Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг]

Тут можно читать онлайн Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг] краткое содержание

Сборник Унесенный ветром [9 книг] - описание и краткое содержание, автор Николай Метельский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всё в прошлом – семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя – капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».
Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен – он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока – остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…
Содержание:
1. Меняя маски
2. Теряя маски
3. Чужие маски
4. Удерживая маску
5. Срывая маски
6. Маска зверя
7. Осколки маски
8. Тень маски
9. Устав от масок

Сборник Унесенный ветром [9 книг] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сборник Унесенный ветром [9 книг] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Метельский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я понимаю, деда, — произнесла Ида серьезно. — Не волнуйся, я не подведу семью, — и, вновь прикрыв часть лица веером, добавила: — Ты лучше о малыше побеспокойся.

Самое противное, она сразу по двум направлениям ударила — я и младше ее, и ниже. Немного, но тем не менее.

— Все еще хочешь защищать ее? — усмехнулся старик.

— Она просто слишком умная, герр Шмитт, — покачал я головой, заметив, как тот вскинул бровь. — Слишком рано осознала неизбежность времени, вот и бесится. Ничего, лет через тридцать смирится и успокоится.

— Слишком заумно, — усмехнулась девушка.

— О-о-о… тогда позволь мне уже сейчас называть тебя старушкой. Глупышка.

На это она резко сложила веер, грозно глянув на меня, но так ничего и не сказала.

— Вы только познакомились, а уже ссоритесь, — приложил старик к лицу ладонь.

— Это временно, герр Шмитт, — ответил я. — Пока мы еще здесь, — бросил я взгляд на свою будущую партнершу.

— Несомненно, — слегка скривившись, подтвердила Ида. — У нас еще есть время до выхода. И кстати, — оживилась она, — мы ведь должны узнать друг о друге чуть больше. Хоть что-то. Тогда у меня первый вопрос: чем ты питаешься, что сумел сохранить такую стройность и миниатюрность?

Немного, самую малость, раздражает…

До Охаяси мы ехали на «майбахе», а эта машина крепко-накрепко связана с Васей-тяном, так что и водилой у меня сегодня был он, несмотря на то, что смена была Василия.

— Любишь немецкие машины? — спросила с усмешкой Ида, когда мы отчалили от магазина Шмитта.

Признаться, переругиваться с Чесуэ мне нравится больше. Эта девчонка, несмотря на то, что по очкам веду я, все не сдавалась, пытаясь добиться полной словесной победы.

— Вася-тян, — вздохнул я, — расскажи даме, почему мы выбрали именно эту машину.

— О-о-о… — протянул японец. — Тут в двух словах не расскажешь…

Так и ехали. Почти час девушке пришлось изображать вежливое внимание, пока мой шофер отрывался по полной, распевая оду зверю, на котором мы ехали. К чести девушки, пытавшейся пару раз его остановить, делать это резко она не стала. А вот коситься на меня, взглядом умоляя о помощи, не переставала.

Выйдя из машины, направились в сторону ворот особняка Охаяси, и лишь через несколько шагов Ида все же пробурчала:

— Это было жестоко, но не могу не признать действенности.

— Соберись, — бросил я взгляд на стоявшие по обе стороны от входа МПД, присутствующие тут в качестве почетной стражи, — работа начинается.

— «Вормунд-3М»? — произнесла тихо девушка, когда мы прошли мимо них. — Весьма неплохо для всего лишь охраны.

Встречали нас глава рода, его жена Анда и малютка Ами.

— Сакурай-кун, — радушно приветствовал меня Дай. — Рад, что ты посетил нас. Райдон будет счастлив.

— Охаяси-сан, — поклонился я. — Анда-сан. Ами-тян, — улыбнулся я последней. — Для меня честь попасть на ваш вечер. Позвольте познакомить вас с внучкой моего хорошего друга — Ида Шмитт.

— Охаяси-сан, — четко поклонилась девушка. — Не могу выразить словами, как рада оказаться здесь.

— Ну что ты, — улыбнулся мужчина. — Мы всегда рады друзьям Сакурай-куна. Прошу, проходите. Ами проводит вас.

В присутствии Иды Ами вела себя довольно скованно, что вылилось в предельный официоз с ее стороны и выглядело умилительно. А может, тут дело и не в Иде, в конце концов, девочке лишь недавно исполнилось двенадцать, и она, наверное, первый раз встречает гостей.

— Отдыхайте, дорогие гости, наши слуги с превеликой радостью помогут вам, если что-то понадобится, — поклонилась она, когда довела нас до двора, где собрались другие приглашенные.

А когда Ами отошла, возвращаясь к родителям, Ида тихо заметила:

— Забавная девочка. Такая милашка.

— С этим сложно спорить, — подтвердил я. — Пойдем поищем Райдона.

Нашли мы его быстро, благо гостей было немного — гораздо меньше, чем на дне рождения Ами. Парень на пару с Анеко беседовал с четой пожилых людей, Мононобэ, если не ошибаюсь, и отпускать их они, судя по всему, не желали, что немного странно. Ладно Рэй, но Анеко ведь должна помогать родителям встречать гостей, и они не могут этого не знать. Хотя… Мононобэ. Старички — и я не про эту пару, а про весь род в целом — могут позволить себе многое.

— Пожалуй, постоим здесь, — расположился я так, чтобы друзья могли меня заметить. — Не будем им мешать.

— Да ладно тебе, — усмехнулась девушка, — вряд ли они сравнятся с твоим шофером в искусстве говорить без остановки.

— Хочешь проверить? — спросил я ее так же тихо.

— Мм… пожалуй, нет.

После того как ребята нас заметили, Анеко на удивление быстро смогла от них отделаться, оставив брата на расправу старикам. Сама же, с приветливой, но с какой-то искусственной, как у продавцов, улыбкой, направилась в нашу сторону.

— Сакурай-кун, — отвесила она приветственный поклон.

Я что, успел перед ней в чем-то провиниться? А где «Синдзи»?

— Анеко-тян, — улыбнулся я осторожно девушке. — Позволь представить тебе Иду Шмитт, внучку моего хорошего друга.

— Шмитт-сан, — еще один поклон. — Рада приветствовать вас на нашем приеме.

— Охаяси-сан, — поклонилась та в ответ, удерживая деревянную улыбку. — Для меня честь оказаться здесь.

— Несомненно, — кивнула та в ответ величественно. — Прошу прощения, Сакурай-кун, но мне нужно идти. Увидимся позже.

И лишь дождавшись, когда Анеко отойдет подальше, Ида тихо поинтересовалась:

— Я сделала что-то не так? Эта девушка, кажется, готова была нас съесть.

— Да нормально вроде все, — ответил я несколько удивленно. — Сам в шоке. У нас с ней вроде хорошие отношения, и я с ней… ну, вроде не ссорился.

— Хорошие отношения? — похлопала Ида глазами. — А-а-а… ну тогда все нормально.

— Поясни уж идиоту, чего тут нормального?

— Ну что ты, как маленький, — произнесла она покровительственно, — малышка просто ревнует.

— Ты пересмотрела фильмов, — скривился я. — У нас даже близко не такие отношения. Слава богам, — добавил я в конце.

— Она так плоха? — удивилась Ида.

— Она Охаяси, — уже я пояснил ей, как маленькой, — а я Сакурай. Чуешь разницу?

— Глупыш, по-твоему, только мужчины собственники? Ей не нужно быть твоей девушкой даже в перспективе, чтобы начать отгонять других женщин.

— Ты определенно живешь в своей киношной реальности. У меня полно подруг, что ж она только сейчас всполошилась?

— Потому что незнакомка, — подмигнула она мне. — Иностранка и к тому же старше. Позволь предположить, эти твои подруги поди ровесницы нашей злюки?

Хм, ну если не брать в расчет Акеми, которая по этой мысли может быть слишком взрослой, то да. В принципе, да.

— Вот дерьмо…

— Не совсем понимаю твоих проблем, но раз ты так говоришь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Метельский читать все книги автора по порядку

Николай Метельский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник Унесенный ветром [9 книг] отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник Унесенный ветром [9 книг], автор: Николай Метельский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x