Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Избранные произведения. I том краткое содержание
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он хочет немедленно отправиться на поиски девушки, — шептал Мински. — Пойди вместе с ним. Походи немного, а потом убеди вернуться в лагерь. А я тем временем приведу обратно наших людей, чтобы он не заподозрил неладное.
— Хорошо, — согласился Гонтри и вышел из палатки.
Даттон с удивлением взглянул на него, но на выручку поспешил Мински.
— Этот парень спит, как сурок. Ничего не слышал. Еле-еле его растолкал.
— Я немедленно отправлюсь на поиски мисс Пикерэл, — заявил Даттон. — Кто пойдёт со мной?
— Я — нет, — сказал Крамп. — Это бессмысленно.
— Я пойду, — вызвался Гонтри.
— Отлично, мой друг, — обрадовался Даттон. — Тогда в путь.
С этими словами он быстро пошёл в том направлении, куда, по словам Крампа, скрылись похитители.
Примерно полчаса бродили они по джунглям. Даттон громко звал девушку, но ответа не было.
— Бесполезно, мистер Даттон, — вздохнул Гонтри, — в такой темноте их не найти, а если и наткнемся случайно, что мы сможем сделать?
— Похоже, вы правы, — огорченно согласился Даттон. — Придётся дождаться утра, а завтра все, у кого есть ружья, отправятся на поиски.
— Пожалуй, это самое разумное решение, — подтвердил Гонтри.
Они вернулись в лагерь. Носильщики и аскари были уже на месте и никаких следов их отсутствия не было заметно.
Наступившее утро застало лже-Тарзана ведущим двух женщин с верёвками на шее. Одна из них была чернокожая из племени уарутури, другая — Сандра. Вслед за ними ковыляли огромные обезьяны-помощники. Женщины очень устали, но человек, боясь погони, гнал их без остановки. Это была сумасшедшая гонка с короткими передышками. У них практически не было никакой еды, поскольку человек не оставлял их надолго одних. Когда наступала ночь, люди без сил валились на землю и моментально засыпали.
Наконец, в один из дней, где-то уже около полудня, они достигли опушки леса. С трудом продравшись через заросли колючек, они выбрались на тропу, по которой можно было идти в полный рост. Лже-Тарзан, который во время первого похищения дал волю своему языку, на сей раз, будто устыдившись, молчал всю дорогу. Лишь когда они вышли из леса, его поведение изменилось.
— Теперь мы в безопасности, — сказал он, — я веду Да Гаме белую богиню.
— Зачем вы это сделали? — спросила Сандра. — Ведь я не сделала вам ничего плохого.
— И я не сделаю вам ничего плохого, — ответил он. — Более того, благодаря мне вы станете богиней. У вас будет все самое хорошее, что есть в Амельтео.
— Я всего лишь обыкновенная девушка, и я вовсе не хочу становиться богиней.
— Неблагодарная! — воскликнул он. Тропа вилась между холмами, а впереди виднелось нечто вроде барьера.
— Там деревня? — спросила Сандра. Человек покачал головой.
— Нет. Это жилище «гвардейцев» Амельтео, а сам Амельтео находится дальше.
Внезапно до них донёсся дикий рёв, за которым последовал второй, затем третий, такой силы, что задрожала земля.
Сандра испуганно огляделась.
— Это львы! — закричала она. — Куда мы спрячемся, если они нападут на нас?
— Они не нападут, — ответил человек, — потому что они нас не достанут.
Когда они подошли ближе к забору, то Сандра увидела кишащий львами загон. Никогда раньше она не видела столько львов вместе. Они почуяли запах людей и занервничали.
На одном конце стены начиналась тропа. Мужчина снял верёвку с шеи Сандры и передал девушку двум обезьянам, которые схватили её за руки. Затем он снял верёвку с негритянки и пустил её впереди себя. Тропа поднималась вверх, а затем шла вдоль стены над загоном со львами.
Внизу рычали хищники, безуспешно пытаясь допрыгнуть до них. Неосторожный шаг грозил падением прямо в пасти рассвирепевших животных. Большие обезьяны двигались по тропе, одна впереди Сандры, другая сзади, и обе держали её за руки. Мужчина и негритянка ушли далеко вперёд.
Обезьяна, шедшая впереди, остановилась, а когда Сандра подняла глаза, чтобы посмотреть, что случилось, мужчина столкнул негритянку вниз. Раздался дикий крик и утробное рычание.
— Вы зверь! — закричала она. — Зачем вы это сделали?
Человек оглянулся, и на его лице было написано удивление.
— Я не зверь, но гвардейцы Амельтео должны чем-то питаться.
— Теперь на очереди я?
— Нет, конечно, вы же богиня.
Дальше они шли молча. Тропа постепенно поднималась выше. В конце каньона возвышалась стена высотой в две-три тысячи футов, серая, почти вертикальная, нависающая над родником, из которого образовывался поток, что Сандра заметила у барьера.
Ей было интересно знать, что же они будут делать дальше, так как дальнейший путь им преградил могучий утес.
На пятачке, где заканчивалась тропа, обезьяна остановилась, протянула руку и взялась за руку мужчины. Так, цепочкой, они принялись карабкаться наверх.
От усталости Сандра едва стояла на ногах. В скале было множество трещин, за которые можно было хвататься руками или упираться ногами.
Наконец они добрались до узкой площадки и, передохнув, стали двигаться значительно медленнее, поскольку стена стала гладкой и приходилось подолгу искать место для упора.
Сандра подняла голову и увидела первую обезьяну с человеком. Они поднялись уже достаточно высоко, поскольку мужчина довольно ловко карабкался вверх без помощи обезьяны. Вниз Сандра смотреть не отваживалась.
Так прошёл час, час ужаса, потом второй. Достигнут ли они когда-нибудь вершины?
Нервы Сандры были напряжены до предела. Ей хотелось закричать. У неё мелькнула мысль вырвать свою руку из лапы обезьяны и разом покончить со всеми мучениями.
Но вдруг обезьяна нащупала ногой выступ в скале, а когда перенесла на него всю тяжесть своего тела, стараясь отыскать новый выступ, камень не выдержал и обломился. Обезьяна полетела вниз, прямо на девушку.
Ошеломлённая Сандра, уцепилась что было сил за какой-то камень. Падающая обезьяна схватила её за плечо и, удержавшись, вновь полезла наверх, но от удара камень треснул, и Сандра стала медленно сползать вниз.
Глава 7
Свет едва пробивался сквозь густую листву, слабо освещая небольшую полянку в самой чаще леса.
Десяток огромных обезьян столпились вокруг безжизненного тела Тарзана.
— Мертв, — сказал Га-Ан.
Уиго, царь обезьян, покачал головой.
— Нет, — возразил он.
Самка подошла к Тарзану и брызнула на него изо рта водой.
Веки Тарзана тихонько задрожали, и наконец он открыл глаза. Человек-обезьяна медленно огляделся. Его мучила ужасная боль. С большим трудом он поднёс руку к лицу и ощупал окровавленную рану. Он попытался приподняться, Уиго помог ему. Все тело Тарзана было покрыто запёкшейся кровью.
— Что случилось, Уиго? — спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: