Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии краткое содержание

Династические браки Рошоломии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Черновик! Третья книга из серии "Династические браки" . Всё продолжается. Закончен Бал, но не закончена жизнь.

Династические браки Рошоломии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки Рошоломии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, они сами - Тар- ташиец прижимал к себе жену - Даже денег у меня не взяла. Хотя я уже не уверен, у кого денег больше - у меня или у нее. Даже знать не хочу, кого они в очередной раз обобрать ухитрились. С их талантами....

- Да не трогали мы никого - Сэль села на колени мужа - Они сами пришли. И сами денег предложили. Ну а мы не нашли предлога отказаться.

- То есть изнасилования не было? - Кристофер откровенно ржал - Девочки, скоро все банки Рошали откроют вам кредиты только за то, что бы вы к ним не подходили ближе, чем на расстояние двух перелетов арбалетных болтов. Крепостных. Признавайтесь, что опять натворили?

- Да ничего мы не творили - Кэрри одернула костюмчик на сыне - Ну пообещали банкирам протекцию для открытия их филиалов в Торийе и на Острове. А денег мы с них не просили, они их сами принесли. И оплатили наши счета за обстановку башен.

- Аферистки - Припечатал Тори - По моим скромным подсчетам, эта башня обошлась кому-то тысяч в тридцать.

- В пятьдесят две - Вздохнула Сэль - И это еще со скидками. Зато смотри, как красиво получилось! И детские комнаты!

- А вот по поводу детей - Крис стал серьезен - Тори, пошли отлавливать Дэниса и Лёна, надо по поводу охраны поговорить.

- А чего их ловить, они у Мариэльки в башне, самогон дегустируют - Сэль вздохнула - Кэрри, пошли к Анельке, у неё вкусный компот есть. Она с утра угощала. Мелких берем с собой. А то мой сын попытался завязать хвост у Барсика в бантик. Барся обиделся и куда -то слинял. Вместе с Панькой. Если они кого-нибуть сожрут, мы не виноваты.

+*+*+*+

-Пешки ходят только по прямой, первый ход - можно через одну клетку - Гетти учила имперца играть в шахматы - Алекс, отдай ферзя, ты обещал не воровать фигуры. И поставь ладью на место. Ручки твои шаловливые. Оторвать пора.

- Я обещал пешки не воровать, про остальные фигуры речи не было - Лорд Палмер со вздохом поставил на место королеву и башню - Атакуй слоном, через два хода будет мат.

-Мат будет сейчас, если ты не вернешь коней - Гетти рассматривала шахматную доску - И на всех известных мне языках. А я их знаю много. Матерных - в совершенстве. Алекс - ну не наглей, пожалуйста? Хотя к твоей совести взывать бесполезно. Вернемся в Рошалию, надо с твоей матушкой побеседовать. По поводу твоего воспитания.

- А вот это уже шантаж - Алекс ухмыльнулся - А если ты меня поцелуешь - я тебе даже короля отдам. Всего один поцелуй.

- А в лоб чем-нибудь тяжелым? - Гетти расставила фигуры по новой - Заняться нечем? Иди по поводу обеда распорядись. Хотя -нет, я сама. А то ты так распорядишься, что у всех будет несварение желудка. Опять рыба?

++*+*+*/

-Легла на пол - Командир абордажников рванул девушку за волосы - Пока я тебе кишки не выпустил. Трини, добивайте команду, они мне не нужны.

Фрегат под черным флагом взял на абордаж имперскую яхту. И сейчас спускал паруса, выкидывая трупы за борт.

- Красивая девка - Боец рассматривал распластавшуюся на палубе девчонку - Себе оставишь, или нам отдашь? А какие глазки красивые Голубые - голубые и злые, и очень злые. Блондиночка с голубенькими глазами. Я бы попользовался.

- Собой попользуйся - Мужчина поднял девушку с палубы - Яхту пришвартовать к нашему борту - и смываемся отсюда домой. Пока на нас не начал охоту весь имперский флот. Девка, похоже, императорских кровей.

- А вы уже трупы - Девушка зашипела - Дядя вам этого не простит! Вы на кого руку подняли?

