Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг]

Тут можно читать онлайн Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг] краткое содержание

Сборник Унесенный ветром [9 книг] - описание и краткое содержание, автор Николай Метельский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всё в прошлом – семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя – капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».
Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен – он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока – остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…
Содержание:
1. Меняя маски
2. Теряя маски
3. Чужие маски
4. Удерживая маску
5. Срывая маски
6. Маска зверя
7. Осколки маски
8. Тень маски
9. Устав от масок

Сборник Унесенный ветром [9 книг] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сборник Унесенный ветром [9 книг] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николай Метельский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Просто царский подарок.

Сделав шаг вперёд и повернувшись к противнику правым плечом, я достал из рукава кимоно «Чиж» — отличный плазменный пистолет, пятидесяти зарядов которого с головой хватит на «воина» Абдушшакура.

— Отойди в сторону, Аматэру — произнёс тот зло на английском. — Твой Слуга перешёл всякие границы.

— Казуки тебя ещё пожалел… — начал я, но тут подошёл Юшимитсу.

— Аматэру-кун, убери оружие, ты смеешь угрожать моим гостям, — произнёс он резко.

— То есть простолюдин, хватающий за руку аристократку, а потом ещё и смеющий угрожать бахиром, в вашем представлении стоит выше Аматэру? И я даже не могу себя защищать? — чуть повернулся я, чтобы было удобнее смотреть на него. — А вы не слишком ли многое о себе возомнили, Нагасунэхико-сан?

— О каком простолюдине ты говоришь, Аматэру-кун? — спросил он уже более осторожно. — Абдушшакур-кун аристократ.

— А вот глава клана Амин думает иначе, — чуть склонил я голову на бок. — Или вы успели дать Герб изгнанному предателю?

Вот тут я немного наглею, но тыкать мне тем, что я сам сын изгнанных, он явно не собирается. Заранее проигрышная позиция.

— Я и о том, что он изгнан, узнал только сейчас, — нахмурился Юшимитсу. — И это очень серьёзное обвинение.

— Ох, — вздохнул я, убирая «Чиж» обратно. А вообще-то эти карманы в рукавах кимоно удобная штука. — Раз уж вы не доверяете слову Аматэру, то вот, — достал я из-за пазухи смартфон. — Полюбуйтесь.

После чего быстро нашёл и запустил нужный ролик. Просматривая его, Юшимитсу держал лицо кирпичом, и что у него в этот момент крутилось в голове, я никак понять не мог.

— И если встретишь этого ублюдка, можешь пристрелить его, — вещал с экрана смартфона Абдуллах. Вещал на немецком, который он, как выяснилось, тоже знал. — Буду должен.

— Это… — произнёс Нагасунэхико, передав мне смартфон обратно, — неожиданная информация. И раз такое дело, то да, Абдушшакур-кун явно поступил необдуманно.

— А ещё он, пользуясь тем, что Эрна-тян ничего не знала об изгнании, посмел выкрасть невесту моего воспитанника.

— Что?! — расширились глаза Юшимитсу.

— То, что они помолвлены, вам тоже доказывать надо? Уж извините, не думал, что вы настолько низко цените слово Аматэру, так что и бумаг с собой не взял. Но может, проще спросить саму Эрну?

— Я… Нет… Я верю вам на слово, — пробормотал он, приходя в себя.

— Хочу повторить свои вопросы, заданные вам не далее, как позавчера. Вы по-прежнему утверждаете, что не похищали Амин Эрну, и что она ушла с вами по доброй воле?

— Да, — прорычал он, играя желваками.

— И у вас она находится по доброй воле, и вы её не удерживаете?

— Да, — произнёс он сквозь губы.

— И вы по-прежнему считаете, что у нас нет на неё прав?

— Нет. Я ошибался, — выдавил он. — Кое-какие права вы на неё имеете.

— В таком случае, мы уходим. А вы, горе-похититель, запомните этот день и не повторяйте своих ошибок. Я уже однажды просил вас, но попрошу вновь, последний раз: хватит уже липнуть к нашему Роду, добивайтесь всего сами. И да, не забудьте прислать мне голову этого недоноска.

* * *

— А ведь и правда, в последнее время они только и пытаются украсть что-нибудь у Аматэру.

