Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств
- Название:Аристократ. Пять Грязных Искусств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств краткое содержание
Только уличного бойца не так-то просто убить. Пытки я перенёс, но... очнулся в теле семнадцатилетнего аристократа. Так было задумано, но не мной.
И чтобы выжить, я должен отправиться в самое гиблое место империи - город кланов, грязной магии и монстров. В особую боевую школу. Вокруг меня всё больше плетутся интриги и льётся кровь, но даже в чужом теле я не собираюсь подчиняться авторитетам...
ВНИМАНИЕ: гг - не антигерой, не МС, не машина-убийца. Это значит, что он развивает способности, считается со здравым смыслом и не уничтожает всё живое.
Для подписчиков открыто скачивание.
Редактор - Владимир Поспелов
Художник обложки - Евгения Беляева
Аристократ. Пять Грязных Искусств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Солдат был мёртв. Джо ударила его в спину ножом раз десять, не меньше.
— Джо, чёрт возьми… — выдохнул я, вытаращившись на девушку.
По её бледному лицу покатились слёзы.
Она прошептала:
— Рэй… я его убила… — И закрыла лицо ладонями.
Утешать её времени у меня не нашлось. Я вскочил и огляделся.
В дамской комнате имелись две отдельные кабинки. Я вынул из спины гвардейца нож, вытер клинок о его же мундир и сунул в карман. Подхватил тело подмышки и потащил в одну из кабинок. Кое-как пристроил его, навалив на унитаз, и захлопнул дверь. Потом поковырял лезвием в замке, чтобы закрыть кабинку изнутри.
Джо продолжала завывать.
— Задери юбку, — велел я ей.
Девушка замерла и стихла, убрала ладони от лица.
— Что?..
— Юбку задери, — повторил я. — Быстро!
Мертвецки бледная, Джо отшатнулась от меня. Кажется, она подумала, что я решил закончить дело за гвардейца.
Пришлось действовать самому.
Я подошёл к девушке и сам задрал её верхнюю юбку. Под ней скрывалась ещё одна, нижняя. Она-то мне и была сейчас нужна. Приложив немало усилий, я оторвал от подола юбки приличный кусок ткани.
— Мы должны тут прибраться, — пояснил я Джо.
Она дёрнула головой и ничего не ответила, всё ещё пребывая в шоке.
Намочив под краном ткань, я принялся протирать измазанный кровью пол. На это у меня ушло минут пять. Так быстро я ещё никогда не двигался. От раковины к полу и обратно. До головокружения.
Овеум в моём организме тут же взбунтовался. Стены комнаты завертелись перед глазами, в ушах зашумело. Я прислонился плечом к стене, и тут, наконец, Джо решила мне помочь.
— Рэй, отдайте это мне. — Она выдернула мокрую тряпку из моих рук. — Выдохните, вам дурно.
И пока девушка домывала пол, я стоял, навалившись на стену и борясь с чудовищным головокружением. Мне срочно нужна была ещё одна доза овеума, иначе обморока не избежать.
— Джо… вы закончили? — спросил я тихо.
Девушка уже была рядом со мной.
— Как будто ничего не было, — сказала она. — Пойдёмте, Рэй.
Но как только мы вышли из уборной, напоролись на двоих солдат.
— Эй, парень, какого чёрта ты там делал? — возмутился один.
Собрав остатки сил и воли, я улыбнулся, собственнически обхватил Джо чуть ниже талии и прижал к себе.
— Знаете, господа, мы… э… с этой мисс… встречаемся.
Джо напряглась, но стерпела моё далёкое от деликатности объятие.
— Решили сделать это в туалете? — поморщился гвардеец.
— Ладно, посторонитесь-ка, голубки, — сказал второй.
А вот это было совсем плохо.
Но тут Джо рывком высвободилась из моих объятий, двинула мне в живот своим маленьким острым кулачком и толкнула в плечи.
— Не будь свиньёй, Рэй. Ты меня достал! — взвизгнула она, да так противно, что в ушах резануло. Снова толкнула меня к двери туалета, заставляя вжаться в неё спиной. — У меня есть жених, и хватит таскаться за мной по пятам! — Девушка повернулась к солдатам: — Этот человек меня домогается, вы видели? Даже в туалет за мной притащился, совсем уже совесть потерял. Арестуйте его. Это ваша работа!
