Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг]
- Название:Сборник Унесенный ветром [9 книг]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Метельский - Сборник Унесенный ветром [9 книг] краткое содержание
Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен – он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока – остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…
Содержание:
1. Меняя маски
2. Теряя маски
3. Чужие маски
4. Удерживая маску
5. Срывая маски
6. Маска зверя
7. Осколки маски
8. Тень маски
9. Устав от масок
Сборник Унесенный ветром [9 книг] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Есть! — произнёс он бодро.
После этого небольшого напутствия я отошёл чуть назад. Были мы в основном спортзале особняка… Так-то он небольшой, но в длину метров пятнадцать будет, что более чем достаточно для первого раза. Сомневаюсь, что Казуки сможет «прыгнуть» более чем на пять метров.
Поведя плечами, он принял положение человека, готового сорваться с места. Чёрный мотоциклетный костюм, чёрный шлем… Вообще-то я ему сказал принести только шлем, чтобы он голову не разбил при выходе из Рывка, но он мелочиться не стал и надел полный комплект мотоциклиста. Я не возражал — костюм достаточно лёгкий. Мы в своё время в спортивных костюмах в первый раз «прыгали» — и никаких тебе шлемов. Секунда, другая — и силуэт Казуки на мгновение расплылся, чтобы появиться двумя метрами впереди. На ногах он не устоял и покатился кубарем. Неплохо… Для его возраста и срока обучения — неплохо. Я в первый раз сделал Рывок на пять метров и просто упал, кувыркнувшись через плечо. Придя в себя, Казуки попытался встать, но нога подкосилась и он вновь упал на пол.
— Лежи, — велел я, подойдя к нему. — Контролируй тело и залечивай микротравмы.
Ноги у него сейчас болят достаточно сильно. Всё тело болит, но ноги — особенно. Как если бы он никогда в жизни толком не занимался спортом, и тут вдруг решил сделать пробежку. Только болит раз в десять сильнее.
— Не уверен, что смогу повторить такое… сегодня, — произнёс он явно через силу.
— Зато я уверен, что не сможешь, — улыбнулся я. — Следующий раз будет только тогда, когда ты справишься со всеми повреждениями. Думаю, недели тебе хватит.
— Так может, Целителя позвать? — выдавил он.
Логичный ход мыслей. Бахир выветрится дня через два-три — но это не наш метод.
— А контроль тела ты как тренировать будешь? — усмехнулся я. — Терпи, малыш. И работай. Умения ведьмаков вообще так просто не даются. Навыки — да, порой да, но не умения.
— А что будет, — задал он новый вопрос, параллельно стаскивая с себя шлем, — если собрать воедино несколько умений?
— А вот такое уже можно назвать полноценными техниками, — ответил я.
— Как у бахирщиков? — спросил он, по-прежнему валяясь на полу.
— М-м-м… — замялся я, подбирая слова. — Нет. Насколько я могу судить, техники бахирщиков — это набор навыков. А техниками они их называют, потому что так сложилось. Просто термин такой.
— А вы… — начал он.
— Нет, — усмехнулся я, предугадав следующий вопрос. — Я не пользуюсь техниками. Баловство это. На начальных этапах, может, и полезно… Хотя — нет, и на начальных этапах подобным заниматься не стоит. Понимаешь, — присел я на пол рядом с ним, — ведьмачьи техники очень специфическая вещь. Для примера… Ну вот надо тебе сделать три Рывка без перерыва, ну, или с минимальным перерывом, просто три очень быстрых Рывка. Причём техникой это будет только в том случае, если Рывки будут строго на определённое расстояние и в строго определённом направлении. Сможешь сделать подобное на автомате, как единый Рывок, и будет у тебя техника. Но… — усмехнулся я. — Бой с противником — слишком неопределённая штука, слишком хаотичная. Не дай бог ты ошибёшься и вместо Рывка назад сделаешь свою технику — так и помереть можно. И это очень упрощённое объяснение. В целом правильный боец должен контролировать всё. Пространство вокруг себя, действия противника и главное — каждый свой шаг. Каждый, Казуки. Техники для ведьмаков полезны только в одном случае — если ты не можешь сделать ряд действий быстро и точно. Взять, к примеру, уже озвученные три Рывка. Ну вот плохо у тебя с быстрым ориентированием в пространстве, не можешь ты в мгновение ока рассчитать, куда тебе надо делать следующий Рывок, теряешься уже после первого. В этом случае — да, в тихой и безопасной обстановке доводишь до автоматизма направление и расстояние трёх Рывков и используешь в бою как одно действие. Но такие бойцы никогда не станут сильнейшими.
Пока я говорил, в зал вошёл Суйсэн и, встав неподалёку, терпеливо ожидал возможности что-то мне сказать.
— А я смогу… ну… — замялся Казуки.
— Сможешь, — ответил я уверенно. — Если ты не заметил, первое, что я начал в тебе тренировать помимо тела — это именно реакцию. Так что поверь мне на слово — я знаю, что говорю.
— Вам, наверное, уже надо идти, — сказал Казуки, заметив Суйсэна.
— Скорее всего, — усмехнулся я, вставая на ноги. — Что там у тебя?
— Господин Тарворд ожидает вас в главной гостиной, — произнёс Суйсэн с поклоном.
— Ясно, — вздохнул я. — Ладно, малыш, отдыхай и лечись. Через недельку продолжим. И да — никаких силовых тренировок до того момента. Лучше Фокус отрабатывай.
Плюс я займу его тренировками на реакцию и внимание. В общем, без дела он не останется.
Переодевшись в домашнее кимоно, отправился в главную гостиную.
— Добрый день, мистер Тарворд, — поздоровался я. — Прошу простить за ожидание.
— Ничего, — произнёс он, держа в руке кружку. — Я отлично провёл время с этим замечательным чаем и этими удивительными печеньями, — кивнул он на пустую тарелку, стоящую на столе.
Похоже, миндальные печенюшки Коикэ Джунко ему понравились.
— И тем не менее, — возразил я, усаживаясь напротив него. — С моей стороны было не очень вежливо заставлять вас ждать.
Мы вроде как договаривались обращаться друг к другу на «ты», но тут у меня привычка сработала. Не переобуваться же на ходу?
— Да ладно, — пожал он плечами. — Ничего серьёзного, я надеюсь?
— Ничего такого, просто надо было привести себя в порядок после тренировки, — ответил я.
— Ну тогда тем более не страшно, — произнёс он, сделал ещё глоток чая, после чего резко перешёл к делу: — В общем и целом я согласен заключить с вами договор.
— В общем и целом? — уточнил я.
— Общий дух нашего договора остаётся прежним, — начал он доносить свою мысль. — Но я хочу предложить несколько изменить… способ достижения цели. Заключить не один, а два договора. Первый — вы передаёте нашему клану все права на завоёванное. Второй — мы заключаем договор на куплю-продажу того, что вам надо. Смысл тот же, но хотя бы официально нет никаких намёков на сговор против клана Хейг.
На первый взгляд вроде всё логично.
— Второй договор вообще будет иметь юридическую силу? — спросил я. — Заключать-то мы его будем до того, как у вас появится… товар, скажем так.
— Всё в порядке, — отмахнулся он. — Твои юристы, уверен, тоже не новички в таких вопросах, так что никакого обмана с нашей стороны не будет.
— Чую кучу нюансов, — вздохнул я.
— Нюансы будут, — кивнул он. — Например, молчание о самом факте заключения договоров вплоть до его официального обнародования. И так далее.
— Не считая тех моментов, когда мне нужно будет рассказать о договоре… договорах для победы над Хейгами, — внёс я уточнение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: