Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres]

Тут можно читать онлайн Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Нукрат - Вирус тринадцатой вселенной [litres] краткое содержание

Вирус тринадцатой вселенной [litres] - описание и краткое содержание, автор Борис Нукрат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первые две книги серии об империи Альби написаны автором в 2017 году. Приключения героев на экзотических планетах гигантской вселенной органично перетекают в жанр космической оперы.
Вселенная империи Альби. Сотни тысяч планет во множестве галактик. Но империи создаются императорами. И уже 200 лет Альби правит жестокий и хитрый человек. Однако есть те, кто сомневается, человек ли скрывается под личностью правителя.
На границах обитаемых миров, вблизи негуманоидных секторов раскинулся Пояс Свободных Планет и галактик. И там царят другие законы. Бесчисленные торговые пути подвержены атакам пиратского братства.
Команда пиратов хитростью и мастерством абордажной рубки захватила эсминец имперского флота. Так в свободных мирах появились капитан Бартез и его друг землянин Том Чернов, бросившие вызов императору Альби. Теперь они готовы противостоять опасности, нависшей над обитаемыми мирами, способной уничтожить всё на своём пути.

Вирус тринадцатой вселенной [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вирус тринадцатой вселенной [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Нукрат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Замечательно. Господа, познакомьтесь, это управляющий нашей финансовой конторой, мистер Нелио. А это сэр Джон и мой новый помощник Рон. Сэр Джон и его босс – очень уважаемые люди в определённых кругах, ну, вы меня понимаете… Мы с вами, мистер Нелио, окажем нашим друзьям любую помощь, которую только позволят наши возможности. А возможности у нас немалые, ха-ха-ха.

– О-о, шеф, я вижу, наклёвывается дельце? – потирая руки, стал раскланиваться Нелио.

– Наклёвывается, дружище. Конечно, наклёвывается. Прошу вас, господа, встретимся в холле через полчаса.

В назначенное время все трое и мистер Нелио прошли в роскошный зал «Бэнк оф Гирлянд». Войти в банк можно было как с улицы, так и из холла отеля.

Нелио провёл их в кабинет и предложил располагаться в великолепных креслах тёмного бархата с золотыми вензелями и резными ножками. Сейчас же подошёл служащий банка.

– Добрый вечер, мистер Мальтезо, давно вы к нам не заглядывали, как ваши дела, чем мы можем быть полезны вам?

– Спасибо, дела идут очень неплохо, но позвольте представить, это мои друзья и партнёры. Разумеется, они располагают моими рекомендациями. Нас интересует открытие номерных счетов и, разумеется, конфиденциальность, которой славится ваш банк.

– Господа, благодарю за доверие. Вы не разочаруетесь партнёрством с «Бэнк оф Гирлянд». Через несколько минут вам принесут все документы. Никаких имён, только номера, секретные пароли и коды. Могу я предложить кофе или вино?

– Спасибо, по бокалу вина не помешает.

Рон, впрочем, как и Бедный Джон, были ошарашены окружающей роскошью и великолепием. Молодой островитянин смотрел на Мальтезо как на какое-то божество. А тот, в свою очередь, непринуждённо развалясь в кресле, взял со стола сигару, и воздух наполнился ароматом гвоздики, мёда и коньяка.

– Нелио, дружище, ты не представляешь, из какой заварухи мы с моими друзьями унесли ноги. И должен сказать, не всем это удалось, далеко не всем… Ты же знаешь, я не религиозный человек, но когда ты встречаешься лицом к лицу с самим дьяволом, вот как мы сейчас сидим с тобой рядом, то невольно начинаешь понимать, что нам всем очень нужна защита Всевышнего. Скажи-ка, куда ты рекомендуешь нам отправиться после сделки? Ты знаешь, что я люблю приличное общество и красочное представление, разумеется, с самыми красивыми танцовщицами.

– Мистер Мальтезо, как раз сегодня, в театре Монтре, премьера нового мюзикла. Там лучшие танцовщицы, замечательный зал с официантами и, как обычно, будут люди из высших кругов нашего сектора, а может и – планеты.

– Это то, что нам нужно.

Когда были выполнены все формальности, Мальтезо перевёл двести тысяч на открытые счета Денка и двадцать тысяч на счёт Рона. Молодой человек с удивлением спросил:

– Это за мою помощь, сэр?

– Рон, ты действительно помог мне, но двадцать тысяч, это очень большие деньги, и они включают ещё и аванс за твою будущую работу, сынок. Ты ведь не разрываешь наш контракт и по-прежнему работаешь на меня?

– Да, сэр, я и не думал об этом…

– Отлично! О чём об этом? – с серьёзным видом Мальтезо подался вперёд и стал буравить Рона жёстким неприятным взглядом. Тёмные выразительные глаза банкира не мигали, а слегка поджатые губы стали тонкими, как и чёрные усики над ними.

– Что ты хотел этим сказать, парень? – продолжал давить Мальтезо на растерявшегося юношу.

– Я… ничего такого…

– Какого такого?

Тут вмешался Бедный Джон.

– Эй, притормози, банкир! Такое впечатление, что ты собрался сожрать парня за ужином. Не забудь, что Денк приказал доставить его на эсминец к девяти утра. Поехали в театр, денежный мешок! А то утром скажу Денку, что мало с тебя попросили…

– Да ты что, Джон, шуток не понимаешь? А этот парень сразу понравился, как только зашёл ко мне в карцер!

Мальтезо хлопнул Рона по плечу, да так, что тот чуть не свалился на пол. Все дружно захохотали. Все, кроме Рона, глаза которого блеснули злобой, но Мальтезо не заметил этого взгляда. Он встал с бокалом в руке и провозгласил тост:

– За честные отношения между партнёрами, господа. Это не пустой звук, поверьте, я дорожу своей репутацией, что бы там ни говорил этот выскочка Бартез… Да, Джон, я не сказал вам? А мы уже в театре.

В эту минуту двери открылись, и поражённые пираты увидели роскошное театральное фойе, которое было заполнено ожидающей спектакль публикой. Красиво одетые женщины, мужчины в смокингах, музыка, золотая лепнина, произвели на пиратов впечатление разорвавшейся бомбы.

Довольный эффектом, Мальтезо, улыбаясь крупными белоснежными зубами, сообщил:

– Этот кабинет, господа, является скоростным лифтом, и он в нашем распоряжении в эту ночь. Он же доставит вас прямо в номер, а затем в терминал вылета космопорта.

Официанты носили по залу игристое вино на подносах. Мальтезо, осмотревшись, видимо, кого-то увидел и потянул Рона за собой.

– Рон, слушай меня внимательно, так как в следующий раз меня может не оказаться рядом. А мне хочется, чтобы ты понял, что мотаться по космосу в компании головорезов не самое лучшее занятие для тебя, друг мой. Но для большого бизнеса ты ещё слишком молод. Если возникнут какие-то идеи, свяжись с мистером Нелио, и он тебе во всём поможет.

– Но как я могу заниматься здесь бизнесом?

– Можешь заниматься официально, это я тебе объясню. Легче всего в Галактике и на подобных планетах делать бизнес под боком какого-нибудь высокопоставленного вельможи или чиновника. Так устроена эта вселенная. Сейчас я познакомлю тебя с одним членом местного парламента.

– Высокий, пожилой мужчина обернулся и радостно приветствовал банкира.

– Господин Мальтезо, надолго к нам?

– К сожалению, нет, мистер Хэтуэй. Но скажите, как я угадал, что встречу вас здесь, среди сотен театров планеты?

– О-о, я не сомневаюсь, что если вы захотите, то разыщете даже иголку в этом зале!

– Господин сенатор, разрешите представить вам моего нового помощника и младшего партнёра. Рону вы можете доверять, как мне. И если появится какое-нибудь дельце, он будет рад оказать вам любое содействие.

* * *

Прозвучал второй звонок, и Мальтезо увлёк своих партнёров в зал театра. Они расположились за столиком около сцены. Тут же подошёл официант и приготовился выслушать заказ. Мальтезо потер руки и, взяв меню, заявил:

– Господа, мы все заслужили эти часы отдыха и развлечений! Я сегодня угощаю. Мы с Нелио обычно начинаем с бутылки прекрасного Шато Франко двадцати лет отроду. Сэр Джон, позвольте угадать? Вы, наверное, не откажетесь от бурбона?

– Нет. Ты не угадал, проныра, закажи мне какое-нибудь виски, хорошей выдержки, с ароматом горных лугов.

– Ты слышал, гарсон, этому уважаемому господину что-нибудь особенное из вашей коллекции. А ты, Рон, последуешь нашему примеру или предпочитаешь пойти путём Бедного Джона?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Нукрат читать все книги автора по порядку

Борис Нукрат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вирус тринадцатой вселенной [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вирус тринадцатой вселенной [litres], автор: Борис Нукрат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x