Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг]
- Название:Сборник Унесенный ветром [9 книг]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг] краткое содержание
Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен – он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока – остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…
Содержание:
1. Меняя маски
2. Теряя маски
3. Чужие маски
4. Удерживая маску
5. Срывая маски
6. Маска зверя
7. Осколки маски
8. Тень маски
9. Устав от масок
Сборник Унесенный ветром [9 книг] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Либо они приняли решение заранее, либо понимают друг друга без слов. А еще я понял, что они любители кардинально менять тему обсуждения.
— Мой помощник будет в восторге, — намекнул я на то, что извинения принял, но их еще не простил. Причем умом я понимаю, что зря выпендриваюсь, но удержаться не смог. Но тут я рассчитывал на свой возраст. Порой он и полезным бывает.
— О да, — подал голос старик, — помощник. Надеюсь, он в скорейшем времени поправится.
Хех, какие намеки пошли. Типа — мы следим за тобой. Только я не понял, при чем тут его «надеюсь»? Не все ли им… а-а-а, понятно. Это меня сейчас так приопустили. Мол, с Таро вести дела гораздо приятней. Вот вредный старикашка. Прям как я.
— Можете не сомневаться, — кивнул я головой. — Через неделю пойдем в боулинг отмечать его выздоровление. — Невинная фраза, если не знать, что три дня назад второй сын главы клана устроил нехилую бучу в одном из салонов боулинга. Это, если кто не понял, мой им ответ на их «мы следим за тобой».
Вот так вторая часть ужина и прошла. Подкалывали друг друга со стариком и вели задушевные разговоры о нынешнем поколении с Юдсуки. С Акако за все оставшееся время перекинулись всего несколькими фразами. А когда я уже уходил, всучили мне килограмм «Дэнто но аджи». То ли этот чай не такой элитный, как я думал, то ли я все же произвел на них впечатление.
— Ну, что скажете? — спросил глава клана Акэти у своих собеседников, когда они устроились в его кабинете.
— Ты не должен был приносить извинения от лица всего клана, сын, — первым заговорил самый старший в комнате.
— Не стоит плодить врагов на пустом месте, отец. Мне не сложно, а он проникся. Ведь так? — перевел он взгляд на свою жену.
— Скорей удивился. Но в нашем случае это нормально, — ответила Акако.
— Он слишком нагл, — решил не продолжать эту тему старейшина.
— Я бы сказала — горд. Наглеть он начал после прихода Торемазу, — покачала головой женщина.
— Это да. Достойный молодой человек. Но все равно нагловатый.
— Я не понял, отец, так он тебе понравился или нет?
— Понимай как хочешь. Но я не баба, чтобы мне нравились парни.
— Как же с тобой трудно, — вздохнул Юдсуки. — Но хоть что-то конкретное ты можешь сказать?
— Если он все же получит герб, а все к этому и идет, то будет на кого скинуть Тори-тян. Если же нет… — задумался дед. — Появляются интересные варианты.
— Кхм-кхм. М-да. Акако?
— Как вы и сами поняли, умен. А вот дальше интересней. Он весьма посредственно знает этикет.
— Что-то незаметно. Да и к чему ты это? — не понял хозяин кабинета.
— А к тому, что мы недавно наблюдали аристократическую кровь энного поколения в действии, — пояснила Акако. — Она же, скорей всего, и давила на его гордость. Вот вы, Такеши-сан, — обратилась она к старейшине рода, — можете себе представить подростка, простолюдина, без должного воспитания, переругивающегося с вами на деловом ужине? Не переходя грань дозволенного?
— Не зря же он живет в квартале Кояма? Наверняка нахватался там всякого, — ответил тот.
— Вот именно, что всякого. И именно что нахватался.
— Так, может, к демонам то, что его родителей изгнали? — просил Юдсуки у жены и отца. — Такой парень и нам пригодится.
— Нет, — произнес Такеши. — Кояма могут себе это позволить, а вот нам рисковать репутацией не стоит.
— Да и у Кояма на него, вполне возможно, свои планы имеются, — добавила женщина. — Да без всякого «возможно» имеются. Не хотелось бы вставать им поперек дороги. Выдать за него Тори-тян — это одно, а вот взять его в клан может и аукнуться.
— Ладно. Я понял вас. Что еще можешь сказать? — спросил Юдсуки.
— Складывается впечатление, что на сам договор ему… — замялась Акако. — Он не сильно для него важен.
— А вот это интересно. И странно… Отец, сможешь узнать, насколько он зависит от Кояма… в деловом плане?
— Попытаюсь, — пожал плечами старик. — Но навскидку, из того что я уже знаю, никак не связан.
— Да, ты говорил. Но удели этому вопросу более пристальное внимание. А я посмотрю, с кем из аристократов он вообще связан… И почему мы не заметили его раньше? — задал он риторический вопрос. — Есть еще что-то?
— На первый взгляд, все, — ответила ему женщина.
— Слишком много внимания этому парню, — произнес старейшина.
— Ну, — пожал плечами глава клана, — чего не сделаешь ради любимой племянницы.
Эпилог
В совершенно пустом зале дорогого ресторана за одним из столов сидел молодой мужчина европейской внешности. Одетый в белую рубашку, черные брюки и черную же безрукавку, он чем-то напоминал официанта. Только вот брошь с камнем небесного цвета в обрамлении белого металла, приколотая у него над сердцем, даже неучу говорила о больших деньгах, которые официанту вряд ли заработать.
— А неплохо получилось, — покрутил мужчина тарелку с бифштексом. — Какой я молодец. — И, оглядев стол перед собой, заметил: — Чего-то все же не хватает. Или наоборот — лишнее, — уперся его взгляд в графин с соком. — Да и ладно, — махнул он рукой. После чего, взяв в руки столовые приборы, начал, собственно, трапезничать.
Ел мужчина не торопясь, да и некуда ему было спешить. Смакуя каждый кусочек аппетитного на вид мяса, он время от времени бросал взгляды на потолок зала.
— Все-таки чего-то не хватает, — произнес он в никуда, отрезая очередной кусочек. И, оглядев совершенно пустой зал, стены которого терялись в полутьме, закончил: — И даже понятно, чего. М-да. — И вдруг замер с поднятой вилкой. После чего, так и не пошевелившись, медленно скосил взгляд куда-то влево. — Ва-а-у-у, — протянул он, — какая неожиданность. А уж как в тему, — и продолжил есть.
Примерно через минуту после высказывания мужчины прямо из воздуха рядом с его столиком материализовалась фигура японца в традиционном мужском кимоно.
— Ну что ты так удивленно оглядываешься? Присаживайся, — прямо вилкой указал ему европеец на стул напротив себя.
— А что… — начал только что появившийся человек, но, собравшись, слегка поклонился сидевшему и произнес: — Шинигами, к вашим услугам. Не могли бы вы пояснить, где я и кто вы?
— Знаешь, — произнес тот, прожевав кусок мяса, — я бы мог продемонстрировать тебе весь свой опыт куртуазного общения, но как-то лень. Так что давай заканчивай с поклонами и садись. — Однако японец продолжил стоять, с вежливой миной наблюдая за европейцем. — Ну ты… — запнулся «официант», — зануда. Тебе никто об этом не говорил? — А в ответ молчание. — Сядь , — повеяло мощью от сидящего. — Не нервируй меня. — И, дождавшись, когда сглотнувший японец присел напротив него, представился: — Николай.
— Кхм, — прокашлялся шинигами. — Довольно… простое имя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: