Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии краткое содержание

Династические браки Рошоломии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Черновик! Третья книга из серии "Династические браки" . Всё продолжается. Закончен Бал, но не закончена жизнь.

Династические браки Рошоломии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки Рошоломии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну смотри, только близко не подходи! - строго произнес стражник, прислушиваясь, что там происходит на поле, где начались соревнования по вольной борьбе. Кто такой лорд Эр Дим, стражник знал, и что у него есть дочь - тоже - И осторожней там, прицелы не посбивай.

- Хорошо, дяденька! - Алька направилась к первой катапульте - Я буду очень и очень осторожна. - С этими словами девочка еще раз посмотрела на отвернувшегося стражника и с силой вбила в снежный ком, лежащий на ложке и готовый отправится в полет, первый цилиндрик. Свисающую из целиндрика леску она быстро привязала к самой ложке. После этого такую же участь постигла и остальные два кома. - Не трогать прицелы. Эта вот эта круглая хрень со стрелочкой? Как то стрелочки неправильно стоят, надо их подвинуть. - Прошептала девочка себе под нос - И еще положить веточку под шестеренку... Веточки есть у меня, а шестереночки есть у катапульты. Совмещаем первое со вторым.

И с чуством выполненого долга Аля свистнула Снежку. Уже снова ставшая белоснежной рысь сливалась со снегом и её выдавали только светящиеся желтые глаза. Алька запрыгнула на спину Снежке, накинула на голову капюшон белой шубки. Белые сапожки, белые штанишки. Теперь увидеть их в сгущающихся сумерках было очень трудно.

Сделав большой круг с тыла помостов, Алька скинула капюшон, обозначив свое присутствие и направилась к катапультам островитян.

- Девочка, стой! Ты кто? - Стражники островитян были намного бдительней рошалийцев, не ожидавших никаких сюрпризов под стенами столицы - Ты чего здесь делаешь?

- Я Клео Ларенси, островитянка - Благодаря Анэль язык Островов Алька вспомнила довольно быстро и они с Анэль иногда даже разговаривали на нем - А ты, дяденька, будешь из катапульты стрелять?

- Буду - Один из островитян улыбнулся девочке - Езжай отсюда на своей рыси, скоро мы будем стрелять по ним, а они по нам. Как бы тебя не зашибло ненароком, Клео.

- А рошалийцы свои катапульты передвинули - Задумчиво произнесла маленькая девочка. - Сказать, куда?

- Ну-ка ну-ка - Заинтересовался первый воин - Мы свои, правда, тоже передвинули. Благо за стенами крепостей эти передвижения со стороны противника были не видны. И где они сейчас?

- Малые - тридцать шагов назад вон от той башенки - Аля-Клео показала на северную башенку снежной крепости рошалийцев, остальны две - через три шага взрослого человека по прямой линии. А где большие - вы увидите, там.. салют будет. Вот. Ну я поехала, а то правда комком получу, а моей Снежке это не понравится.

К этому моменту основная часть турнира закончилась и определить победителя должна быть именно битва на снежках. Расчеты катапульт уже бежали по своим местам, простые бойцы занимали за крепостными стенами. Алька решила, что лучшая крепостная стена для нее - это спина тети Рины и неспеша направилась к помосту, где сидели хозяева и гости турнира. Отпустив Снежку, Алька прокралась к креслу Рины и с самым невинным пристроилась за ним.

- Чего опять натворила, мелкая хулиганка? - Не оборачиваясь спросила Рина - Учти, лорд Дэнис тебе еще ничего не простил. Особенно гордо разгуливающую по Замку Снежку с одной весьма веселой надписью. Да еще и с ошибкой!

- Ошибку я исправила, мне тетя Анэль подсказала, как правильно "козел" пишется - Насупилась девочка - Поэтому я буковку "а" зачеркнула, а сверху написала буковку "о".

- Все, молчим и смотрим! - Рина повернулась к Альке - Вечером поговорим!

Глашатай объявлял правила. Они были просты - проигравшей стороной будет та,чья крепость будет захвачена, а их флаг попадет к противнику. На катапульту положено по пятьдесят комков снега, количество снежков не регламентировано! Бой по звуку рога. Судьи находятся позади крепостей. Вторая тройка судей - лорд Дэнис, лэйри Анри, старший судья - Военный посланник княжества Рен-Тави княжич Герай. Главный судья всей игры - военный представитель королевства Карели лорд Одновани. Бой!

Первые же минуты боя для рошалийцев не сложились. Залп больших катапульт островитян накрыл батарею их малых катапульт, раскидав расчеты и посбивав прицелы. Залп малых накрыл приговившихся закидать противника снежками и заставив отплевываться от разлетевшегося во все стороны снега. Залп больших катапульт рошалийцев получился... фейеричным. Причем в прямом смысле этого слова. Комья снега практически на взлете разлетелись на мелкие кусочки и расцвели салютом. Ослепив на мгновенья всех в радиуче десяти шагов.

Что за грых! - Командир катапульчиков матерился - Кто сунул фейерверк в комок? Что за дебильные шутки? Заряжай! Кто был в охране? Кто подходил к катапультам?

- Никто не подходил! - Солдат взвыл - Я никуда не отлучался ни на одну минуту!

- Никто, кроме одной маленькой девочки - Задумчиво произнес лорд Дэнис, рассматривая кошачьи следы размером в полторы мужской ладони - В белой шубке и на белой рыси.

- Так это же дочь лорда эр Дима! - Солдат запнулся - А лорд - наш командир. Как я мог её не пустить?

- Я сейчас судья, а не командир. службы безопасности - Дэнис пожал плечами - Она точно к крепостным стенам не подходила? А то сейчас будет салют... с полным их обрушением.

- Неееет, она с другой стороны подошла - Солдат ничего не понимал - Да она и пробыла здесь меньше пяти минут!

- Это для нее больше, чем достаточно - Дэнис невозмутимо пожал плечами - Диверсии правилами игры не запрещены, до этого просто никто не додумался. А второе, или точнее первое имя Алии эр Дим - Клео Ларенси, наследница Четвертого Клана Островов. Зря я, наверное, обещал её выпороть, девочка обиделась. А поскольку воспитывала её вся честная компания Королевы, включая мою супругу, сомневаюсь, что это единственная гадость.

- Залп! - Катапульты наконец перезаредили и снежные комья отправились в полет, правда, совершенно не туда, куда ожидал командир - Это что еще?

- Это - сбитые прицелы - Анри откровенно веселился - А это - Лэйри указал пальцем на беспомощно повисший ремень - Слетевшии ремни системы натяжения. И без инструментов вы их не натянете. Так что у вас осталась одна большая катапульта. Причем без полной проверки я бы из неё стрелять не стал. Дэнис, что там за вопли, куда наши снежки попали? Посмотри, а?

- Точное попадание, и захочешь - так не попадешь - Дэнис стоял на станине катапульты - Два кома - по послам, один - в наших. Пороть Альку не будем, Замок жалко. А вот с нашими девушками по поводу воспитания подрастающего поколения, я, пожалуй, поговорю. Господа катапультчики, можете пополнить собой ряды пеших снежкометателей.

Заметив, что большие катапульты рошалийцев не отвечают, островитяне перенесли огонь на малые катапульты противника, попросту не давая их перезаряжать. И Томми ничего не оставалось, как пойти в атаку на крепость, надеясь проломить стену и захватить флаг. Однако Лиэрр поступил весьма неожиданно и вывел своё воинство навстречу. И между двумя крепостями закипела рукопашная. Снежками уже не кидались - ими старались накормить друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки Рошоломии отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки Рошоломии, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x