- Ага, если догонит - Левый галс на два румба, входим в течение - Мужчина отшвырнул девицу в сторону - Убегаем, и чем быстрее, тем для нас лучше.

- Всё, легли на течение - Помошник капитана насмешливо смотрел на девушку - Дерзкая ты не по годам. Не боишься, команде отдам?

- Не боюсь - и полетела на пол - Капитан корабля смотрел с сожалением - Не дерзи. Нам почти три месяца плыть. И только от тебя зависит, где ты это время проведешь. Можешь в этой каюте, а можешь и у матросов в качестве игрушки.

- Я всё поняла - Девушка поднялась на ноги - А вы говорите на общем. Но не имперцы. Зачем вам моя яхта?

- Для нада - Улыбнулся капитан фрегата - А ты... сейчас тебя покормят, потом ляжешь спать. И веди себя спокойно. Подарю тебя королю Рошалии. А будешь плохо себя вести - отдам матросам. И тебе это вряд ли понравится.

+*+*+*+

- Чис, слезай с дерева, не тронут тебя девчонки - Ксана давилась смехом - Лучше займись лошадями. И проверь у всех подковы.

- Может и не тронем, но это не факт - Гэль задумчиво поковыряла ногой землю - А может и тронем. Целовать не будем, а по заднице точно надаем. Ибо нефиг было ронять наши вещи в лужу. Чис, спуйскайся сам, пока мы дерево не спилили.

- Не спущусь! - Мальчишка поудобнее обхватил ветку - А пилить деревья без ведома хозяина вам никто не позволит!

- А с ведома хозяйки дома? - Коварно поинтересовалась Гэль - Это старая яблоня. Сейчас поинтересуюсь у лайо Таисии, насколько она ей нужна. И потом у нас будет летающая белка-летяга по имени Чис.

- Гелька, ну почему ты в детстве не умерла? - Мальчишка оторвался от ветки и в несколько движений спустился вниз - Да случайно я ваши шмотки уронил. Хотел бы напакостить - утопил бы в колодце. Ксан, что там с подковами?

- У Лимари посмотри правые - Ксана отодвинула девочек от брата - Это кобыла нашей лайо. И надо бы кузнеца вызвать, пусть всех перекует. Лайо Таисия разрешила. И завтра берешь охрану - и в город за мастером Эльбо. У леди Таисии с обувью плохо.

+*+*+*+

-Дегустация самогона прошла успешно - Кристофер скептически осматривал пьяных мужчин - Сами протрезвеете, или помочь?

- Наливай себе, Крис - Лорд Дэнис попытался встать со стула - Сегодня праздник непослушания. Не волнуйся, охрана выставлена на всю территорию. Здесь и мои, и Лёна бойцы. И "теней" с полсотни. И весь зоопарк наших любимых. Удавил бы всех их кошаков!

- Себя удави - Мариэль презрително посмотрела на мужа - Сам, а то мне руки марать неохота. Алкашня. Эх, Кэрри, нам пить нельзя, а то бы им устроили.Берем детей - и на прогулку?

- Детей берем - и к Анельке - Кэрри подхватила сына на руки - А мужчин оставляем здесь. У них еще много спиртного осталось?

- Много - Мариэль подняла сына на руки - Им до завтра точно хватит. А где остальные девчонки? Детский сад сегодня у Нэлли?

+*+*+*+

- Тебе лет то сколько? - -Капитан пиратского фрегата скинул с себя кольчугу - Девятнадцать - двадцать? Будушь наглеть - на этом твои года и кончатся.

-Восемнадцать - Девушка гордо вздернула голову - А Вам моё пленение так просто не пройдет! Дядя за меня вас всех убъет!

- Если поймает - Капитан положил на столик меч - Я вашу империю уже не первый год граблю. Твой гамак - верхний. И еще раз повторяю - веди себя прилично. Пытаться меня убить даже не пробуй - я твою нежную шейку сверну одним движением. А если у тебя получится - на корабле почти две сотни мужиков. Рассказать, что они с тобой сделают?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки Рошоломии отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки Рошоломии, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x