Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ]
- Название:Танец стали в пустоте [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] краткое содержание
Танец стали в пустоте [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Один из дисплеев капитанского кресла вдруг внезапно выдал множество предупреждений. Поскольку из-за того, что «Фальшион» находился на парковочной орбите, вахта на мостике была неполная. Это означало, что у Тома не было помощника-тактика, который бы подменил его в случае необходимости на посту. Поэтому он перевёл большую часть поступающей тактической информации на экраны капитанского кресла, чтобы следить за окружающей обстановкой.
И один из этих дисплеев вдруг вспыхнул предупреждениями об облучении корабля радарным и лидарным излучением. Тут же система выдала источник излучения, который находился всего в полутора тысячах километров от крейсера.
По меркам космоса, это было смешное расстояние.
На короткое мгновение, это ошарашило Тома. Какого чёрта «Винтан» взял их на прицел. Краткий миг недоумения, продлившийся всего лишь мгновенье. Но он прошёл, когда его мозг просчитал место положения «Фальшиона» и «Винтана» в пространстве. Губернаторская яхта расположилась по левому борту от крейсера. Райн сделал то, что всегда удавалось ему хорошо. Он среагировал на появившуюся угрозу.
— Вращение на правый борт!
Рулевой повернулся, удивлённый его неожиданным приказом.
— Что?
— Исполнять! — Рявкнул Райн одновременно с этим запуская генераторы щитов крейсера.
Всё-таки экипаж корабля был достаточно хорошо подготовлен, чтобы рулевой не стал задавать больше никаких лишних вопросов. Активировав одновременно все ДПО крейсера, он врубил их на полную тягу, заставив работать в противоположных направлениях. «Фальшион» начал медленно поворачиваться в пространстве с левого на правый борт.
Данное Томом указание имело под собой единственную цель. Убрать из-под возможного огня левый борт крейсера. Ведь именно на левом борту располагался открытый первый шлюпочный отсек, где сейчас был пристыкован один из «Минотавров» в ожидании капитана.
Цель на сенсорном экране вдруг начала вращение. Словно неповоротливый кит, крейсер начал поворачиваться вокруг своей оси.
Один из членов экипажа вдруг закричал о том, что орудия правого борта подготовились к стрельбе. Головы всех членов экипажа практически моментально обернулись к нему. Все кроме одной. Старпом поднял взгляд и посмотрел на капитана, который будто почувствовал его взгляд и тоже поднял голову. Их глаза встретились, и в его взгляде промелькнуло сожаление.
А затем пальцы Брена ввели последнюю команду и энергетические батареи «Винтана» разорвали космос своим светом.
Меры предпринятые Томом были лучшим, что он мог сделать в подобной ситуации. Начав разворот крейсера, он убрал бы левый борт из-под возможного огня, обезопасив при этом первый шлюпочный отсек. Запуск генераторов корабельных щитов так же был правильным действием. Лазерные излучатели, которые были установлены на «Винтане» не обладали слишком большой разрушительной мощью. В конце концов они предназначались для эсминца, а этот класс кораблей не был предназначен для ведения полноценного боя на кинжальной дистанции энергетического оружия.
Брен прекрасно понимал, что даже на относительно небольшой дистанции у вооружения «Винтана» могло не хватить мощности для того, чтобы справится с кораблём наёмников с первого залпа. По этой причине он воспользовался преимуществом внезапности, чтобы подобраться к своей цели как можно ближе, не привлекая к себе внимания.
Если бы столкновение происходило на стандартной для лазерного оружия дистанции в двести — триста тысяч киллометров, бортовые энергетические барьеры «Фальшиона» смогли бы с лёгкостью отразить этот удар. Даже с дистанции в сто тысяч километров они возможно смогли бы это сделать. Но не с полутора тысяч километров, когда огонь вёлся в упор. Тем не менее, будучи вовремя поднятыми, им бы удалось несколько ослабить импульсы орудий эсминца. Достаточно для того, что снизить урон, который они неминуемо нанесут кораблю. В купе с манёвром предпринятым Томом, это бы защитило корабль от получения критического урона.
Это спасло бы многие жизни, если бы Райн успел вовремя.
Но такой возможности у него просто не было.
Копья когерентного света ударили борт крейсера. Натолкнувшись на едва успевшие сформироваться щиты, они пробили их, практически не заметив, и словно раскалённые гвозди, вонзились в левый борт начавшего поворот корабля.
Один из лучей по стечению обстоятельств должен был ударить прямо в раскрытый зев первого шлюпочного отсека. Будучи не закрытым в этот момент бронёй, он представлял собой уязвимое место в защите «Фальшиона». Разворот крейсера смог частично убрать его из-под прямого удара, но этого было недостаточно. Просто не хватило времени. Энергетический импульс ударил под небольшим углом, попав прямо по пристыкованному в ожидании капитана, «Минотавру».
Маккензи ещё секунду в недоумении смотрел на начавшие своё вращение звёзды, стараясь понять, чем вызван внезапный манёвр корабля, когда ослепительный свет ударил в нижнюю часть отсека, разорвав обшивку и огненной спицей вонзился в «Минотавра».
Занятые в этот момент проверкой систем Лапки и Скотти даже не заметили того момента, в который их жизнь оборвалась в стремительном круговороте всепожирающего пламени. Взрыв разорвал десантный бот на части и его обломки ударили во все стороны. Часть из них отлетела в открытый космос, а остальная ударила по внутренней части шлюпочного отсека. Прямо в причальную галерею, в которую только успели войти Исаак и Магда.
Маккензи моментально понял, что произойдёт дальше, хотя какая-то часть его сознания упрямо твердила ему, что происходящее невозможно. Что это какая-то галлюцинация. Практически ослеплённый от вспышки взорвавшегося бота, он успел развернуться и с силой толкнуть Магду обратно в коридор корабля, вытолкнув её из причальной галереи.
А следующий миг ударили обломки. Двигаясь с огромной скоростью, которую придал им взрыв, они пробили внешнюю обшивку. Обзорные панели из стеклопласта не выдержали их натиска и разлетелись множеством бритвенных осколков, которые изрешетили бы всех, кто находился в причальной галереи, если бы не одно но. Мгновенная разгерметизация привела к взрывной декомпрессии и воздух моментально стал вырываться через пробоину в корпусе в окружающее крейсер пространство, моментально кристаллизуясь из-за окружающего холода.
Вместе с воздухом и обломками, которые так и не добрались до своих жертв, в космос выбросило и двенадцать человек из команды крейсера. В том числе и капитана «Фальшиона» Исаака Маккензи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: