Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том краткое содержание
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дверь распахнулась, и в комнату втолкнули Вуда,
— А я волновался, что там с тобой. Боялся, что тебя уже нет в живых.
Вуд уселся рядом с Тарзаном и рассказал ему о последних событиях.
— Как ты думаешь, зачем тебя заковали?
— Может быть, они хотели позабавиться, глядя на меня? — улыбнулся Тарзан.
Поздно вечером рабы возвратились с работ и окружили Тарзана. Один из них бросился вперёд и схватил его за руку.
— Тарзан! Это ты?
— Я очень рад видеть тебя, Валтор! — Тарзан радостно улыбнулся.
— Я уже и не ожидал увидеть тебя! Что с тобой случилось?
Вуд поведал ему всю историю.
— Ваша подруга в безопасности до тех пор, пока жива Менофра. Но ей недолго осталось жить. Кандос слишком лжив, и Форос скоро снова обретёт утраченную власть. Тогда не останется никакой надежды.
— Если бы я мог снять этот ошейник. Скоро мне на помощь придёт Тудос с армией, он спасёт нас всех.
— Но у нас ничего не выйдет с этим ошейником, — сказал Вуд.
Каждое утро рабы уходили на работы, и Тарзан оставался в одиночестве, подобно дикому зверю. По возвращении рабы подолгу обсуждали свою участь, настроение все больше изменялось, атмосфера накалялась.
— Какой бы король не пришёл к власти, мы все равно останемся рабами.
— Нет, я обещаю вам всем, что когда к власти придёт Зиго, все мы будем свободными. Я даю в этом своё честное слово.
Валтор был полон решимости.
С тех пор, как Тарзан был брошен в темницу для рабов, Спайк и Тролл держались друг за друга. Спайк очень боялся Тарзана и старался внушить страх и Троллу, который начисто забыл об алмазе. Единственное о чем он думал, так это о своей сестре Гонфале, которую он потерял, мысли же Спайка были обращены только на алмаз. Он надеялся, что король Атни обретёт силу и вернёт этот камень ему.
В тот вечер рабы ели скудную пищу и обсуждали план побега, когда открылась дверь и в комнату вошёл офицер, неся ошейник с цепью.
— У меня для тебя подарок, аристократ, — сказал он, подходя к Валтору.
— А почему вдруг Форосу захотелось оказать мне такую почесть? — поинтересовался Валтор.
— Это не Форос, а Менофра. Сейчас она у власти.
— А, ну тогда понятно. Психология ненависти к моему классу аристократов. Ведь она была уличной девкой до замужества с Форосом.
— Болтай, болтай. Завтра утром ты и дикий человек умрёте на арене. Дикий слон будет последним вашим воспоминанием.
Глава 24
Рабы возмущённо гудели, узнав о смертном приговоре. Валтор был слишком известен среди аристократов, многие из которых томились в темнице.
Вуд очень сокрушался о судьбе своих друзей. Он не мог представить себе, что Владыка джунглей погибнет в этой безжалостной глупой стране.
— Что-то надо сделать, — сказал он. — Надо распилить цепи.
Тарзан покачал головой.
— Я уже с десяток раз осмотрел их, ничего не выйдет. Единственное, что можно сделать, так это разорвать их. Но я уже и это пробовал. Не получается. Нужно ждать!
— Но они собираются убить тебя! Неужели ты не понимаешь?
Тень улыбки прошла по лицу Тарзана.
— Многие люди умирали, умирают и умрут, друзья мои.
— Тарзан прав, — сказал Валтор. — Мы все умрём рано или поздно. Какое имеет значение, где это произойдёт? Главное — это встретить смерть храбро. Что до меня, я даже рад, что меня убьёт слон. Я ношу прозвище человек-слон с гордостью и предпочту умереть от него, нежели от льва.
— Я предпочитаю умереть от льва. Он убивает быстро, мучений меньше. А главное, что слоны — мои друзья, а друзья не убивают.
— Но этот слон не может быть твоим другом. — Валтор посмотрел на Тарзана.
— Я знаю. Но я имел ввиду не каждого слона в отдельности. А теперь хватит болтать. Я хочу спать.
Наступило утро дня их смерти. Никто не говорил об этом ни слова. Рабы готовили с Вудом плотный завтрак, стараясь сделать его как можно вкуснее. Слышались шутки. Валтор хохотал, и даже Тарзан улыбался своей редкой улыбкой. Вуд нервничал больше всех.
Подошло время, и рабы ушли на работы, тепло попрощавшись с приговоренными. Тарзан положил руку на плечо Вуда.
— Я не люблю говорить «гуд бай», друг мой. Если бы Вуд знал, как редко Тарзан говорил «друг мой», ему стало бы немного легче. Тарзан любил Вуда, ценил его искренность и ум, его смелость и любящую душу.
— Ты не хочешь послать какое-нибудь письмо твоей… ну…
Вуд колебался. Тарзан покачал головой.
— Спасибо. Она поймет все сама. Она каждую минуту готова узнать об этом.
Вуд поднялся и вышел с рабами из комнаты. Слезы душили его.
Был полдень, когда Тарзана и Валтора вывели из комнаты около полусотни воинов. Весело светило солнце. Ряды вокруг арены были переполнены. Менофра сидела одна. Когда Валтор увидел её, он расхохотался. Тарзан вопросительно посмотрел на него.
— Ты только посмотри сколько гонора! Раздень-ка эту девку, и вся самоуверенность сразу соскочит с неё. Бедняжка так старается быть королевой. Напялила корону для состязаний на арене. Лучше умереть и не видеть этого позорного зрелища.
Валтор, этот урожденный аристократ, принадлежащий к древнему роду, был искренен в своём негодовании. Говорил он громко и отчётливо. Его слова и смех были хорошо слышны вокруг, и даже Менофра, услышав это, сняла корону и положила её рядом с собой. Она была красная от стыда и гнева; её всю трясло от злости. Менофра приказала начинать.
Воины, удерживая боевых слонов за поводья, пошли по кругу, готовые в любой момент загородить сидящих на трибунах зрителей от разъярённого дикого слона.
Валтор старался растолковать Тарзану случившееся.
— Я один из последних истинных аристократов. Я не успел удрать и был схвачен. Менофра думает, что убивая и бросая в тюрьмы аристократов, она завоюет уважение среднего класса, но она ошибается. Власть предержащих ненавидят и боятся. Нас же уважают и готовы за нами идти.
На арену вышли мужчины, вооружённые пикой и шпагой. Предстояла дуэль, битва насмерть. Наступила гробовая тишина — все замерли.
Валтор и Тарзан наблюдали за ними.
— Думаю, вон тот огромный малый убьёт второго без сражения.
Воин, стоящий рядом с Тарзаном, спросил:
— А ты мог бы показать красивый бой и убить Хака?
— А почему бы и нет? Он глуп и к тому же труслив.
— Хак трус? Это самый храбрый из наших воинов!
— Так я и поверил!
Валтор с Тарзаном рассмеялись.
Менофра захлопала Хаку, который ходил перед ней взад и вперёд. Воин крикнул:
— Здесь есть один, желающий показать красивый бой. Он может убить Хака!
— Это кто же? — последовал вопрос. Воин ткнул пальцем в Тарзана.
— Этот дикий человек.
— Ладно. Когда я уложу льва, я возьмусь за этого дикаря.
— Это слишком слабый и старый лев, у него почти нет зубов. Надо сражаться сразу и с мужчиной, и со львом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: