большие сильные мужчины, не боящиеся этих огромных просторов, оказывается, так скромны и застенчивы!

На это он просто не нашел, что ответить. Фактически, хотя раньше он об этом не задумывался, ее утверждения казались ему вполне справедливыми.

Лилиан взглянула на элегантную фигуру своей кузины, идущей впереди, вместе с Корсоном.

— Как изящно сидит на Диане этот костюм! — воскликнула она. — Вероятно, моя кузина превосходно ездит верхом?

— Даже более того, — заверил ее Колби.

— О, как же я мечтаю научиться верховой езде! Как вы думаете, я могла бы?

— С легкостью, мисс. Главное — почувствовать лошадь.

— Как вы думаете, кто-нибудь может поучить меня? — Она игриво взглянула на него.

— Буду весьма польщен такой возможностью, мисс.

— О, вы бы могли?! Как это чудесно! А можем мы начать сразу же, скажем, завтра?

— Будьте спокойны, можем хоть сегодня. Но только вам нельзя садиться на лошадь в этой одежде, — добавил Колби, хмуро окинув взглядом ее нью-йоркский дорожный костюм.

Девушка весело рассмеялась.

— Боже мой, я этого и не предполагала! — воскликнула она. — Я не настолько глупа, как вы думаете, и, конечно же, захватила с собой костюм для верховой езды.

— Да нет, все в порядке, — вежливо сказал он. — Однако вам вовсе не обязательно было привозить какие-то костюмы. Обычно у нас, в Аризоне, достаточно тех шмоток, что на нас, какие бы они ни были — плохие или хорошие.

И вновь зазвенел колокольчик ее смеха.

— Вы большой насмешник! Подшучиваете надо мной лишь потому, что я новенькая! Только не убеждайте меня, что не знаете, каков должен быть дамский костюм для верховой езды. Постыдились бы так дразнить меня, бедную малышку!

Они как раз проходили мимо спального корпуса. Рабочие, только что помывшиеся перед ужином, сидели на корточках и с откровенным насмешливым любопытством разглядывали вновь прибывших. Когда Лилиан Мэнил и Корсон миновали Короткого Бена, он вдруг сильно пихнул Техасца Пита, так что тот растянулся на земле.

— Скажи-ка, Пит, видел ты их панталончики?

— Видел, — сказал Пит. — Но как ты посмел толкнуть меня и испачкать мой выездной костюм, пустозвон неученый, из-за каких-то забавных панталончиков?!

— А рожу Колби вы видели? — спросил Айдахо. — Пожалуй, он уже не отличит лошадь от сигареты!

— По-моему, он решил, что исповедует ее во грехах, — сказал Техасец Пит.

— О, эти панталончики! Эти панталончики! — стонал Короткий Бен, раскачиваясь на пятках и обняв колени огромными лапами. Этот славный парень был шести футов трех дюймов росту и был уверен, что Канзас-Сити находится на Атлантическом побережье.

Быстрый, пронзительный взгляд Корсона не пропускал ни одной заметной черты в окружающей обстановке. Они с Дианой подошли к двухэтажному дому, выстроенному из необожженного кирпича. В последние годы к нему с двух сторон были пристроены широкие крытые веранды. Корсон заметил, насколько хорошо сохранилось не только главное здание, но и загоны, ограды и внешние строения. Все выглядело опрятно, во всем чувствовалась забота и попечение. Это явно было стабильное, упорядоченное предприятие с хорошим управлением, как говорится, в расцвете своих возможностей. В сравнении с тем, что он видел на востоке, это хозяйство смотрелось весьма выигрышно.

— Вы, я вижу, поддерживаете хозяйство в должном порядке, — сказал Корсон Диане. — Делаю вам комплимент.

— Спасибо. Это то, на чем всегда настаивал покойный отец. Я, как могу, стараюсь придерживаться той же экономической политики и после его кончины.

— А из чего построены эти здания? Выглядит как цемент, однако вряд ли это цемент, ведь его перевозка очень дорого стоит.

— Необожженный кирпич. Просто большие глиняные кирпичи, высушенные на солнце.

Он понимающе кивнул, но затем нашел, к чему придраться.

— В здешней архитектуре не видно никаких особенных изысков, — заметил он со смехом. — Единственная попытка украшения — вон тот парапет с амбразурами на крыше дома, но он ничего не прибавляет к облику этого места.

Диана сочла его критицизм дурным вкусом. Да и вообще манеры этого деятеля что-то не слишком напоминали манеры человека, который никогда не видел имущества и впервые знакомится с ним. В его тоне отчетливо слышались собственнические нотки. В душе это возмутило Диану, но она решила выждать и сохранила внешнюю корректность.

— Вы бы поняли, как много этот парапет прибавляет месту, если бы вам посчастливилось находиться здесь во время налета апачей. Он строился вовсе не как украшение.

Корсон даже присвистнул.

— Не хотите же вы сказать, что здесь настолько опасно! Это же, в конце концов, не осажденная крепость!

— Конечно, в большинстве своем они уже давно сошли с тропы войны, — заверила его Диана. — Однако со времени постройки дома этот парапет использовался в боевых целях не раз и не два. Никто не гарантирует, что в любой момент они не объявятся снова во всеоружии. Может, этот дом не столь привлекателен с эстетической точки зрения, как вам хотелось бы, но уверяю вас, мистер Корсон, что с другой точки зрения он хорош. Этот дом — отличный укрепленный пункт. Когда за любым углом вы можете наткнуться на индейского лазутчика, то будете рассматривать архитектуру именно с такой точки зрения, мистер Корсон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Берроуз читать все книги автора по порядку

Эдгар Берроуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. II том отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. II том, автор: Эдгар Берроуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x