— Увядает Род Нагасунэхико, увядает.

— И главное, сколько апломба было…

* * *

— Парень его с дерьмом смешал. Говорил я тебе — Аматэру не так-то просто взять. А ты мне всё — «На грани, на грани!»

— Кто ж знал, что Нагасунэхико настолько… настолько неумны?

— Это да. Похищать невесту Слуги Аматэру — это надо совсем дураком быть.

* * *

— И вот этот вот ещё смеет на нас давить?

— Не перегибай, они на Аматэру споткнулись, а нам до них далеко.

— И что? Мы, по-твоему, низшая форма жизни? Должны прогибаться под каждый сдающий Род?

— Не под каждый. Просто… Ладно, потом об этом поговорим.

* * *

— А серьёзно, ты помнишь, когда Нагасунэхико последний раз сами что-то делали, а не у других отбирали?

— Малайзия.

— Ну да, ну да. Но это был прошлый глава клана, а сам Юшимитсу?

— Не помню. Он либо скупал уже готовое, либо отнимал.

— Не повезло им с главой.

* * *

— Не те уже Нагасунэхико.

— Надо бы прикинуть, как безболезненно свернуть наши с ними дела.

— Нет, ну в ближайшие десятилетия они ещё будут в силе. Зачем нам…

— А ты подумал о том, что Аматэру выиграл лишь бой? Конфликт-то продолжается. И на кого ты после сегодняшнего поставишь? Уверен, что они продержатся эти твои десятилетия?

— Хм…

* * *

— Ну что, будешь меня слушать в следующий раз?

— Да я и в этот как бы…

— И теперь мы имеем отличный торговый центр! А ты — «испугался», «подставить хочет». Аматэру словами не бросаются.

— Да, да, ты была права, отстань, а?..

— А ведь мы ему теперь должны. Не сильно, но должны.

— Хватит уже сыпать мне соль на рану! Я и без тебя всё понимаю.

— И отдай ты ему уже эти кристаллы.

— Ох, боги, помолчи ты уже.

* * *

— Нам определённо надо как-то свести с ним Анеко.

— Кто ж спорит? Но теперь окончания войны в Малайзии ждать. Раньше и пытаться не стоит.

* * *

— Молодец Синдзи. И вот с ним ты хотел воевать?

— Это другое.

— Это мозги и воля. Такого проще сразу убить, а ты хотел растянуть удовольствие.

— Не перегибай. К удовольствию это не имеет отношение.

— Помирись с ним. Ни к чему хорошему ваша вражда не приведёт.

— А вот это мы ещё посмотрим.

* * *

В ярко освещённом кабинете собрались трое. Глава клана Нагасунэхико и его сын с внуком. Юшимитсу сидел за своим столом, Нориаки, сын главы и наследник клана, устроился в кресле у стены, а старший внук Юшимитсу и сын Нориаки — Оуджи, нервно ходил из стороны в сторону.

— И мы это вот так оставим?! — воскликнул остановившийся Оуджи.

— Успокойся, — ответил Юшимитсу. — Не забывай, что ты Нагасунэхико.

— А значит, эта тварь смешала с грязью и меня! — ответил на это Оуджи.

— Успокойся и прекращай кричать, — произнёс резко Юшимитсу. — Иначе я не посмотрю, что ты мой внук и уже взрослый парень, выпорю как малолетнюю истеричку.

— Блин, — отвёл от него взгляд Оуджи. — Отец, хоть ты со мной согласен?

— Ты пока ничего и не предложил, — ответил Нориаки. — Но отец прав, прекращай тут истерить.

— Да что ж такое-то? Вам что, плевать на произошедшее?

— Молодой ты ещё, — покачал головой Юшимитсу. — Ну проиграли мы этот раунд, и что? Нас смешали с грязью? Так у него было на то право. Ты себя-то не обманывай — мы изначально поступили довольно неприглядно.

— Отец прав, — произнёс Нориаки. — Если уж ударил кого-то, будь готов, что противник влепит тебе со всей дури. Аматэру ещё жестить не стал, дал нам моральную оплеуху — и всё.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Метельский читать все книги автора по порядку

Николай Метельский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник Унесенный ветром [9 книг] отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник Унесенный ветром [9 книг], автор: Николай Метельский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x