Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии
- Название:Династические браки Рошоломии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Цыбин - Династические браки Рошоломии краткое содержание
Династические браки Рошоломии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девочки лимоны поймали, в один голос сказали "спасибо" и вгрызлись в сочную мякоть.
- С этими тоже все понятно - Широко осклабилась Мариэль - Вздумаете родить мальчиков - удавлю собственноручно, и с особой жестокостью!
- Как родить? - Таисия побледнела - Ты думаешь, что я беременная? Но как...
- Тебе весь процесс зачатия рассказать, или лучше Лиэрра попросишь? - Мариэль забрала со столика корзину с лимонами и села рядом с растерявшимися девушками - Ну, обычно все начинается с поцелуев - под громкий хохот присутствующих девушек продолжила Маря - а заканчивается любовью к лимонам, мелу и другим продуктам, которые вы в обычном состоянии есть не будете. А что происходит между этим - так это строго индивидуально. Лучше спросите у мужей. Они вам всё расскажут, покажут и даже вместе с вами потренируются.
+*+*+*+
- Лорды и лэйры, а чем вы, собственно говоря, заняты? - Кэсси смотрела на запыхавшихся мужчин, рассредочившихся в холле её башни - Если чего надо, просто скажите. Чем смогу - тем помогу.
- Чем заняты, чем заняты... Рысенка ловим! - Отозвался Тори - А он не ловится! Вон, залез на карниз, и слезать не хочет! Может вместе со шторой его сдернуть?
- А зачем он вам понадобился? - Настороженно спросила Кэсси, протягивая к рысенку руки - Обижать не дам, это Пайсик. Он здесь живет.
- Этот с хозяйкой, нам не подходит - Вздохнул Лиэрр, глядя на спрыгнувшего на руки девушке рысенка - Пошли искать безхозного.
- Если объясните, зачем вам рысенок и я сочту причину достаточно убедительной, то даже покажу, где они живут - Кэсси отпустила рысенка с рук, который моментально исчез на ведущей наверх лестнице - И не вздумайте приставать к Рыське, она беременная, поэтому нервная и может оцарапать. А с её коготками - это до костей.
- Да Лиэрр хочет рысь Таисии подарить - Пояснил Дэнис. - Для души и для охраны. Таисия тоже беременная, но пока вроде не нервная. А здесь этих рысей, как обычных кошек у меня в родовом замке. И скоро благодаря Рыське станет еще больше!
- Для Тайки сейчас найдем - Кэсси вспоминала, в каких башнях живут желтые пятнистые кошки с кисточками на ушах - Но ей нужда кошечка, кот не лучший вариант. Пошлите к Элис, у неё вроде девочка. Безымянная и безхозная. Элис же в Замке живет не постоянно, а таскать рысь с собой туда - сюда вредно для кошачьей психики.
Безымянная и безхозная рысь зашипела на мужчин, но легко пошла на руки к Кэсси, продолжая подозрительно поглядывать на мужчин и прижимать уши с забавными кисточками.
- Пойдемте к Таисии, сама отдам - Кэсси направилась в сторону холла переходов - А то рысенка вам что то не верит и боится. Если Тайка с ней не договорится, подождете, когда Рыська разродится, возьмете совсем маленького.
- Тайка, у меня тебе подарок! - Радостно произнес Лиэрр, входя в облюбованную женщинами комнату на четвертом этаже донжона - Смотри, какая красивая девочка! - Кэсси протянула Таисии не сопротивляющегося рысенка.
- Второй подарок - Таисия подняла на мужа лицо с дорожками от слез на щеках - Но с этим подарочком хотя был пол известен.
+*+*+*+
- Джай, завтра едем на званый ужин в Замок - Рэнг днем заезжал на работу, проверяя, не случилось ли чего за праздники. Где ему и вручили приглашения - Ты не сильно против?
- Нет,там веселей, чем дома - Джая ласково улыбнулась мужу - И мне нужна языковая практика. Я просто слушаю разговоры и ловлю знакомые слова и связки. Ты же мне буквально дословно переводишь, за эти сутки, пока мы там были, уже полсотни новых слов выучила. Ну и произношение сразу ставится.
- Вот и здорово! - Рэнг притянул жену к себе - Тебе что-нибудь еще надо к приему? Пошли к маме сходим, поменяем драгоценности. Другое платье у тебя же есть? Матушка тебе еще какой-нибудь гарнитурчик подберет. Под цвет, только не знаю еще чего - платья или глаз.
- Пошли, только я ещё Паку с собой возьму, погулять - Джая побежала переодеваться - А то она дома сидит, ей тоже скучно!
- И утопи её по дороге - Провочал Рэнг себе под нос. И уже громко - Джай, а где она? Что то я эту черную мерзопакость не вижу.
- На заднем дворе, они с "тенью" двух воришек дрессируют - Отозвалась из своей комнаты девушка - Тут два каких то умника пытались обворовать наш дом в наше отсутстствие. Даже в домик залезть смогли. А тут - две "тени" и Пака. "Тенькам" было скучно, поэтому воришки сейчас учатся ходить строем, выполнять нормативы по отжиманиям, приседаниям, подтягиваниям и еще чему то там, и проходить полосу препятствий.
- Э, а откуда у нас на участке полоса препятствий? - Удивился Рэнг - И почему "тени" не вызвала стражу?
- Я не очень хорошо поняла, язык еще не совсем понимаю - Джая вышла из комнаты в другом платье - А "тень" плохо говорит на Общем. Но, как мне показалось, сначало воришки были против вызова стражи, а когда они стали молить передать их стражникам - против были уже "тени". И тогда они под их руководством построили полосу препятсвий. Из снега. А Паня стимулировала трудовой энтузиазм воров, щелкая челюстями около филейных частей их тела.
- И долго они собираются измываться над бедными воришками? - Развеселился Рэнг - Нашли себе игрушку и пока не наиграются, не отпустят? И где они держат этих неудачников?
- Старшая "тень" сказала, что как все нормативы сдадут - так их и отпустят - Джая подставила руки, позволяя Рэнгу одеть на нее шубку - А держат в подвале, он у нас все равно пустой. Кормят за свой счет.
- Да уж, а они не умрут от дрессировки "тенями"? - Рэнг накинул на себя меховой плащ - Надо их предупредить, что это усадьба, а не погост, в случае чего пусть хоронят где-нибудь в другом месте. Можно на соседском участке, хозяева уехали на год за границу, а с охраной они договорятся.
- А, вот и наши безбожники и греховодники явились! - Отец Рэнга вышел встречать Рэнга и Джаю в гостиную - Мать, иди сюда, блудные дети почтили нас своим посещением!
- А почему мы безбожники? - Поинтересовался Рэнг у отца - И тем более "греховодники"? И за что же мы заслужили столь лестную характеристику?
- Живете в грехе, значит Богов не уважаете - С удовольствием пояснил хозяин дома - Мало ли что там король вам сказал! Браки заключаются на небесах, а не в кабинете у Кристофера. Так что быстренько идите к маменьке, она вам расскажет, когда и где будет свадьба. Нормальная свадьба, с заходом в Храм Всех Богов. Заходила леди Нэсси, у нее сын женится. Вот и совместим две свадьбы. И под эту марку выпросим у Кристофера Малый зал в Королевском Дворце. Идите быстрее, а то скоро обед подадут.
*+*+*+
- Томми, у меня проблема - Лиэрр плюхнулся в кресло напротив своего приятеля - Мне надо срочно организовать свадьбу. Могу я обратиться к твоей матушке за помощью? Я собирался провести это мероприятие летом на Островах, но обстоятельства изменились, и придется поторопиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: