Аластер Рейнольдс - Медленные пули [сборник litres]
- Название:Медленные пули [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18359-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аластер Рейнольдс - Медленные пули [сборник litres] краткое содержание
По мотивам произведений «За Разломом Орла» и «Голубой период Зимы» были сняты, пожалуй, две лучшие серии нашумевшего сериала «Любовь, смерть и роботы», спродюсированного Дэвидом Финчером.
Большинство произведений, вошедших в эту книгу, на русском языке публикуются впервые.
Медленные пули [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я знаю, как устроен парусный корабль, – сказал он, пытаясь донести свою мысль. – Но это не значит, что я могу сам его построить или показать корабелу, как отточить мастерство.
Они хотели знать, почему Мерлин не может попросту предоставить им технологии, заключенные в «Тиране».
– Мой корабль способен сам себя ремонтировать, – сказал Мерлин, – но не в состоянии делать собственные копии. Это принцип, заложенный в его логическую структуру на самом глубоком уровне.
– Тогда дайте нам чертежи ваших двигателей. Позвольте нам скопировать то, что требуется, – сказали они.
– Это не сработает. Составляющие «Тирана» произведены по очень строгим стандартам, с использованием допусков, которые ваши химики не могут даже объяснить, не то что воспроизвести.
– Тогда покажите, как улучшить наши производственные мощности, чтобы мы могли изготовить все необходимое.
– У нас нет на это времени. «Тиран» был произведен цивилизацией с десятитысячным опытом космических полетов, не говоря уже о знании производственных процессов и изобретений, уходящем в прошлое, как минимум, на такой же срок. Вы не можете преодолеть этот разрыв за пятьдесят лет, как бы вы этого ни хотели.
– Тогда что же нам делать?
– Продолжать попытки, – сказал Мерлин. – Совершать ошибки и учиться на них. Как все остальные цивилизации.
Именно это они и делали двадцать мучительных лет. Теперь ракеты работали, хоть и с грехом пополам, но они появились с запозданием, и уже образовалась огромная очередь из людей и деталей, которые нужно было переместить на орбиту. К нынешнему моменту Спальни уже следовало достроить и заселить, чтобы переключиться на работу с Ковчегами Исхода. Но с Ковчегами тоже возникли проблемы. Освоение луны и программа по добыче на ней полезных ископаемых столкнулись с непредвиденными трудностями, и в результате Ковчеги надо было собирать из деталей, производимых на Лекифе. Линии по выпуску атомных ракет уже работали с предельной мощностью, а их собрались обременить дополнительными космическими аппаратами.
– Это хорошо, – сказал Минле Мерлин. – Но вам нужно ускориться еще больше.
– Мы понимаем, – раздраженно отозвалась она. – К несчастью, часть вашей информации оказалась неточной.
Мерлин удивленно уставился на нее:
– Как?
– Наши ученые сделали прототип термоядерного двигателя по вашим чертежам, но смогли провести испытания лишь в ограниченном объеме. И после этого объявили, что он работает прекрасно, что не будет технических проблем с постройкой всех двигателей, нужных для Ковчегов Исхода. Во всяком случае, так мне сказали.
– И в чем же тогда дело?
Ее пальцы сжались на трости, словно когти.
– Топливо, Мерлин. Вы сказали, что мы найдем гелий-три в почвенном слое нашей луны. Так вот, мы его там не нашли. Во всяком случае, в нужном количестве.
– Значит, вы недостаточно хорошо искали.
– Уверяю вас, Мерлин, мы искали. Вы ошиблись. На самом деле почти все, что вы говорили о нашей луне, оказалось ошибочным. Вы ведь не уделили ей особого внимания по пути к Лекифу, да?
– Это всего лишь луна. Моя голова была занята другим.
– Мы не смогли добыть не только гелий-три – там вообще мало что есть. Поверхностная гравитация гораздо меньше, чем мы ожидали, поверив вам, и это чудовищно мешает работать. Все уплывает от малейшего толчка. Наши эксперты говорят, что плотность очень низка и нет надежды отыскать что-нибудь полезное под поверхностным слоем. И уж определенно там нет ни тяжелых, ни драгоценных металлов, которые вы нам обещали.
– Я не знаю, что и сказать.
– Например, что вы ошиблись.
– Я повидал немало лун, Минла. К ним привыкаешь. Если у данной луны плотность намного ниже, чем я думал, значит с ее химическим составом что-то не так, и очень сильно не так. – Мерлин замолчал. Казалось, рядом с ним есть что-то очень важное, да только рукой не дотянуться.
– Ну, теперь это уже не важно. Мы нашли другой источник топлива и переделали двигатель в соответствии с этим. Но если мы не хотим безнадежно выбиться из графика, нам понадобится ваша помощь. – Минла протянула руку к вращающемуся пейзажу. – Идти так быстро, зайти так далеко – и потерпеть неудачу… Как вы думаете, не хуже ли это, чем вообще не пытаться?
Пристыженный Мерлин почесал подбородок:
– Я сделаю все, что смогу. Дайте мне поговорить с инженерами, работающими над термоядом.
– Я внесла эту встречу в расписание. Они очень хотят поговорить с вами. Очень. – Минла помолчала. – Впрочем, вам нужно кое-что знать. Они видели, что вы допустили ошибку. Им по-прежнему интересны ваши рассказы, но не ждите, что они будут воспринимать каждое ваше слово со слепой верой. Теперь они знают, что вы – просто человек.
– Я никогда не утверждал обратного.
– Нет, не утверждали. Надо отдать вам должное. Но некоторые из нас ненадолго поверили, что вы – не просто человек.
Минла развернулась и пошла прочь. Наконец стук ее трости затих вдали.
Космические войны, когда они случались, были короткими и не слишком яростными – конечно, в сравнении с кое-какими страшными битвами, запечатленными на рисунках Когорты. Ветхие фрески на кораблях-поглотителях служили напоминанием о сражениях, где целые звездные системы умалялись до оперативно-тактических деталей, холмов или впадин внутри куда более масштабного стратегического ландшафта и где участники – как люди, так и хескеры – перемещались на скоростях, довольно близких к световой, и применяли релятивистское оружие, способное уничтожить целую планету. Одна-единственная схватка могла занять столетия планетарного времени, не одну человеческую жизнь, с точки зрения экипажа звездного корабля. Война как таковая была явлением, неотделимым от документированной истории, чудовищным, удушающим образованием с корнями, уходящими в глубь времен, конец которого лежал в невообразимо далеком будущем (во всяком случае, так предполагали все, кроме Мерлина).
Здесь же диаметр театра военных действий был заметно меньше половины световой секунды – лишь пространство, прилегавшее к Лекифу, с его вереницей полупостроенных Спален и Ковчегов Исхода. Сражение не продлилось и дюжины часов, от первого до последнего взрыва. Если не считать запоздалого вмешательства Мерлина, самым мощным оружием оказались водородные бомбы. Конечно, ужасно, но в них была некая благородная точность, в отличие от оружия, уничтожившего Изобилие.
Все началось с внезапного удара с поверхности планеты, волны захваченных атомных ракет. Похоже, регрессивы установили контроль над сборочным и пусковым комплексом. У ракет не было боеголовок, но не важно: кинетической энергии и взрывной силы атомных двигателей вполне хватило, чтобы разрушить цели. Оружие было нацелено с поразительной точностью. Первая волна уничтожила половину недостроенных Спален и причинила катастрофические повреждения значительной части уцелевших. К тому моменту, как стартовала вторая волна, оборонительные орбитальные комплексы заработали, но было поздно – они успели перехватить лишь малое количество ракет. Многими управляли экипажи самоубийц. Они провели ракеты через наспех возведенные заслоны Минлы. На третьем часу всепланетное правительство начало платить регрессивам их же монетой, пустив в ход истребители-перехватчики, способные действовать в атмосфере. Те разобрались с вражескими наземными укреплениями, но пробить антиракетный заслон вокруг самого стартового комплекса им не удалось. Мощные боеголовки срезали края летающих островов, посылая на поверхность обломки размером с гору. Во время неистового сражения и без того уязвимые прибрежные селения испытали к тому же гнев разбушевавшихся волн. Шли часы. Аналитики Минлы оценивали общее число потерь на земле и на орбите. На пятом и шестом часу нападению подверглись новые Спальни. Беспорядочный обстрел принес еще больше потерь. Временное прекращение огня на седьмом часу объяснялось лишь тем, что пусковой комплекс оказался под большим летающим островом. Как только небо очистилось, ракеты полетели все с той же яростью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: