LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Руслан Бирюшев - Орёл и Созвездие

Руслан Бирюшев - Орёл и Созвездие

Тут можно читать онлайн Руслан Бирюшев - Орёл и Созвездие - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика, издательство АТ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Руслан Бирюшев - Орёл и Созвездие
  • Название:
    Орёл и Созвездие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АТ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Руслан Бирюшев - Орёл и Созвездие краткое содержание

Орёл и Созвездие - описание и краткое содержание, автор Руслан Бирюшев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полвека миновало с конца Пятой межзвёздной войны. Государства, пережившие войну или сформировавшиеся по её итогам, до сих пор вынуждены иметь дело с последствиями разрушительного конфликта. Объединённой команде военных и учёных двух некогда враждовавших стран предстоит разобраться с автоматизированной военной базой, до сих пор ожидающей возвращения своих хозяев. Задача осложнена тем, что базу нужно заполучить по возможности невредимой…

Орёл и Созвездие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орёл и Созвездие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Бирюшев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руслан Бирюшев

Пятая межзвёздная война 5

Орёл и Созвездие

— Каков красавец, — хмыкнул капитан «Летучей рыбы», потирая подбородок. — Будто со свалки угнали.

За окнами ходового мостика виднелась лишь бездна космоса, усеянная разноцветными звёздами, однако большой прямоугольный экран под потолком транслировал картинку из корабельной обсерватории. В мощный телескоп корабль, ожидающий «Рыбу» на условленных координатах, виден был превосходно. Эдакий чёрный кирпич длиной в полкилометра, утыканный орудийными башнями, решётками антенн, стеклянными колпаками постов визуального контроля. Можно было даже рассмотреть серые заплатки неокрашенных бронелистов на бортах.

— Будьте справедливы, капитан, — возразил майор Рахул Мухаммед Ким. — Для корабля такого возраста он в превосходном состоянии. Линкоры типа «Геспериды» имперцы строили до середины Пятой межзвёздной. Значит, этому не меньше шестидесяти лет. И он пережил половину войны. Настоящий ветеран.

Капитан в ответ только фыркнул. Майор же продолжил с любопытством рассматривать звездолёт, на борту которого ему предстояло провести следующие недели. От внимательного взгляда офицера не ускользнули мелкие, но важные детали. Носовая башня главного калибра линкора была целиком заменена на новую, с двумя современными плазменными ускорителями — она отличалась от остальных и формой, и даже цветом. У остальных башен стволы лучевых орудий казались тоньше и длиннее, чем следовало — вероятно, их также меняли. Можно было спорить на деньги, что и внутренняя начинка старого корабля претерпела серьёзные изменения со времён войны — вот только кто бы тут принял ставку? Новая Империя, неофициально прозванная Империей Феникса, состояла преимущественно из аграрных миров и молодых колоний с неразвитой промышленностью, а во флот её входили суда, доставшиеся в наследство от государства-предшественника. Жалкий осколок некогда великой державы делал всё, чтобы поддерживать их в строю, и линкор на экране был характерным примером таких усилий.

— Вызов по внешнему каналу, — доложил офицер связи со своего поста. На капитанском пульте замигала жёлтая лампочка.

— Примите. — Капитан щёлкнул клавишей, лампочка погасла, зато вспыхнул небольшой монитор, вмонтированный в пульт.

— «Летучая рыба», это «Ответ Хейдлинга». Вы меня слышите? — раздался из динамиков искажённый статикой голос. — «Летучая рыба»?

Капитан открыл было рот, чтобы ответить, да так и замер, не произнеся ни слова. Стоящий возле его кресла Рахул тоже удивлённо вскинул брови. С монитора на них смотрела коротко стриженная девушка… вернее, почти девочка лет восемнадцати, облачённая в тёмно-синий закрытый купальник очень казённого вида. Кроме купальника на девушке был только флотский китель с контрпогонами пре-лейтенанта, небрежно наброшенный на плечи. Их собеседница сидела в вертящемся кресле, закинув худые ноги на пульт связи, и держа в одной руке пакетик синтетического фруктового сока.

— «Летучая рыба», подтвердите приём! «Рыба»! Чёрт! — девушка сняла ноги со стола, подалась вперёд и отодвинула от микрофона небольшой вентилятор, включенный в розетку на пульте. Гул в динамиках стих, и майор понял, что всё это время связи мешала не статика — это был шум крутящихся лопастей. — Теперь меня слышно? «Летучая рыба»?

— Слышим вас, «Ответ Хейдлинга». — Капитан наконец опомнился. — А с кем я имею честь говорить?

— Пре-лейтенант Фрида фон Кляйрод, старший офицер связи. — Представилась девушка, снова откидываясь в кресле. — Военно-космические силы Новой Империи, Второй флот, двадцать шестая эскадра, силы оперативного содействия рейнджерам и эксплораторам. А вы же не майор Ким, да?

— Нет. — По лицу командира «Летучей рыбы» сложно было понять, какая именно эмоция обуревает его в данный момент, однако эмоция это явно была сильной. — Но майор здесь.

— Это я. — Рахул наклонился, чтобы попасть в поле зрения камеры над монитором.

— Здорово! — Обрадовалась лейтенант фон Кляйрод. — Грузитесь на шаттл, сэр, мы вас примем. Скажите пилоту, чтобы шёл на задний ангар по правому борту. У нас диспетчерская не работает, но ему посветят прожектором с обшивки. И если что, я на связи буду.

— У вас… всё в порядке, лейтенант? — Кашлянув, поинтересовался капитан.

— Да, почти. Климат-контроль умер, на борту сейчас за сорок по Цельсию, но это не смертельно. — Девушка оттянула лямку купальника. — Часов через десять должны восстановить. Шеф-механик лично копается. Так что оденьтесь полегче, майор. Но тёплые вещи возьмите, потому что оно может и в другую сторону переклинить после ремонта. Ждём вас. Конец связи.

Монитор погас. Капитан и майор переглянулись. Командир «Рыбы» криво ухмыльнулся:

— Ну… удачи вам, мистер Ким.

— Спасибо, сэр. — С чувством отозвался Рахул.

Заходить в каюту ему не требовалось — немногочисленные пожитки, упакованные в единственный чемодан, уже должны были доставить на борт шаттла. Потому майор отправился сразу в ангар, на ходу расстёгивая воротник кителя. Ему вспомнилась последняя беседа с начальством. Генерал-майор Иван Пётр Гоголь, кряжистый пожилой мужчина с окладистой бородой лопатой и кожей чёрной, как его же мундир, гулко хохоча, обещал майору «приключения прямо как в кино». Рахул тогда решил, что шеф не слишком остроумно шутит. Видимо, напрасно. Генерал Иван, глава одного из ключевых департаментов Научного Флота Федерации, любил пошутить, но склонностью к метафорам никогда не отличался — они плохо укладывались в его голове. Следовало насторожиться ещё когда шеф говорил Киму, что имперские рейнджеры и работающие с ними военные — народ специфический. Хотя бы уточнить — чем именно специфический. Впрочем, теперь уже поздно сожалеть. Остаётся надеяться, что «приключения как в кино» окажутся приключениями из развлекательного боевика, а не из фильма ужасов…

Пассажирского челнока на «Летучей рыбе» не было — обычный коммерческий сухогруз не мог позволить себе подобную роскошь. Всё пространство скромного ангара занимали два круглобоких грузовых шаттла. Кормовая аппарель ближнего оказалась откинута, и майор поднялся по ней, прямо в железное брюхо транспортника, пустое и гулкое. Его чемодан был уже здесь — как и спутница. По-мужски рослая и плечистая, спортивно сложенная молодая женщина сидела на откидной скамье около борта, положив рядом солдатский ранец. При виде Рахула она усмехнулась и помахала ему рукой. Майор кивнул в ответ, подхватил с пола чемодан, прошагал к ней. Сев рядом, пристроил багаж на колени, сообщил:

— Имперцы выходили на связь. Готовы нас принять, но… — он не сумел сходу подобрать слова, чтобы описать увиденное, потому просто добавил: — У них неполадки, на борту очень жарко. Просили это учесть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руслан Бирюшев читать все книги автора по порядку

Руслан Бирюшев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орёл и Созвездие отзывы


Отзывы читателей о книге Орёл и Созвездие, автор: Руслан Бирюшев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img