Я молча наблюдал за выкрутасами Джо.
Бог мой. Такого красочного и правдоподобного концерта я давненько не видел. Да эта девчонка по силе артистизма и напора дала бы фору даже прожжённым работницам легендарного борделя мадам Мускат.
— Заткни свою ведьму, парень, пока она меня не вывела, — процедил с угрозой первый гвардеец.
— Глаза б мои этих кодо-выродков не видели, — добавил его сослуживец. — Ты слышал? Она сказала: «Арестуйте его». Куда его еще арестовывать? Он и так арестован…
Солдаты прошли в другой вагон, за ними громыхнула дверь, и всё стихло.
Джо несколько долгих секунд смотрела мне в глаза. Потом поправила шляпку, одёрнула юбку и отправилась в салон.
Я проводил её мрачным взглядом. Вот тебе и «простушка с фермы», Рэй.
Далеко не простушка.
Только из-за неё мне теперь светит куча дерьма. Если убитого солдата обнаружат до приезда в Ронстад, мне, уж точно, не отвертеться.
Помог человеку, называется…
Я постоял у двери туалета ещё с минуту и отправился вслед за девушкой. Головокружение всё не отпускало, к нему добавились слабость в ногах и резь в желудке. В придачу, пока я шёл по салону до своего места, приятель Джо не сводил с меня тяжёлого взгляда, но мне было так паршиво, что плевать я хотел на его взгляды.
Джо что-то нашёптывала ему на ухо, а он менялся в лице, его глаза щурились. Когда я уселся в кресло, девушка закончила рассказ и, прикусив губу, покосилась на меня.
Её приятель вдруг протянул мне руку.
— Генри Ордо, к вашим услугам, мистер...
Меня подмывало съязвить на тему «сопливого аристократишки», но сдержался. Медленно пожал протянутую ладонь.
— Рэй Питон.
— Рэй, — Джо наклонилась ко мне, — неужели ты не понял, с кем только что познакомился?
Я нахмурился и с недоумением спросил:
— И с кем же?
— Ну как же? Его имя известно всем адептам Бриттона. — На лице девушки заиграла гордая улыбка. — Генри Ордо — мой брат. Он медион по искусству элементалей. Тот самый адепт, который в прошлом году сумел сбежать из Ронстада.
Ого! Передо мной сидит медион. Как это он умудрился повысить уровень, а потом ещё и сбежать из Ронстада? Интересно. А ещё интересно другое: если он уже сбегал из Ронстада и его поймали, на кой чёрт его отправили туда повторно?..
— Ладно тебе, Джо, — отмахнулся молодой человек. — Мне просто повезло, что не казнили. Даже странно как-то.
Я перевёл удивлённый взгляд с Джо на Генри.
— И долго ты жил в Ронстаде?
— Три паршивых года.
— Значит, тебе известны все лазейки этого города?
Генри усмехнулся.
И по его усмешке я понял: этот парень знает о Ронстаде немало, а значит, и у меня появились шансы узнать.
Глава 4. Город трёх кланов
На место мы прибыли далеко за полночь.
Меня то клонило в сон, то бросало в пот, и тут же пробирала дрожь. Давненько мне не было так паршиво…
Ближе к двум часам ночи за окнами вагона мелькнули чёрные ворота, подсвеченные по периметру вереницами фонарей, и гигантские крепостные стены с рядами охраны.
Таких стен я не видел никогда. Возведённые из камня и металла, толщиной в десятки метров, но их бойницы были предназначены для обороны не от внешнего врага, а от тех, кто нападёт из города. Поезд медленно проследовал в приоткрытые ворота, миновал ещё одни, поменьше, и на пару минут скрылся в темноте туннеля.
А потом перед глазами предстал Ронстад. Громадный и величественный.
Башни ратуши вдалеке, вымощенные гранитом улицы, театральные площади с фонтанами и памятниками, пара церквей с золочёными крестами, мрачные католические соборы, многоэтажные особняки, блестящие витрины магазинчиков и кафе вдоль тротуаров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: