Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств
- Название:Аристократ. Пять Грязных Искусств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств краткое содержание
Только уличного бойца не так-то просто убить. Пытки я перенёс, но... очнулся в теле семнадцатилетнего аристократа. Так было задумано, но не мной.
И чтобы выжить, я должен отправиться в самое гиблое место империи - город кланов, грязной магии и монстров. В особую боевую школу. Вокруг меня всё больше плетутся интриги и льётся кровь, но даже в чужом теле я не собираюсь подчиняться авторитетам...
ВНИМАНИЕ: гг - не антигерой, не МС, не машина-убийца. Это значит, что он развивает способности, считается со здравым смыслом и не уничтожает всё живое.
Для подписчиков открыто скачивание.
Редактор - Владимир Поспелов
Художник обложки - Евгения Беляева
Аристократ. Пять Грязных Искусств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Генри! — позвала Джо.
Её брат обернулся, но поначалу я даже не узнал его лица. Вместо него горела рыжим пламенем разъярённая звериная морда.
— Генри! Это я! — опять крикнула Джо.
И только через несколько долгих секунд Генри узнал её.
Он, наконец, пришёл в себя, и его лицо преобразилось, тело вновь обрело прежнюю форму. Он обвязал верёвку-лассо вокруг запястья и поспешил к нам, взяв в одну руку весь оставленный багаж: сразу два чемодана, свой и сестры.
И чем ближе подходил Генри, тем сильнее становился запах гари и палёной шерсти.
— Генри перерождается, когда входит во вкус, — прошептала Джо, не сводя с брата глаз. — После повышения уровня им частенько овладевает один из элементалей. На этот раз возник элементаль огня. Горящий ягуар.
Я покачал головой.
— Теперь понимаю, почему тот здоровяк не захотел с ним драться.
— Да, Генри бывает очень опасен. — Она перевела взгляд на меня. — И ты тоже.
Я чуть не расхохотался ей в лицо.
Кто опасен? Я?..
Да меня так приморозило, что я чуть не кинулся в объятия старухи, стоило ей поманить пальцем.
— Джо, — тихо сказал я, — а что ей всё-таки от меня было нужно? Я про Кай. Может, ты мне объяснишь?
Девушка внимательно посмотрела мне в глаза и ответила:
— У неё очень сильный Шёпот, Рэй. Такой я никогда не слышала. Думаю, Кай — чёрная вдова. Это большая редкость. Обычно путь вдовы избирает для себя мастер по искусству призыва — женщина-адепт, берущая силу из человеческой плоти. Так она повышает свой индекс кодо. Если точнее, то она поедает адептов-мужчин. И сегодня она хотела съесть тебя, Рэй.
Я уставился на Джо.
Сначала подумал, что она шутит, но судя по бледному и серьёзному лицу, Джо была далека от шутливого тона.
***
До трактира «Адмирал Баум», что принадлежал знакомому Генри, мы добрались ближе к трём часам ночи.
Как и ожидалось, заведение было закрыто, но Генри это ничуть не остановило.
Он подобрал увесистый камень, как специально отколовшийся от брусчатки, и швырнул его в окно второго этажа, плотно закрытое ставнями.
Мы постояли пару минут, прежде чем ставни распахнулись, но вместо человеческого лица из окна показалось дуло ружья.
— Какого хрена?! — проорало из проёма. — Перестреляю, ублюдки!
— Выпить не найдётся? — негромко спросил Генри.
Ствол ружья мгновенно исчез, тут же захлопнулись ставни. Меж щелей вспыхнул свет. И буквально через десять секунд внизу на первом этаже сдвинулся засов, и хрустнул замок. На пороге трактира появился тщедушный низкорослый старик в старомодной пижаме и с сеткой на голове.
— Малыш Ордо! — громыхнул он на всю улицу. Голос совсем не соответствовал его комплекции. — Малыш Ордо вернулся! Тебя поймали? Иди-ка сюда, этакий ты засранец!
Генри крепко обнял старика вдвое меньше себя.
— Как ты, Бен?
— Отбиваюсь, Генри. Но без тебя не особо выходит.
Генри обернулся на меня и Джо.
— Это моя сестра Джозефин и мой хороший знакомый Рэй.
Старик бегло оглядел сначала девушку.
— Приветствую, деточка, — затем дело дошло до меня. Он подал мне руку, но при этом поморщился: — Чтоб больше никаких пижонских нарядов, парень. Иначе вылетишь из моего заведения.
Я пожал холодную жилистую руку старика.
— Понял, адмирал.
Бен заулыбался.
— Этот парнишка мне нравится. Адмирал… ну надо же. Давненько меня так не называли.
— Бен, у тебя комнаты для нас не найдётся? — спросил Генри, всматриваясь в окна второго этажа. — Хотя бы на недельку-другую, пока мы не устроимся.
— О чём речь, малыш Генри. Теперь у меня наверху гостиница. Целых четыре номера содержу, и один как раз свободен. Будто вас ждал.
— Всего один? — встревожилась Джо. — Но как же…
Старик развёл руками.
— Это Ронстад, деточка. Бери, чего дают, иначе заберут обратно. Днём, конечно, выглядит всё вполне прилично, но ночью лучше схорониться и нос не кривить.
Джо вздохнула.
— Мы вам очень благодарны… адмирал.
Бен причмокнул.
— Так чего стоим? — прищурился он. — Давайте внутрь вместе с чемоданами, а то чего доброго привлечём тут ненужное внимание. С Бартоло и его родственниками уже встречались?
— Перекинулись парой фраз, — ответил Генри.
— Хех, — Бен плюнул себе под ноги. — С кланом Соло лучше сразу договориться, чтобы проблем не нажить… и меня от них уберечь. Мне проблемы не нужны, малыш Генри. У меня их, сам знаешь, сколько.
Под его брюзжанье мы вошли в трактир, и за нами скрипнул засов.
— Не успел прибраться, — буркнул старик нам в спины.
И он не преувеличивал.
В трактире стояла разруха.
При взгляде на зал создалось впечатление, будто рота солдат пировала, и все передрались напоследок, расхлестав бутылки, раскидав стаканы и столовые приборы. Весь пол был усыпан осколками, заляпан грязными следами обуви, рвотными массами и ещё чёрт пойми какими человеческими выделениями. Запах табака, кислого пива и мочи стоял такой густой, что не осталось надежды от него хоть как-то спрятаться.
Меня и без того подташнивало от начинающейся ломки, а тут… фух… чуть не вывернуло прямо у порога. Насилу сдержался.
— Добро пожаловать в «Адмирал Баум», — захохотал Бен. — Пройдёмте наверх, в ваши апартаменты.
Джо подобрала юбки и, осторожно ступая, отправилась за стариком в сторону лестницы. Мы с Генри проследовали туда же. Под нашими ногами заскрипели осколки.
Наверху было намного чище.
— Внуки спят, не шумите, — предупредил Бен.
— А где Адам? — шёпотом спросил Генри.
Старик остановился и обернулся на него.
— Адама нет. Он погиб в прошлом месяце, в Час Тишины. Внуки теперь на мне.
В его глазах мелькнула ещё не утихшая боль.
— Мне жаль, Бен. Очень жаль, — ответил Генри.
Лицо старика стало злым.
— Никому не жаль. И тебе не жаль! Смерть здесь слишком частая штука, чтобы всех жалеть.
Он повернулся, быстро прошёл по недлинному коридору и остановился у двери с заржавевшей металлической табличкой «№2». Сунул ключ Генри в руку.
— Располагайтесь. Если сможете расплатиться, то уж будьте добры выложить сто суренов за ночь. На троих это не так уж и дорого. Почивайте, господа.
Бен оставил нас в коридоре, а сам отправился в соседнюю комнату. Щёлкнул замок, послышались глухие шаги, скрип кровати, и всё стихло.
— Адам был его единственным сыном, — мрачно сказал Генри и открыл ключом дверь.
Сначала из комнаты на нас пахнуло сыростью, потом мой нос уловил запах крыс. Его сложно перепутать с каким-то другим.
Номер был двухместный. Увесистый абажур, две кровати, грубо сколоченный стол с керосиновой лампой, два стула. И я знал точно: именно мне не нашлось тут места.
— Лягу на полу, — тут же предложил я.
Мне, если честно, было уже всё равно, где спать, лишь бы поскорее упасть лицом в подушку (если она, конечно, для меня найдётся) и отключиться часов на десять. Но сначала нужно принять дозу овеума.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: