Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств

Тут можно читать онлайн Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Кондакова - Аристократ. Пять Грязных Искусств краткое содержание

Аристократ. Пять Грязных Искусств - описание и краткое содержание, автор Анна Кондакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я должен был умереть сразу.
Только уличного бойца не так-то просто убить. Пытки я перенёс, но... очнулся в теле семнадцатилетнего аристократа. Так было задумано, но не мной.
И чтобы выжить, я должен отправиться в самое гиблое место империи - город кланов, грязной магии и монстров. В особую боевую школу. Вокруг меня всё больше плетутся интриги и льётся кровь, но даже в чужом теле я не собираюсь подчиняться авторитетам...
ВНИМАНИЕ: гг - не антигерой, не МС, не машина-убийца. Это значит, что он развивает способности, считается со здравым смыслом и не уничтожает всё живое.
Для подписчиков открыто скачивание.
Редактор - Владимир Поспелов
Художник обложки - Евгения Беляева

Аристократ. Пять Грязных Искусств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аристократ. Пять Грязных Искусств - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Кондакова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впереди, подобрав подол платья, шла Сильвер, а я следом, прихватив бумажный свёрток со своими старыми вещами. Чувство тревоги усиливалось, хотя вряд ли мне предстояло сидеть в сырой темнице с мешком на голове.

Но, по большому счёту, я понятия не имел, куда иду.

Когда ступени, наконец, закончились, и мы остановились перед каменной дверью с деревянными засовами, температура воздуха заметно понизилась. Густой пар вырвался изо рта, под рубашку проник холод.

Сильвер поёжилась и посмотрела на меня через плечо.

— Не волнуйся, в самом убежище тепло. Там, как и по всему замку, проходят трубы системы парового отопления, есть водоснабжение. Да и вентиляция хорошая.

Она без усилий сдвинула толстенный засов и толкнула дверь.

— Прошу, мистер Питон, — с этими словами Сильвер взяла меня за запястье и шагнула в убежище первой.

С тихим скрипом за нами закрылась дверь, и мы оказались в просторной круглой гостиной. Именно в круглой, иначе не скажешь: стены были выстроены по кругу, а над головами блестел сферический потолок, украшенный светильниками-шарами, источающими ровный желтоватый свет.

И ни одного острого угла.

Посреди гостиной стояли обитые кожей кресла, круглый журнальный столик с вазой, из которой торчал букет свежих белых роз, стены рябили фресками с изображениями дев в пышных одеждах, воинов древности и жутковатых на вид мифических существ.

Из гостиной вели ещё четыре двери, если не считать входную, у которой мы с Сильвер и остановились.

Женщина потянула меня к середине гостиной.

— Я хочу, чтобы ты знал, что наша сделка не отменяет того, что ты всё ещё ученик этой школы, Рэй, никаких поблажек не жди, — сказала она, отпуская моё запястье. Потом кивнула на столик, где лежал листок, исписанный сверху донизу мелким почерком. — Это твоё расписание. Итак. Подъём в шесть утра, — она указала пальцем на первую дверь слева. — Там спальня и ванная. Я всё для тебя приготовила, — палец Сильвер переместился направо, указывая на вторую дверь. — Потом идёшь завтракать. Там столовая и кухня. Будешь готовить сам, в моём убежище самообслуживание.

Я усмехнулся, но ничего не сказал.

— А чего ты ожидал? — вскинула брови Сильвер.

— Да ничего не ожидал… Просто забавно, что вы так тщательно всё подготовили. А если бы я не согласился сюда спускаться?

Вот теперь усмехнулась Сильвер.

— А куда б ты делся, дорогой? — её палец переместился к третьей двери. — После завтрака идёшь в библиотеку…

— Куда? — опешил я, уставившись на Сильвер.

— В библиотеку. Есть такое слово — «библиотека».

— И что я там делать буду?

— А что люди в библиотеках делают?

Я покачал головой. Какая, к чёрту, библиотека?.. Мне с кодо надо разобраться и с овеумом, а не книжки читать.

— Я подготовила для тебя специальную полку с книгами, и ты обязан их прочесть, — невозмутимо продолжила Сильвер. Затем указала на четвёртую дверь. — После библиотеки идёшь в тренировочный зал и занимаешься так, чтобы с тебя пот градом лился, понял? Это поможет быстрее избавиться от овеума. Потом идёшь в душ, — палец Сильвер вновь указал на первую дверь. И тут же переместился на вторую. — Потом идёшь обедать, — палец сдвинулся в сторону третьей двери. — Потом идёшь в библиотеку.

— Опять?..

— Занимаешься до пяти вечера. С пяти до шести у тебя отдых и перекус. С шести до десяти работаешь вместе со мной по кодо. В одиннадцать отбой. Сейчас уже второй час дня, поэтому тебе на сегодня осталось посетить библиотеку и дождаться меня. Я приду в шесть часов вечера… Хм… и ещё кое-что, — она перевела взгляд с вереницы дверей на меня. — Если ты применишь хоть один эрг без моего разрешения и разнесёшь мне убежище, я сразу же забуду, что ты Ринг, я оторву тебе голову вот этой вот рукой. Ты понял? Я не шучу! — Оона поиграла пальцами перед моим носом, опустила руку и добавила с улыбкой своё фирменное: — Я всё сказала.

— Док?.. Вы точно всё мне сказали? — Я нахмурился. Внутри зашевелилось предчувствие. Что-то было не так, уж слишком тщательно Сильвер скрывала напряжение.

Она не ответила, отвернувшись от меня, и быстро направилась к выходу. Я бросил свёрток с вещами на столик и окликнул её:

— Эй, док…

У самой двери она обернулась.

— Да?

— Как отсюда выйти, если мне захочется это сделать?

Бледные губы Сильвер тронула улыбка. Чёрт… нехорошая это была улыбка, дьявольская.

— Так надо, Рэй. Извини… — не открывая двери, Сильвер прошла сквозь неё. Сделала это точно так же, как полчаса назад проходила через стену в потайном пути.

— До-о-ок! Нет! — Я кинулся следом, но лишь ударился о каменную поверхность запертой двери, тараня её плечом.

Проклятая дверь меня уже не выпустила и, судя по всему, выпустит только тогда, когда этого захочет сама директор школы.

Молодец, Рэй. Ты опять угодил в дерьмо.

Я прислонился к двери спиной, давя в себе растущую ненависть к Сильвер, хоть и отлично понимал, почему она так поступила. Постояв минуты две, я медленно огляделся и отправился обследовать временное место жительства.

Начал с первой двери. Это была спальня, совсем небольшая и аскетичная.

В полумраке комнаты темнела широкая кровать с высокими коваными спинками, застеленная покрывалом, сверху лежала целая стопка отглаженных рубашек, брюк, тренировочной и другой одежды, будто Сильвер собралась меня тут целый год держать.

Я мгновенно отогнал от себя эту паршивую мыслишку.

Сильвер незачем так надолго себя обременять, она хоть и хитрая, но не сумасшедшая.

Из мебели, кроме кровати, имелся высокий платяной шкаф (как оказалось, пустой) и пара тумбочек (в одной я нашёл пару листков писчей бумаги и карандаш, в другой — упаковку парафиновых свечей). Стены стояли совершенно голые: ни картин, ни настенных часов, ни зеркал — ничего.

Я прошёл в смежную комнату, там находилась ванная.

Тоже довольно тесная и без излишеств, зато ярко освещённая и идеально чистая. Единственное украшение — зеркало. Большое, во всю стену, в посеребренной раме. В углу стояла белоснежная ванна, на тумбочке у раковины высилась ровная, как по линейке выложенная, стопка полотенец, на крючке висел новый мужской халат.

Надо же.

Мне стало не по себе, когда я представил, как Сильвер лично раскладывает для меня вещи. И ведь она занималась этим сегодня, в то самое время, когда я дрался с Дартом, потом пялился на бригаду рунных ведьм в медблоке, изображал манекена для битья у мастера Изао, слушал лекцию Софи о Пяти Печатях и взрывал учебный кабинет во время стычки с Питером Соло.

А она в это время заботливо раскладывала полотенца и рубашки, предназначенные мне.

Со странным чувством смущения я покинул ванную, а потом и спальню. Лучше бы Сильвер закинула меня в каморку с крысами, мне бы легче было это принять…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Кондакова читать все книги автора по порядку

Анна Кондакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аристократ. Пять Грязных Искусств отзывы


Отзывы читателей о книге Аристократ. Пять Грязных Искусств, автор: Анна Кондакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x