Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ]
- Название:Танец стали в пустоте [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Фабер - Танец стали в пустоте [СИ] краткое содержание
Танец стали в пустоте [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Луи улыбнулся и зашел внутрь подъехавшей кабины лифта.
— Нет, мне нужно оставаться тут. Я не хочу лишиться связи в самый неподходящий момент. Пойдём, хоть провожу тебя до машины.
— Не переживай. Я бы не продержался столько на этой работе если бы рисковал больше чем необходимо. Но для меня и моей деятельности важно поддерживать нужную ширму, за которой мы можем проворачивать свои операции.
Форсетти вздохнул.
— У меня всё куда как проще…
— Том, подмени меня. Я провожу капитана к боту и вернусь.
Магда поднялась с капитанского кресла.
— Мостик твой, Райн.
— Да мэм.
Райн покинул тактическую секцию и занял капитанское кресло. Набрав несколько команд он сместил часть информации с капитанских дисплеев и перевёл на них информацию, которая поступала на тактические экраны.
Поскольку «Фальшион» находился на парковочной орбите, вахты были уменьшены. Обычно вместе с ним на его посту так же был помощник, который дублировал его действия на случай непредвиденных обстоятельств, но в данный момент в нём не было необходимости. На мостике оставалась лишь минимальная вахта.
Повинуясь своей привычке, Том вывел на один из экранов сенсорную обстановку окружающего пространства. Как это обычно было, парковочные орбиты были заполнены судами. Пассажирские и транспортные суда были равномерно распределены по ним, дабы не создавать опасности друг для друга. Некоторые из кораблей находились в движении, снижаясь на более низкую орбиту над планетой.
Там, в трёх тысячах километров над поверхностью, располагался крупный транспортный терминал. Именно на нём происходила разгрузка грузов, которые затем должны были быть доставлены на планету. Огромная станция, ощетинившаяся грузовыми и причальными доками была постоянно в работе, принимая грузы с прибывших кораблей и загружая те, которым предстояло покинуть систему.
Глядя на поток судов, Райн заметил, что их стало меньше, чем когда они сюда прибыли. Не на много, но достаточно, чтобы заметить этот факт.
Сенсорный экран мигнул. Обстановка на нём вновь изменилась. Один из кораблей начал менять свою орбиту. Это наверное не привлекло бы внимание Тома, если бы не курс двигающегося корабля и его название.
Если верить приборам, через несколько минут «Винтан Аудиторе» займёт позицию по их левому борту на расстоянии в полторы тысячи километров от крейсера.
Глава 37
Барри Мэтьюс заметил неправильно припаркованный грузовой флаер. Эта модель была немного устаревшей, но всё ещё популярной у курьерских фирм, которые старались экономить на более новых машинах для своего парка. Видимо водитель торопился и из-за этого неправильно припарковал машину.
— Барри? Ты куда?
— Да хочу быстро сделать снимок транспондера того флаера.
Мэттью показал на лёгкий грузовичок, стоявший в нескольких метрах от их патрульной машины.
— Ладно, но давай быстрее. Я хочу поужинать.
Рассмеявшись, Мэттьюс открыл дверцу и взял с собой рабочий планшет.
— Ты о еде только и думаешь. Ладно, Стэн. Не переживай, я быстро.
Покинув флаер, Барри за несколько шагов добрался до грузовика. Подойдя ближе, он понял, что оказался прав. На одном из бортов была нарисована эмблема одной из городских служб доставки. Воспользовавшись рабочим планшетом, он моментально сделал снимки машины. После этого, он набрал свой идентификационный код сотрудника городской службы безопасности. Транспондер грузовика послушно отозвался, когда программы планшета затребовали с него код машины.
Получив его, Барри зарегистрировал правонарушение в базе данных. Теперь сообщение с требованием об оплате штрафа уйдёт владельцу машины и в компанию, которой она принадлежит. Ему потребовалась ещё минута, на то, чтобы оформить бланк и отправить его. Закончив, он уже собрался вернуться к своему служебному флаеру, как вдруг заметил одну странность. Подойдя ближе, он провёл пальцем по эмблеме, коротая была нанесена на борт грузовика.
— Хм…
На его пальце остался небольшой след от ещё не до конца засохшей краски.
Эта странность была последним, о чём Барри Мэттьюс подумал в своей жизни. Таймер на взрывателе внутри машины отсчитал последние три секунды из тех, трёх минут что оставались до взрыва, когда Мэттьюс подошел к грузовику.
Как только время на таймере истекло, конденсатор послал мощный электрический импульс по проводам прямо в детонаторы. Двадцать килограмм синтетической взрывчатки, предназначенной для горных работ, буквально испарили грузовик, Мэттьюса и всё что находилось в радиусе двадцати метров.
Ударная волна была настолько мощной, что просто расшвыряла флаеры и людей, которые не оказались в эпицентре взрыва. Практически у всех зданий в районе, выбило стёкла ниже тридцатого этажа. Даже многослойные противоударные стеклопакеты не могли противостоять разрушительному напору такой мощи. Огромный офисный центр, у входа в который раздался взрыв, содрогнулся до основания.
И это был не единичный случай. В течении одной минуты по городу прокатилось ещё тринадцать взрывов такой же мощности. Будучи специально разработанной для местных твёрдых базальтовых пород синтетической взрывчаткой, Пайтекс обладал высоким показателем бризантности. Следствием этого была очень высокая скорость распространения взрывной волны в веществе.
Обычно при проведении геологических взрывных работ, не использовалось столь большое количество взрывчатки именно из-за её высокой мощности. Двадцати килограмм было более чем достаточно, чтобы снести небольшое здание.
Место для подрыва каждой из четырнадцати машин было выбрано специально. Торвальд лично занимался этим, стараясь подобрать такие места, удар по которым создаст максимальный хаос, который был ему необходим. Подножья самых крупных офисных центров. Два крупнейших развлекательных центра в столице. Три станции городского монорельса, расположенные в центральных районах, которые были бы переполнены в это время людьми возвращающиеся домой с работы. Были и несколько других целей.
Спокойная, размеренная жизнь в столице, была уничтожена этими ударами всего за минуту.
Форсетти замер, когда услышал громкий хлопок, который разнёсся над городом. Его тело дёрнулось, будто желая спрятаться, подчиняясь рефлексам, которые вбило в него обучение в академии. Луи, который до этого разговаривал по коммуникатору со своим помощником, повернулся к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: